Translation of "across all industries" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Energy intensive industries directly support four million jobs across the continent.
Энергоемкие отрасли промышленности по всему континенту обеспечивают четыре миллиона рабочих мест.
All police, ministers and mayors work for him, and the royal family owns important businesses across several industries in Morocco.
Полиция, министры и мэры служат ему, королевской семье принадлежат ключевые компании в нескольких отраслях страны.
These threats spill across national boundaries and cross the traditional divides between industries and organizations.
Эти угрозы перетекают через национальные границы государств и нарушают традиционное разделение между отраслями промышленности и организациями.
The case studies suggest that the motivations behind OFDI differ across industries (resource base vs.
управленческие факторы (например, наличие квалифицированных кадров и знаний, необходимых для успешной интернационализации)
So they want to emerge as an industrial powerhouse across the industries away from oil.
Они хотят стать мощной промышленной зоной во всех отраслях, не только в нефтяной.
The box jelly again all across the neck, all across here.
Опять эти медузы поперёк всей шеи, вот здесь.
The distribution of CoC certificates across the product range offered shows that companies from all wood based industries and trade sectors hold CoC certificates.
Анализ распределения сертификатов УПС по различным категориям продукции свидетельствует о том, что такие сертификаты имеют компании всех отраслей деревообрабатывающей промышленности и сектора торговли.
Reducing this to 20 would spark an impressive increase in demand and employment across many industries.
Сокращение этих затрат до 20 вызвало бы внушительное повышение спроса и занятости во многих отраслях промышленности.
All the industries in the city are booming.
Все отрасли в городе процветают.
All across the country.
С другого конца страны.
Of course, this figure covers a wide diversity of industries, and also some geographical differences across the continent.
Конечно, эта цифра включает в себя широкое разнообразие отраслей промышленности, а также некоторые географические различия внутри континента.
All across most land masses.
Среди большей части земных массивов.
Stories cut across all boundaries,
Истории пересекают любые границы.
The industries concerned are usually agro based and food processing industries, including fishery industries.
К числу этих отраслей промышленности обычно относятся отрасли сельского хозяйства и производства продуктов питания, в том числе рыболовство.
It's locked now across all pages.
Слой блокируется на всех страницах.
Textile, paper, tanning, and mining industries all emerged during this period.
Текстильная, бумажная, кожевенная, и горнодобывающая промышленности возникли в этот период.
Capital intensive industries are not necessarily knowledge intensive industries.
Отрасли промышленности с большим вложением капитала совершенно не обязательно требуют вложения знаний.
Manufacturing industries
Сборочно экспортное производство
Maquiladora industries
Изменение в к предыдущему году
Engineering industries
Машиностроение
Aid is being gathered across all regions.
Помощь собирается во всех регионах.
O'Sullivan Industries In 1983, Conroy sold O'Sullivan Industries to Tandy Corporation.
O Sullivan Industries Tandy приобрела сеть O Sullivan Industries у Conroy в 1983 году.
Amman Pharmaceutical Industries
quot Амман фармасьютикал индастриз quot
Targets Steel industries
Пользователи
'Industries and 'companies
Предприятие или компания
1959 Held water ski shows all across Sweden.
В 1959 году проводил шоу на водных лыжах по всей Швеции.
It cuts across all areas of human activity.
Она охватывает все области человеческой деятельности.
You heard about riots all across the land.
Происходили массовые беспорядки по всей стране.
I come all the way across the country.
И что ты получил за это? Пощечину.
affected all enterprises. In Europe, for example, after the oil crisis of the seventies, most energy intensive industries (e.g. cement, chemical industries, metal industries to name but a few) were deeply affected while others were unaffected.
Например, в Европе после нефтяного кризиса 70 х годов пострадало большинство энергоемких отрас лей (например, производство цемента, химическая промышленность, металлургия и многие другие), в то время как другие отрасли оказались нетронутыми.
A distinction needs to be drawn between growth industries and livelihood industries.
Необходимо проводить различие между отрас лями, ориентированными на рост, и отраслями, обес печивающими средства к существованию.
The GICS structure consists of 10 sectors, 24 industry groups, 67 industries and 156 sub industries into which S P has categorized all major public companies.
ГСКО состоит из 10 секторов, 24 отраслевых групп, 67 отраслей и 156 подотраслей, по которым классифицированны все основные публичные компании.
5 About 80 industries of a total of 600 in the International Standard Industrial Classification of All Economic Activities (ISIC), are generally considered as agro industries.
5 Около 80 из общего числа 600 отраслей промышленности, перечисленных в Международной стандартной промышленной классификации всех экономических видов деятельности (МСПК), обычно относятся к категории агропромышленных секторов.
So there's more spaces than ever before for software to go, and we're seeing entire industries that were never technology industries, all a sudden, be disrupted.
Таким образом, есть больше мест, чем когда либо прежде для программного обеспечения, чтобы внедрять его, и мы видим целые отрасли, которые никогда не были технологическими отраслями, внезапно, были изменены.
Across age, across income, across culture.
Вне зависимости от возраста, доходов или культуры.
Machine industries 16 537
Машиностроение 16 537
Imperial Chemical Industries (ICI),
quot Импириэл Кэмикал Индастриз quot (ИКИ), Иордания
F. Industries . 32 10
F. Промышленность 32 10
Energy and Transformation Industries
Энергетика и перерабатывающая промышленность
Energy and Transformation Industries
Энергетика и обрабатывающая промышленность
They're our cottage industries.
Каждый из них в своем маленьком мирке.
Build up their industries.
Восстановите их заводы.
All are examples of fast moving industries in which competition is fierce and great wealth is created. Industries and firms, like people, have their own life cycles, and the pace of change in high tech industries is unprecedented.
У отраслей промышленности и фирм, как и у людей, есть свои собственные жизненные циклы, и темп изменений в сфере высоких технологий является беспрецедентным.
The iPatient is getting wonderful care all across America.
Лечат iПациента по высшему разряду.
The films provided communality across all manner of divide.
Фильмы привели к объединению всех различий.

 

Related searches : Across Industries - Across All - All Across - Across Many Industries - Across Various Industries - Across Different Industries - Across Multiple Industries - Across Several Industries - Varies Across Industries - For All Industries - Serving All Industries - Across All Jurisdictions