Translation of "achieve your potential" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Production capacity Too limited to achieve full sales potential?
какой уровень продаж может достичь фирма?
Sub Saharan Africa is not alone in having yet to achieve its potential.
Свой потенциал предстоит раскрыть не только странам Африки к югу от Сахары.
No organization could achieve its potential without the full involvement of all its employees.
Ни одна организация не сможет реализовать свой потенциал без полной отдачи всех своих сотрудников.
We now have the potential to achieve global peace, address global problems and promote global prosperity.
Теперь у нас есть потенциал для достижения глобального мира, решения мировых проблем и содействия всеобщему процветанию.
That's right, Your Majesty, a potential little robber!
Так точно, Ваше величество, прробегал!
Unleashing the potential for growth in the Baltic Sea Region is one powerful way to achieve this end.
Реализация потенциала к экономическому росту в Балтийском регионе является одним из мощных способов достижения этой цели.
We realize that neither the individual nor society can achieve full potential without the help of Almighty God.
Мы понимаем, что ни отдельный человек, ни общество в целом не могут достичь полного могущества без помощи Всемогущего Бога.
What do you want to achieve in your work?
Чего вы хотите достичь в своей работе?
I would tell you, you cannot achieve your dream!
Вы не сможете осуществить свою мечту!
That's the moment when you have to motivate your inner potential, your creativity.
В такие моменты вы обязаны использовать свои внутренние резервы, свою смекалку, изобретательность.
We hope the international community will be helpful in encouraging this self help initiative to achieve its full potential.
Мы надеемся, что международное сообщество будет всячески содействовать этой инициативе самопомощи, с тем чтобы можно было полностью использовать ее потенциал.
Africa is a rich continent, but one that has not to date been sufficiently helped to achieve its potential.
Африка богатый континент, который до сих пор не получил достаточной помощи для того, чтобы реализовать свой потенциал.
In designing sales territories, the ideal goal is to achieve equality in both sales potential and sales men's work load.
При ор ганизации районов сбыта идеальной целью является достижение равенства между потенциалом сбыта и рабочей нагрузкой торговых представителей.
It's good that you were able to achieve your goals.
Хорошо, что ты достиг своей цели.
It means that you maximally achieve your pre defined goals.
Это означает, что вы максимально достигаете ваших целей.
Motivation is the force that drives you to achieve your goals.
Мотивация это сила, движущая вас к намеченным целям.
What sort of regional potential did you see for your business?
Какой потенциал вы увидели здесь для своего бизнеса?
As UNAMSIL departs from Sierra Leone, it leaves behind a country that has great potential to achieve lasting stability, democracy and prosperity.
Завершая свои операции в Сьерра Леоне, МООНСЛ оставляет страну, перед которой открываются широкие возможности для достижения долгосрочной стабильности, демократии и процветания.
In the first situation, the potential of the company to achieve change would be greater and the responsibility to speak out clearer.
В первой ситуации возможность для компании добиться изменений будет более существенной, а обязанность открыто выступить по этому поводу более выраженной.
If the Register is to achieve its full potential, participation in it needs to be increased and the Register expanded in scope.
Для того чтобы Регистр мог полностью реализовать свой потенциал, необходимо расширить число его участников и сферу его охвата.
I am confident that under your guidance this session will achieve fruitful results.
Уверен, что под Вашим руководством работа этой сессии будет плодотворной.
We are confident that your experience will help us achieve our desired goals.
Мы уверены, что ваш опыт поможет нам достичь желаемых целей.
It means living up to your own full potential as a human being.
Это означает жизнь в соответствии со своим высшим потенциалом человеческого существа.
Achieve.
Достигай.
(potential)
(возможно)
Furthermore, this is often compounded by the small size of the holdings, which limits the potential to achieve economies of scale in forest management.
Кроме того, положение нередко осложняется еще и небольшими размерами лесных владений, что ограничивает возможности для достижения экономии масштаба при проведении лесохозяйственных операций.
And that potential, that powerful potential, is also our potential, of you and me.
И этот потенциал, этот мощный потенциал, так же наш потенциал, ваш и мой.
How many have ever failed to achieve something significant in your life? Say, Aye.
Бывало так, что вам не удавалось достичь чего то важного для вас? Скажите да .
When you ask people, have you failed to achieve something significant in your life?
Вот что это на самом деле. Когда вы спрашиваете человека, случалось ли вам терпеть неудачу? Бывало так, что вам не удавалось достичь чего то важного для вас?
Demand forecasting market potential sales potential sales forecast
Прогнозирование спроса потенциал рынка потенциал продаж прогноз продаж
RichRich inin bothboth economiceconomic resourcesresources andand intellectualintellectual potential,potential,
Он предложил, что для того, чтобы достичь более справедливого распределения между двумя программами, ФАРЕ может быть заморожена на настоящем уровне примерно в 1 миллиард ЭКЮ.
Potential solutions
Пути решения
Potential options
В. Возможные варианты
Potential beneficiaries
Потенциальные бенефициары
Potential depth
Потенциальная глубинаPropertyName
Its potential.
Его потенциал.
Latent potential!
Скрытый потенциал!
If you don't know what your goal is, you'll never be able to achieve it.
Если ты не знаешь своей цели, ты никогда не сможешь достичь её.
These can greatly enhance their productivity and growth potential if they network with other firms to address common problems and achieve economies of scale and scope.
Е.7. С одной стороны, в развивающихся странах имеются современные МСП, которые необходимо превратить в эффективные и конкурентоспособные предприятия.
His Government fully shared the belief that gender equality was necessary to achieve sustainable social development and establish conditions for the full realization of human potential.
Правительство страны оратора полностью разделяет уверенность в том, что равенство между мужчинами и женщинами является необходимым условием достижения устойчивого социального развития и создания условий для полной реализации человеческого потенциала.
As the authors of the World Development Report 1991 had noted, many sorts of government intervention are essential if economies are to achieve their full potential.
Как отмечалось в докладе о положении в мире за 1991 год, вмешательство государства quot является во многих отношениях основополагающим, для того чтобы с наибольшей пользой задействовать потенциал страны quot .
With rising unemployment, poverty and drug abuse, our societies face an almost insurmountable challenge which threatens the ability of our youth to achieve their true potential.
В условиях роста безработицы, нищеты и злоупотребления наркотиками наши общества сталкиваются с почти непреодолимым препятствием, которое создает угрозу того, что наша молодежь не сможет полностью использовать заложенный потенциал.
Selection of potential future services Selection of potential future functions
ОБЬЕКТ
Its objectives are to achieve a well balanced composition of Ministry staff and to utilise women's potential to the full in higher level and high profile posts.
Ее задачи состоят в том, чтобы обеспечить хорошо сбалансированный кадровый состав Министерства и как можно более полное использование потенциала женщин на высокопоставленных и руководящих должностях.
Another activity to guarantee women's rights are the Legion of Good Will's day care centres and schools that prepare children to achieve their full potential as citizens.
Другим направлением деятельности по обеспечению прав женщин является организация Легионом работы своих детских учреждений и школ, задача которых состоит в том, чтобы способствовать полной реализации гражданских прав детей.

 

Related searches : Achieve Potential - Achieve Their Potential - Potential To Achieve - Achieve Full Potential - Achieve Its Potential - Your Potential - Achieve Your Aims - Achieve Your Ambitions - Achieve Your Dreams - Achieve Your Goals - Achieve Your Vision - Achieve Your Requirements - Explore Your Potential - Unfold Your Potential