Translation of "accept the surrender" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Now, I'm ready to accept the surrender of the city.
Я готов принять ключи от города.
Who is going to surrender the surrender er?
Кто же отпустит того, кто сдается?
Surrender!
Капитуляция?! А а а!
Surrender!
Предлагаем сдаться добром.
The Turks surrender.
Турки сдаются.
Surrender to the enemy.
Сдайтесь врагу.
Surrender to the enemy.
Сдайся врагу.
We surrender.
Мы сдаёмся.
I surrender.
Я сдаюсь.
I surrender.
Сдаюсь.
I surrender!
Я сдаюсь! Сдаюсь!
Surrender, Dorothy.
Сдавайся, Дороти.
Complete Surrender.
Безоговорочная капитуляция .
Surrender, Tonkin!
Сдавайся, Тонкин.
Surrender yourself.
Сдайся монахам.
First, the seven remaining fugitives are less likely to accept to surrender voluntarily than the accused who were transferred in the first part of this year.
Во первых, менее вероятно, что семь остающихся на свободе человек согласятся сдаться добровольно в сравнении с обвиняемыми, которые были доставлены в первой половине года.
Instead, they try to force the victims to accept the partitioning and surrender of their territories, which have been ethnically cleansed by the Serbs and the Croats.
Вместо этого они пытаются заставить жертвы согласиться с разделом и уступить свои территории, которые были этнически очищены сербами и хорватами.
The last one to surrender.
Сдался последним.
The house is surrounded. Surrender!
Дом окружён, сдавайтесь.
Surrender or die!
Сдавайся или умри!
Surrender or die!
Сдавайтесь или умрите!
Did Tom surrender?
Том сдался?
Just don't surrender.
Только не сдавайся.
Just don't surrender.
Только не сдавайтесь.
We won't surrender.
Мы не сдадимся.
We surrender unconditionally.
Сдаёмся безусловно.
Surrender to it.
Сдайся ему, просто будь открытым...
Love will surrender
Покоряюсь тебе, любовь,
I surrender, dear.
Я сдаюсь, дорогой
and my surrender.
...и моя капитуляция...
Bond, I surrender.
Ладно, я сдаюсь.
Let me surrender!
Позвольте мне сдаться!
The heart of worship is surrender.
Серце поклонения это преданность.
The garrison was forced to surrender.
Гарнизон был вынужден сдаться.
The enemy has demanded our surrender.
Враг потребовал, чтобы мы сдались.
Necessary to surrender to the Vaishnava.
Говинда Махарадж Необходимо предаться Вайшнаву.
That is the fulfillment of surrender.
Это результат сдачи.
The heart of worship is surrender.
Серце поклонения это преданность.
Never surrender the future you earned.
И правду без боя не отдавай никогда.
Johnston decided to surrender.
Джонстон решил сдаться.
We will not surrender.
Мы не сдадимся.
You've been captured. Surrender!
Вы окружены. Сдавайтесь!
We have to surrender.
Мы должны сдаться.
Tom refused to surrender.
Том отказался сдаваться.
They refused to surrender.
Они отказались сдаться.

 

Related searches : Accept The Nomination - Accept The Transfer - Accept The Post - Accept The Price - Accept The Consequences - Accept The Deal - Accept The Premise - Accept The Task - Accept The Registration - Accept The Challenge - Accept The Risk - Accept The Terms - Accept The Goods