Translation of "academia" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Academia - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
) Prague Academia, 1986. | Praha Academia, 1986. |
Real Academia Española. | Real Academia Española. |
Academia says no. | Ученые говорят нет . |
Member (1987 present), La Academia Filipina (affiliated with La Real Academia Española). | Член (1987 год настоящее время) Филиппинской академии (филиал Королевской академии наук Испании). |
Academia de Ciencias de Cuba | Academia de Ciencias de Cuba |
Academia de la Llingua Asturiana, 2008. | Academia de la Llingua Asturiana. |
What is students he has academia? | Что такое студентов у него есть научные? |
At this time, academia was not concerned with theory especially not to the point that academia is today. | Ввел в социологию понятие ТСУ (Теория среднего уровня), понятие явных и латентных функций. |
The scandal also had repercussions in academia. | Скандал коснулся и академии права. |
Virgin Classics 5 45666 2 Academia Bizantina. | Virgin Classics 5 45666 2 Academia Bizantina. |
Taipei Institute of Linguistics, Academia Sinica, 2006. | Taipei Institute of Linguistics, Academia Sinica, 2006. |
Typographya da Academia Real das Sciencias, 1892. | Lisboa Typographya da Academia Real das Sciencias, 1892. |
Taipei Institute of Linguistics (Preparatory Office), Academia Sinica. | Taipei Institute of Linguistics (Preparatory Office), Academia Sinica. |
In Atti della Pontificia academia romana di Archeologia. | In Atti della Pontificia academia romana di Archeologia. |
Lisboa Typographia da Academia Real das Sciencias, 1887. | Lisboa Typographia da Academia Real das Sciencias, 1887. |
Lisboa Typographya da Academia Real das Sciencias, 1892. | Lisboa Typographya da Academia Real das Sciencias, 1892. |
Lisboa Typographya da Academia Real das Sciencias, 1894. | Lisboa Typographya da Academia Real das Sciencias, 1894. |
See, in academia, we get titles, lots of titles. | В научной же сфере мы получаем звания, большое количество званий. |
М. Academia, 2005 Dulichenko A. D. Slavjanskije literaturnyje mikrojazyki. | М. Academia, 2005 Дуличенко А. Д. Славянские литературные микроязыки. |
( Actas da Academia das Ciências de Lisboa ), Lisbon 1850. | ( Actas da Academia das Ciências de Lisboa ). |
Lisboa Typographia da Academia das Bellas Artes, 1843. folheto. | Lisboa Typographia da Academia das Bellas Artes, 1843. |
(c) Experts from academia energy sciences, energy economics, statistics | c) представителей научных кругов специалистов в области электроэнергетики, экономики энергетики, статистики |
This project involves partners from academia, government and industry. | Этот проект охватывает партнеров из академических, правительственных и промышленных кругов. |
In 1924, he was elected to the Real Academia Española. | В 1924 году Асорина избрали членом Испанской Королевской Академии. |
Nankang, Taipei Institute of History and Philology, Academia Sinica, 1976. | Nankang, Taipei Institute of History and Philology, Academia Sinica, 1976. |
I. Gelb, La lingua degli amoriti , Academia Nazionale dei Lincei. | I. Gelb, La lingua degli amoriti , Academia Nazionale dei Lincei. |
And in academia, we don't usually quite move that quickly. | Но в научных кругах мы обычно не продвигаемся так быстро. |
Optimism leads to success in academia and sports and politics. | Оптимизм приводит к успеху в науке, спорте и политике. |
Academia, by contrast, appears to be moving in the opposite direction. | В противоположность этому, научные круги движутся в противоположном направлении. |
Indeed, they are as important as ever and not only in academia. | На самом деле, они так же важны, как никогда и не только в академических кругах. |
After eight years, Fetter returned to academia and finally completed his B.A. | Спустя 8 лет Феттер вернулся в университет и наконец закончили его в 1891 году. |
Sankt Augustin Academia Verlag, 2008 (revised edition of the preceding volume) External links | Sankt Augustin Academia Verlag, 2008 (revised edition of the preceding volume) |
The efficiency savings of academia occur downstream from the activities of the universities themselves. | Экономия за счет эффективности научных кругов происходит по нисходящей линии от деятельности самих университетов. |
(a) Both informal panels shall include the participation of non governmental organizations and academia | a) в обоих форумах будут участвовать представители неправительственных организаций и научных кругов |
Hundreds of representatives of Governments, academia and non governmental organizations attended the Tenth Congress. | В работе десятого Конгресса участвовали сотни представителей правительств, научных кругов и неправительственных организаций. |
Several years back, I left academia for a bit and went into NGO management. | Несколько лет назад я ненадолго оставила академию и работала в администрации одной общественной организации. |
No one outside academia has taken any interest in it for the last 20 years. | Предмет слишком сложен для восприятия. |
No one outside academia has taken any interest in it for the last 20 years. | Ни одно научное сообщество не проявило к нему никакого интереса за последние 20 лет. |
XMIND 3 won the The Best Project for Academia award at SourceForge.net Community Choice Awards. | Также XMind 3 получила звание The Best Project for Academia на SourceForge.net Community Choice Awards. |
Capacity building efforts should explore and encourage the cooperation of academia and the private sector. | В рамках усилий по созданию потенциала следует изучать и поощрять сотрудничество со стороны научных кругов и частного сектора. |
Nevertheless, the traditional doors separating academia from industry are being quietly dismantled sometimes even smashed down. | Они прекрасно понимают, что открытые финансовые отношения с частным сектором способны повредить их репутации честных и независимых экспертов. |
Scientists in both academia and industry can still be trusted to do their work with honesty. | На честность ученых, как при университетах, так и в промышленном секторе все еще можно полагаться. |
Nevertheless, the traditional doors separating academia from industry are being quietly dismantled sometimes even smashed down. | Тем не менее, незримая дверь, традиционно разделявшая высшие учебные заведения и промышленный сектор, начинает потихоньку приоткрываться, не говоря уже о том, что иногда ее срывают с петель. |
), in the Historia General de España de la Real Academia de la Historia (Madrid, 1892, etc.). | Historia del Reinado de Carlos IV Historia General de España de la Real Academia de la Historia (Madrid, 1892, etc. |
He has been a member of Real Academia de la Historia de España since November 2007. | Он был членом Real Academia de la Historia de Espana с ноября 2007 года. |
Related searches : Within Academia - For Academia - Outside Academia - From Academia - International Academia - In Academia - Beyond Academia - Work In Academia - Academia And Practice - Research And Academia - Worked In Academia - Stay In Academia - Experts From Academia - Outside Of Academia