Translation of "achieve market leadership" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

These operations strengthenedPuig leadership in the Spanish market.
Эти шаги упрочили лидерство Пуч на испанском рынке.
Two firms compete with each other for market leadership.
Две фирмы конкурируют друг с другом за лидерство на рынке.
I am confident that under his leadership the Assembly will achieve its objectives.
Я уверен, что под его руководством Ассамблея достигнет своих целей.
I am confident that under your able leadership this Committee will achieve new and significant progress.
Я уверен, что под Вашим эффективным руководством данный Комитет добьется новых и значительных успехов.
At the same time, poorer consumers can achieve greater choice and market power .
В то же время более бедные потребители могут получить бóльшую свободу выбора и более широкие возможности для влияния на рынок.
In fact, the only way to achieve the Millennium Development Goals was through women's leadership and female empowerment.
Фактически единственный путь достижения Целей в области развития Декларации тысячелетия состоит в руководстве со стороны женщин и в расширении прав и возможностей женщин.
It is my sincere wish, Sir, that, under your leadership, this Committee will achieve positive and fruitful results.
Я искренне надеюсь, что под Вашим руководством этот Комитет сумеет добиться конструктивных и плодотворных результатов.
The development of sales to defend market leadership in domestic markets and to secure favourable market position abroad is the core of the strategy.
Увеличение продаж для поддержания лидирующих позиций на внутренних рынках и обеспечение благоприятной рыночной позиции за рубежом было основой страте гии включающей в себя следующие задачи определение стратегии маркетинга продаж
Recovery was difficult to achieve, but the Common Market has profited from Germany s renewed competitiveness.
Было трудно достигнуть восстановления, однако общий рынок выиграл от восстановленной конкурентоспособности Германии.
The glut of medical specialists on the labour market has also helped to achieve results.
Наличие большого числа медицинских специалистов на рынке труда также способствовало достижению позитивных результатов.
Focusing on leadership, diplomacy and institutional design also helps explain failures to achieve peace, or to make it last.
Пристальное внимание к понятиям лидерства, дипломатии и институционального дизайна также помогает объяснить неудачи попыток прийти к перемирию или обеспечить его долговечность.
Importance of municipal support Market discipline Leadership from the top down Image of the business Critical mass
Важность муниципальной поддержки Дисциплина на рынке Высшее руководство Имидж бизнеса Критическая масса
How can we achieve a more effective transport market between the European Union and its neighbours?
Как мы можем достигнуть более эффективного рынка транспортныхуслуг между ЕС и его соседями?
Ambassador Lorenzo of the Dominican Republic indicated in order to achieve the MDGs, political will and strong leadership are required.
Посол Доминиканской Республики г н Лоренсо указал, что для достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, требуется политическая воля и энергичное руководство.
Of course not, he replied. You know very well that the actual ambition of my country is to achieve regional leadership.
Конечно, нет ответил он, Вам прекрасно известно, что настоящей амбицией Ирана является достижение лидирующего положения в регионе.
Inspired leadership, new ideas for cooperation and an unwavering commitment to steer our destiny will ensure that we achieve that goal.
Вселяющее доверие руководство, новые идеи в интересах развития сотрудничества и непоколебимая приверженность определению собственной судьбы обеспечат достижение этих целей.
The international community, under the leadership of the United Nations, should support those efforts so that we can achieve sustainable peace.
Международному сообществу под руководством Организации Объединенных Наций следует поддерживать эти усилия, чтобы мы смогли достичь устойчивого мира.
China s leadership, for its part, will want to know why free market champions in Washington are threatening more protectionism.
Китайское руководство, со своей стороны, захочет узнать, почему лидеры свободного рынка в Вашингтоне угрожают усилением протекционизма.
We remain confident that, under the dedicated and dynamic leadership of President Nelson Mandela, South Africa will achieve peace, progress and prosperity.
Мы по прежнему убеждены в том, что под целеустремленным и динамичным руководством президента Нельсона Манделы Южная Африка добьется мира, прогресса и процветания.
the strategy, the leadership and the resources. So, as the president now reassures us, we are on track to achieve our goals.
стратегия, лидерство и ресурсы , итак , как президент заверяет нас, мы на пути достижения наших целей.
As the driving forces of a particular market have been described in the section about industry sector analysis, the entrepreneur should now illustrate which objectives his SME wants to achieve in its respective market, and what the activities to achieve these aims are.
Поскольку движущие силы конкретного рынка были описаны в разделе об анализе отрасли промышленности, сейчас предпринимателю следует показать, каких целей хочет добиться его МСП на соответствующем рынке и какие действия предприни маются для достижения этих целей.
Leadership .
Лидерство .
Leadership
c) наличие квалифицированных экспертов старшего уровня для представления рекомендаций в отношении актуализации гендерной проблематики в контексте соответствующей страновой программы
And they come to the market knowing what grades their products will achieve in terms of a price premium.
Они приходят на рынок, зная, какой уровень ценовой наценки получат их продукты.
Will Pakistan be dragged along the path of Islamic extremism and emergency rule, or finally achieve modernity as a secular nation under civilian leadership?
Встанет ли Пакистан на путь исламского экстремизма и режим чрезвычайного положения, или, наконец, станет современной светской нацией во главе с гражданским лидером?
The IASC has recently endorsed a cluster approach in nine key areas of intervention as a means to achieve stronger leadership, support and accountability.
В качестве одного из средств обеспечения более эффективного руководства, поддержки и отчетности МПК недавно утвердил кластерный подход в девяти ключевых сферах вмешательства.
business,leadership
business,leadership
Leadership Training
Подготовка руководителей
Provide leadership
Обеспечивать ведущую роль.
Principle Leadership
Принцип 2 Ведущая роль руководства
(i) leadership,
i) руководство
Well, leadership.
Лидерские качества.
First, leadership.
Первое лидерство.
Leadership matters.
Лидерство имеет значение.
The leadership.
Лидерства.
Leadership behaviours
Ценности
To achieve this, the United States and China must reconcile their very different views of how a market economy should operate.
Для достижения этого США и Китай должны согласовать свои очень разные взгляды на то, как должна функционировать рыночная экономика.
At the same time, policies which were initiated to achieve environmental objectives might nevertheless have effects on market access and competitiveness.
В то же время политика, перед которой изначально ставятся задачи, связанные с достижением природоохранных целей, все же может оказывать влияние на доступ к рынкам и конкурентоспособность.
To achieve this leadership position, it needs less than a quarter of US per capita GDP, because its population is more than four times larger.
Для достижения данной лидерской позиции ему требуется менее четверти американского ВВП на душу населения, поскольку его население превышает население США более чем в четыре раза.
(d) UNICEF works with national government leadership, in cooperation with international partners and through partnership frameworks, to promote and achieve the best results for children
d) ЮНИСЕФ работает с национальными правительствами, в сотрудничестве с международными партнерами и в рамках партнерских сетей, стремясь добиться наилучших результатов в интересах детей
(Applause) His leadership ... his leadership begins with character and values.
аплодисменты
Achieve.
Достигай.
Foster the training of indigenous women in order to gain leadership skills to become community advocates and defenders for indigenous women's rights to achieve gender equity.
Содействовать подготовке женщин представительниц коренных народов для получения ими навыков руководства, с тем чтобы они становились защитниками общин и прав женщин представительниц коренных народов для достижения равенства мужчин и женщин.
Allow me to express the hope that this session, under your skilful leadership, Mr. President, will achieve tangible, successful results for the good of all mankind.
Позвольте выразить надежду, что сессия под Вашим умелым руководством добьется ощутимых успехов на благо всего человечества.
Armenian authorities, and the President of the Republic personally, exerted all possible efforts to achieve an acceptance of the proposal by the leadership of Nagorny Karabakh.
Армянские власти и лично Президент Республики приложили все возможные усилия для обеспечения принятия предложения руководством Нагорного Карабаха.

 

Related searches : Achieve Leadership - Market Leadership - Achieve Market Share - Achieve Market Penetration - Market Leadership Position - Market Share Leadership - Global Market Leadership - Worldwide Market Leadership - Achieve Target - Achieve Savings - Achieve Progress - Can Achieve