Translation of "accountability report" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Accountability - translation : Accountability report - translation : Report - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Get the report Full report via the Transparency and Accountability Initiative Executive summary English | Получите бесплатный PDF доклад Полная версия доклада на сайте Инициатива Прозрачности и Отчетности Краткое содержание доклада английский |
Vanuatu Women in Politics (VANWIP) Governance Accountability Project Annual Report 1999. | Vanuatu Women in Politics (VANWIP) Governance Accountability Project Annual Report 1999. |
That report should also include measures to ensure appropriate monitoring and accountability. | Этот доклад должен также включать информацию о мерах по обеспечению надлежащего контроля и подотчетности. |
The ILA report entitled Accountability of International Organizations (see footnote 34, p. 261) says | В докладе Ассоциации международного права под названием Подотчетность международных организаций (см. сноску 34, стр. 261) говорится |
Accountability | Подотчетность |
Accountability | Accountability |
AndAndasasnationalnationalsupremesupremeauditauditbodiesbodiesyouyouareareaanecessarynecessarylinklinkininestablishingestablishing accountability accountability notnotonlyonlyforforthethebenefitbenefitofofthethecitizenscitizensofofyouryourownowncountriescountriesbutbutalsoalso ofof thethe citizenscitizens ofof thethe | Однако самым важным вопросом является наведение моста между двумя системами для того, чтобы гарантировать эффективность различных программ. |
Accountability framework | Порядок подчинения |
(c) Accountability | c) Отчетность |
Her Government looked forward to studying the final report, particularly the issue of ensuring State accountability. | Правительство страны с нетерпением ожидает возможности ознакомиться с итоговым докладом, особенно в части проблемы обеспечения ответственности государств. |
The world needs true accountability, not empty words about accountability. | Миру нужна подлинная ответственность, а не пустые слова о ней. |
However, the report lacked concrete proposals for a radical change in arrangements to ensure responsibility and accountability. | Тем не менее конкретные предложения, коренным образом изменяющие существующую систему подотчетности и ответственности, в докладе отсутствуют. |
Report of the Secretary General on measures to strengthen accountability at the United Nations (A 60 312) | Доклад Генерального секретаря о мерах по укреплению системы подотчетности в Организации Объединенных Наций (A 60 312) |
9. The second report (A 48 420) dealt with accountability and oversight in the United Nations Secretariat. | 9. Второй доклад (А 48 420) касается проблем подотчетности и надзора в Секретариате Организации Объединенных Наций. |
(c) Accountability framework. | c) системе подотчетности. |
The accountability framework | Структура подотчетности |
Transparency and accountability | Транспарентность и подотчетность |
E. Accountability mechanisms | Механизмы обеспечения подотчетности |
Accountability and oversight | Отчетность и надзор |
Power and Accountability. | Power and Accountability. |
Autonomy and accountability | Независимость и подотчетность |
Accountability and transparency | Подотчетность и транспарентность |
Transparency and accountability ___________ | Транспарентность и подотчетность __________ |
Accountability and incentives | Подотчетность и стимулы |
GROWTH with accountability | ГРУППА 2. ЭКОНОМИЧЕСКИЙ РОСТ И ПОДОТЧЕТНОСТЬ |
(a) Report of the Secretary General on measures to strengthen accountability at the United Nations (A 60 312) | a) доклад Генерального секретаря о мерах по укреплению системы подотчетности в Организации Объединенных Наций (A 60 312) |
(a) Report of the Secretary General on measures to strengthen accountability at the United Nations (A 60 312) | a) доклад Генерального секретаря о мерах по укреплению системы подотчетности в Организации Объединенных Наций (A 60 312) |
Fourth, the report too casually ignores the historical accountability and the legal responsibility of the quot parties quot . | В четвертых, в докладе слишком легко игнорируется историческая и юридическая ответственность quot сторон quot . |
The General Assembly may wish to take note of this report, including of the fact that new elements are being added to the accountability framework that will strengthen accountability in the Secretariat. | Генеральная Ассамблея, возможно, пожелает принять к сведению настоящий доклад, в том числе тот факт, что структура подотчетности пополняется дополнительными новыми элементами, которые послужат укреплению системы подотчетности в Секретариате. |
Predictability depends on accountability. | Предсказуемость зависит от ответственности. |
Achieving permanence with accountability | Обеспечение постоянства с помощью подотчетности |
Enhancing oversight and accountability | усиление надзора и подотчетности |
Establish accountability and incentives | Обеспечение подотчетности и внедрение стимулов |
C. Transparency and accountability | Транспарентность и подотчетность |
(e) Accountability for results | e) Подотчетность за результаты |
Transparency, accountability and visibility | Транспарентность, подотчетность и открытость |
Monitoring and accountability mechanisms | МЕХАНИЗМЫ МОНИТОРИНГА И ПОДОТЧЕТНОСТИ |
Accountability, monitoring and reporting | Подотчетность, контроль и представление докладов |
Hence, accountability is lacking. | Таким образом, недостает отчетности. |
The law requires accountability. | Закон требует ответственности. |
This report describes the measures taken by the Secretary General to strengthen the system of accountability at the United Nations. | В настоящем докладе описаны принятые Генеральным секретарем меры по укреплению системы подотчетности в Организации Объединенных Наций. |
The International Law Association (ILA) report entitled Accountability of International Organizations (see footnote 34, p. 261) includes the following comment | 261) имеется следующее замечание |
He reiterated the concern of CPC regarding the inadequacy of the report on accountability, which failed to address the issues. | Он разделяет озабоченность КПК в отношении недостатков доклада о подотчетности, в котором вопросы освещены плохо. |
Decentralization requires accountability at all levels and corresponding multiple accountability mechanisms elections alone are insufficient. | децентрализация требует подотчетности на всех уровнях и создания соответствующих многочисленных механизмов подотчетности проведения одних выборов недостаточно |
Government Accountability or Government Accounting? | Подотчетность правительства или учет? |
Related searches : Management Accountability - Ensure Accountability - Mutual Accountability - Accountability System - Accountability Partner - Accountability For - Democratic Accountability - Greater Accountability - Accountability Process - Full Accountability - Overall Accountability - Drive Accountability - Increase Accountability