Translation of "accurately measure" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Those and other differences made it necessary to measure annual working hours accurately.
Эти и другие различия вызывают необходимость точного измерения рабочего времени в течение года.
So the physics is you can never accurately and exactly measure a particle, because the observation changes it.
Так что физика процесса такова вы никогда не сможете точно измерить свойства частицы, потому что само наблюдение меняет их.
Such a pilot program would benefit poor patients and would test scientists ability to measure health impact fairly and accurately.
Такая пилотная программа принесет пользу бедным пациентами и проверит способность ученых справедливо и точно определять воздействие на здоровье.
Aim more accurately!
Точнее прицел!
Or more accurately Cyclical Consumption.
Или точнее, циклическое потребление.
Am I saying it accurately?
Аккуратно я гутарю?
The role of the Australian Census of Population and Housing is to accurately measure the characteristics of all people in Australian territories on census night.
Задача австралийской переписи населения и жилищного фонда заключается в точном измерении численности населения, проживающего на территории Австралии по состоянию на критический момент переписи.
The Iamamigrant hashtag expresses this accurately.
Хэштэг Iamamig наиболее точно выражает это.
He accurately described what happened there.
Он точно описал, что там произошло.
He would like to see expected time frames for the implementation of recommendations and the ages of previous recommendations, which would help to measure progress more accurately.
Оратор хотел бы, чтобы были указаны ожидаемые сроки выполнения рекомендаций и даты вынесения предыдущих рекомендаций, что позволит проводить более точную оценку достигнутого прогресса.
Well, you measure and measure and measure.
Можно её измерять и измерять и измерять
Well, you measure and measure and measure.
Можно её измерять и измерять и измерять...
With each approach, Palestinian leaders, believing Arab states hollow proclamations of solidarity with their cause, have failed to measure accurately their own powers vis à vis the Israelis.
В каждом из данных подходов палестинские лидеры верили в пустые провозглашения солидарности арабских государств с их борьбой и не смогли точно соразмерить свои собственные силы с силами Израиля.
Others more accurately pointed to methyl mercury.
Другие же указывали на возможность отравления метиловой ртутью.
They have shown everything accurately, without lying.
Показали все правильно, не обманули.
I don't remember my grandmother's face accurately.
Я не точно помню лицо своей бабушки.
While the full economic cost of cybercrime is difficult to measure accurately, it is clear that the cost to individuals, businesses and governments is not only substantial but rising.
Хотя суммарный экономический ущерб от киберпреступности точно оценить довольно сложно, совершенно ясно, что потери для физических лиц, предприятий и правительств не только велики, но и продолжают расти.
They must be able to assess reality accurately.
Они должны уметь точно оценивать действительность.
Tom claims he can accurately predict the future.
Том утверждает, что может точно предсказывать будущее.
Performance ratings must be applied objectively and accurately
Оценки служебной деятельности должны быть объективными и
And it really is reconstructing, quite accurately, teleconferencing.
И это действительно перестраиваемая, очень точная телеконференция.
Similar precision measurements will be made of other known particles for example, ATLAS may eventually measure the mass of the W boson twice as accurately as has previously been achieved.
Подобные точные измерения будут сделаны и для других известных частиц например, предполагается, что ATLAS может в конечном счете измерить массу W бозона вдвое точнее ранее достигнутого.
It is impossible for anyone to predict bubbles accurately.
Невозможно точно предсказать пузыри.
Or, more accurately, something they happen not to be.
Или, более точно, тем, чем они не являются.
And we cannot accurately predict this shift s political consequences.
И мы не можем точно предсказать политические последствия этих перемен.
Or perhaps I should say, more accurately, Señor Pringle.
Или возможно точнее я бы сказал Сеньёра Прингл.
Starting from now, regarding my questions, please answer accurately.
С этого момента прошу отвечать на все вопросы точно.
They measure not Allah His rightful measure.
Не почтили они многобожники Аллаха должным образом (приравняв Ему своих идолов и измышленные божества).
They measure not Allah His rightful measure.
Не оценили они Аллаха должной ценой.
They measure not Allah His rightful measure.
Они не ценили Аллаха должным образом, а ведь Аллах Всесильный, Могущественный.
They measure not Allah His rightful measure.
Они не воздали Аллаху по Его подлинному достоинству.
They measure not Allah His rightful measure.
Они не чтят Бога честию, Ему подобающею.
Measure
Измерение
Measure
Такт
Measure
Меры
Economic reconstruction is more accurately thought of as economic renewal .
Экономическую реконструкцию более точно называют экономическим восстановлением.
And he will do what he says, quietly and accurately.
И сделает спокойно, аккуратно то, что скажет.
Health effects should be described accurately and relevant distinctions made.
Если ИКБ была пересмотрена и если на это не указано в другом месте, то следует четко указать, где именно были внесены изменения в предыдущий вариант ИКБ.
Health effects should be described accurately and relevant distinctions made.
Результаты воздействия на здоровье должны быть описаны четко и должны быть выделены их отличительные особенности.
So again, this is all derived accurately from the science.
Повторю ещё раз, что всё это воспроизведено точно, согласно науке.
It must accurately define what it is going to analyse.
Предприятие должно точно опре делить, что именно необходимо анализировать.
Unless you count, accurately, every single fish in the Atlantic,
Если не назовете число всех рыб в Атлантике, с точностью до одной,
They measure not God with His true measure.
Не ценили они Аллаха должным образом, а ведь вся земля в День воскресения будет всего лишь Пригоршней Его, а небеса будут свернуты Его Десницей. Пречист Он и превыше того, что они приобщают к Нему в сотоварищи.
They measure not Allah His rightful measure. Lo!
Эти многобожники не знали Аллаха, как должны были знать, и не оценили Его должной ценой, поклоняясь помимо Него самым слабым существам.
We'll measure them a measure, and be gone.
Мы будем измерять их меру, и будет.

 

Related searches : Accurately Reflect - Report Accurately - Accurately Displayed - Accurately Defined - Accurately Convey - Accurately Fitting - Accurately Weighed - Accurately Timed - Accurately Track - Accurately Diagnose - How Accurately - Work Accurately - Accurately Represent