Translation of "achieve your aims" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Achieve - translation : Achieve your aims - translation : Aims - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This is what his modernization policy aims to achieve. | В этом цель его политики модернизации. |
Dialogue among civilizations aims to achieve interaction and complementarity. | Диалог между цивилизациями направлен на достижение взаимодействия и взаимодополняемости. |
It is difficult to comprehend what Serbia aims to achieve. | Трудно понять, чего пытается достичь Сербия. |
And Europe cannot hope to achieve its aims with technical programs alone. | А Европа одна не может надеяться достигнуть своих целей за счет реализации исключительно технических программ. |
It aims to achieve synergies and complementarity through other social development programmes. | Она нацелена на синергизм и взаимодополняемость усилий других программ социального развития. |
Second once decided, they should be given the means to achieve their aims. | Во вторых, после принятия решения необходимо обеспечить их средствами для достижения цели. |
Toward this goal, UNRWA aims to achieve a series of efficiency gains and savings. | Для этого БАПОР намерено добиться повышения эффективности и экономии средств в ряде областей. |
Germany aims to achieve a maximum rate of dangerous duds of one per cent. | самонейтрализации. |
Tajikistan aims to achieve maximum progress in the implementation of the Millennium Development Goals. | Таджикистан в полной мере настроен на обеспечение максимального прогресса в выполнении целей развития тысячелетия. |
A number of implementing decrees have been promulgated in order to achieve these aims. | К их числу относятся |
In order to achieve these aims, consultations and contacts on a daily basis are necessary. | Для достижения этих целей необходимы консультации и повседневные контакты. |
Whether Hatoyama and his colleagues have the wherewithal to achieve these aims remains an open question. | Вопрос относительно того, есть ли у Хатоямы и его коллег средства для достижения этих целей, остается открытым. |
It is essential that all major opposition groups achieve agreement about their aims and negotiating positions. | Важно, чтобы главные оппозиционные объединения пришли к согласию в своих целях и позициях на переговорах. |
They are trying to cozy up to imperialist forces in order to achieve their political aims. | Они пытаются заискивать перед империалистами, чтобы достичь своих политических целей. |
In order to achieve the above aims it is proposed to improve the existing Register by | анализа изменяемости признаков |
To achieve the aims of the Global Programme of Action, Japan is also pursuing other measures. | Для того чтобы Глобальная программа действий достигла своей цели, Япония также предпринимает другие шаги. |
In order to achieve the aims and objectives of the directive, Member States are obliged to | Для достижения целей и задач Директивы странычлены обязаны |
The Treaty introduces major improvements here, enabling us to work together more effectively to achieve our aims. | Договор в этом отношении является крупным шагом вперёд, давая нам возможность более эффективно сотрудничать для достижения наших целей. |
The facts confirm its failure to achieve the security aims it has been proclaiming over the years. | Факты подтверждают его неспособность обеспечить достижение целей в области безопасности, о которых он заявлял на протяжении ряда лет. |
It seeks to achieve its programme's aims through activities in the social, economic, cultural and international fields. | Он стремится к достижению своих программных целей, ведя активную деятельность в социальной, экономической и культурной сферах, а также в области международных отношений. |
The lesson was clear we achieve our aims by defending our values and leading the forces of freedom. | Урок был понятен мы достигаем своих целей, отстаивая свои ценности и возглавляя силы свободы . |
In order to achieve our aims for Africa's development, we will have to address a number of issues. | Для достижения наших целей в области развития Африки нам предстоит решить целый ряд задач. |
He believed the United Nations was the appropriate forum to achieve those aims as laid down in its Charter. | Он считает, что Организация Объединенных Наций является надлежащим форумом для достижения этих целей, закрепленных в ее Уставе. |
His critics argue that he developed a taste for intrigue and used behind the scenes maneuvering to achieve his aims. | Его критики утверждали, что у него появился вкус к интригам и использованию закулисных маневров, которые он использовал для достижения своих целей. |
UNCDF aims to help LDCs achieve the local development critical to meeting the MDGs with the following products and services | ФКРООН прилагает усилия для оказания НРС помощи в развитии на местах, имеющем ключевое значение для достижения ЦРДТ, используя для этого следующие продукты и услуги |
In the quest to achieve these aims, its collaboration with the United Nations and its several agencies will be indispensable. | Ее сотрудничество с Организацией Объединенных Наций и некоторыми ее учреждениями будет абсолютно необходимым в стремлении достичь этих целей. |
Certainly, your efforts and deeds are diverse (different in aims and purposes) | поистине, стремления дела ваши (о, люди) различны одни стремятся к благам этого мира, а другие к благам Вечной жизни ! |
Certainly, your efforts and deeds are diverse (different in aims and purposes) | стремления ваши различны! |
Certainly, your efforts and deeds are diverse (different in aims and purposes) | О люди и джинны, несущие ответственность за свои деяния! Между вашими устремлениями есть большая разница, поскольку различны ваши деяния, их объем и затраченные вами на них усилия и поскольку различны ваши цели. |
Certainly, your efforts and deeds are diverse (different in aims and purposes) | Ваши стремления различны. |
Certainly, your efforts and deeds are diverse (different in aims and purposes) | Поистине, ваши деяния различны! Одни приносят счастье тому, кто совершает их, другие же приносят несчастье. |
Certainly, your efforts and deeds are diverse (different in aims and purposes) | что ваши средства к достижению цели различны. |
Certainly, your efforts and deeds are diverse (different in aims and purposes) | Поистине, различны ваши устремленья! |
Certainly, your efforts and deeds are diverse (different in aims and purposes) | Действительно, ваши заботы разнообразны. |
In carrying out its mandate, the Service aims to achieve the goals and objectives of the Fund's investments, which are to | При осуществлении своего мандата Служба управления инвестициями руководствуется необходимостью достижения целей и задач Фонда в области инвестирования его активов, которыми являются |
One of the aims which the murderer may seek to achieve, in this particular case, is to secure impunity for himself. | Одной из причин может быть желание убийцы остаться безнаказанным. |
The Special Rapporteur trusts that a sustained support by the international community is still important for the country to achieve these aims. | Специальный докладчик считает, что для достижения страной этих целей ей по прежнему необходима постоянная поддержка со стороны международного сообщества. |
If one actor employs force or violence to achieve its political aims, sooner or later others will also employ force against it. | Если один субъект применяет силу или насилие для достижения своих политических целей, то рано или поздно другие субъекты также начнут применять против него силу. |
What do you want to achieve in your work? | Чего вы хотите достичь в своей работе? |
I would tell you, you cannot achieve your dream! | Вы не сможете осуществить свою мечту! |
This document aims | Настоящий документ нацелен на |
Aims and Purposes | Цели и задачи |
Aims of Organization | Цели организации |
A. Political aims | А. Политические цели |
B. Economic aims | В. Экономические цели |
Related searches : Aims To Achieve - Achieve These Aims - Achieve Your Potential - Achieve Your Ambitions - Achieve Your Dreams - Achieve Your Vision - Achieve Your Requirements - Which Aims