Translation of "accidental overdose" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

GG Allin dies of accidental heroin overdose.
GG Allin dies of an accidental heroin overdose.
An overdose.
Обычная передозировка.
Accidental death?
Несчастный случай?
Accidental heroes
Герои поневоле
Accidental war.
Случайная война.
Accidental death?
Случайной смертью?
The Accidental Empire
Случайная империя
Accidental in summer.
Man eater. Accidental in summer.
Verdict? Accidental death.
Вердикт смерть от несчастного случая.
He died of an overdose.
Он умер от передозировки.
I had an overdose problem.
Моя проблема была в передозировке.
... The discovery was accidental.
Процесс разрушения занял всего 35 дней.
Tom died of a drug overdose.
Том умер от передозировки наркотиков.
He died of a drug overdose.
Он умер от передозировки наркотиками.
He died of a drug overdose.
Он умер от передозировки.
Tom died from a drug overdose.
Том умер от передозировки наркотиков.
Tom died of a heroin overdose.
Том умер от передозировки героина.
This is our overdose prevention kit.
Это наш комплект предохранения от передозировки.
The addict died from a drug overdose.
Наркоман умер от передозировки.
Tom almost died from a heroin overdose.
Том едва не умер от передозировки героина.
An Accidental Cure for Iraq
Случайное исцеление для Ирака
Our meeting was quite accidental.
Наша встреча была совершенно случайна.
It was an accidental meeting.
Это была случайная встреча.
That interest is not accidental.
И такой интерес не случаен.
Values given over accidental errors.
Значения должны превышать уровень случайных ошибок.
But what about accidental death?
А что на счёт случайной смерти?
Accidental death, pure and simple.
Меня можно будет обвинить только в непреднамеренном убийстве, даже в этом я сомневаюсь.
Dalida died from an overdose of sleeping pills.
Далида умерла от передозировки снотворного.
Tom died from an overdose of sleeping pills.
Том умер от передозировки снотворного.
(Mitchell died of a drug overdose in 2005.
В 2005 году Митчел скончался от передозировки.
Fatalities following overdose are rare, but do occur.
Смертельные исходы передозировки редки, но случаются.
His mother had died from a heroin overdose.
Его мать умерла от передозировки героина.
This development was anything but accidental.
Это произошло неслучайно.
Columbus' discovery of America was accidental.
Открытие Колумбом Америки было случайным.
My meeting her was purely accidental.
Моя встреча с ней была совершенно случайной.
A4.3.6 SECTION 6 Accidental release measures
A4.3.7 РАЗДЕЛ 7 Работа с продуктом и его хранение
A10.2.6 SECTION 6 Accidental release measures
РАЗДЕЛ 6 Действия при чрезвычайных ситуациях
Consisting of accidental and systematic errors.
Заключается в случайных и систематических ошибках.
So, it was an accidental discovery.
Так что это было случайное открытие.
Your release is an accidental escape.
Установили, чья нога.
His verdict is accidental death. Uhhuh.
Он сделал заключение, что это был несчастный случай со смертельным исходом.
Asphyxiation case. Mrs. Tremayne, probably accidental.
Дело об удушении, миссис Треймэн.
Overdose The Next Financial Crisis We can do it.
И, естественно, в один прекрасный момент вы прикончите пациента.
I think that's not an accidental appearance.
Я думаю, что это не случайное появление.
I don't think there are accidental kids.
Но я не верю, что есть случайные дети.

 

Related searches : Drug Overdose - Opioid Overdose - Heroin Overdose - Suspected Overdose - Symptoms Of Overdose - Accidental Exposure - Accidental Slip - Accidental Contact - Accidental Death - Accidental Fall - Accidental Spillage - Accidental Spills