Translation of "across multiple areas" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Across - translation : Across multiple areas - translation : Multiple - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It synchronises videos across multiple screens of mobile devices. | Оно синхронизирует видео на нескольких экранах мобильных устройств. |
It synchronizes videos across multiple screens of mobile devices. | Оно синхронизирует видео на экранах большого количества мобильных устройств. |
Each sector was also divided into multiple areas. | Каждый сектор также был поделён на многочисленные зоны. |
This is a moment, one moment captured across multiple cameras. | Вот момент, пойманный многочисленными камерами. |
Splits an image across multiple pages for assembly into a poster | Разбивает изображение на несколько страниц для создания большого плаката (постера) |
The highly sexualized images of Brown being tortured spanned across multiple issues. | Явно сексуализированное изображение пыток Браун растянулось на несколько выпусков. |
It cuts across all areas of human activity. | Она охватывает все области человеческой деятельности. |
Multiple forms of media and communication technologies reach more women in rural areas. | В настоящее время медийно коммуникационными технологиями охватывается все большее число женщин в сельских районах. |
The sentiment against BP has fueled multiple protests across the United States and the world. | Настроения против БП вызвали многочисленные протесты по всей территории Соединенных Штатов и мира. |
Synchronize and version your files across multiple computers with distributed version control (by default with Git) | Синхронизируйте файлы между множеством компьютеров с распределённым контролем версий (по умолчанию с Git) |
One thing that I like about this page is that different elements punch across multiple columns. | Одна вещь, которая мне нравится в этой страницы является что различные элементы удар по нескольким столбцам. |
ADDRESS, AREAS, CHOOSE, COLUMN, COLUMNS, HLOOKUP, INDEX, INDIRECT, LOOKUP, MULTIPLE. OPERATIONS ROW, ROWS, VLOOKUP | Name |
101 is now available across all areas of England and Wales. | 101 телефонный номер пожарной службы в России и на Украине. |
I'm going to look across areas with different levels of malaria. | Я собираюсь взглянуть на районы с разными уровнями заражения малярией. |
Multiple bogies! Multiple bogies! | Космическо командване Пентагона |
The right approach will differ across country groupings and among issue areas. | Правильный подход будет отличаться в разных группировках стран и по разным сферам вопросов. |
Professionalism and efficiency require cohesive cooperation across all functional areas of expertise. | Профессионализм и эффективность требуют гармоничного сотрудничества между специалистами по всем функциональным областям деятельности. |
In 2008, React Games acquired the license from Free Fall to develop the Archon title across multiple platforms. | В 2008 году компания React Games приобрела лицензию Free Fall Associates развивать игры под названием Archon на разных платформах. |
Now, she's using multiple shifts instead of a single shift across the message as Caesar had done before. | В таком случае Алиса использует различные величины сдвигов вместо единой, используемой в шифре Цезаря. |
The arrival of 'advanced' votes took place in several areas across the country. | Появление дополнительных голосов произошло в нескольких районах по всей стране. |
Gender should remain a driver' or cross cutting tool mainstreamed across practice areas. | ПРООН следует устанавливать подлежащие контролю цели для обеспечения подотчетности за осуществление результативной гендерной деятельности в каждой практической области. |
Last but not least, those countries align policies across all areas of public policy. | И последнее, но не менее важное эти страны согласовывают политические принципы во всех сферах общественной жизни. |
As they undertake structural reforms across multiple sectors, China s leaders have the opportunity to bolster their country s long term prosperity. | В случае проведения структурных реформ в различных секторах китайские лидеры смогут укрепить долгосрочное процветание своей страны. |
The electronic order management and trading system will streamline trading operations across multiple trading desks, security types and time zones. | Внедрение электронной системы обработки заказов и торгов приведет к рационализации процесса торгов применительно к различным операционным группам, видам ценных бумаг и часовым поясам. |
Come back, look across multiple different sites at once, and all of this time they're trying to find relevant information. | Вернулся, посмотрите через несколько различных сайтов за один раз и все это время они пытаются найти соответствующую информацию. |
Multiple | Beta plus ray emission |
multiple | двойнаяthe star is a variable star |
Multiple | Множитель |
The Strategy system and its international early warning programme provide a means to stimulate the necessary integration of early warning endeavours across multiple hazards and across the many stakeholders involved. | Система Стратегии и ее международная программа раннего предупреждения служат механизмом для содействия необходимой централизации деятельности по раннему предупреждению о множественных опасностях с охватом многих заинтересованных сторон. |
It streamlines the task of collecting and disseminating evidence, drawing in content from multiple sources for distribution across many different platforms. | Оно упрощает сбор и распространение свидетельств, соединяя контент из различных источников для использования на различных платформах. |
Maxthon Cloud Browser for iOS saves and syncs key settings, content and features for users across multiple platforms and other devices. | Облачный браузер Maxthon для iOS сохраняет и синхронизирует ключевые параметры, содержимое и функции пользователей на различных платформах и устройствах. |
However, the multiple and simultaneous crises across the world were straining the Organization apos s resources and, consequently, undermining its credibility. | Однако многочисленные и одновременные кризисы по всему миру истощают ресурсы Организации и, таким образом, подрывают доверие к ней. |
But more importantly, you start to see patterns and connections between numbers that would otherwise be scattered across multiple news reports. | Но более важно то, что вы начинаете выявлять закономерности и связи между этими цифрами, которые иначе были бы разбросаны по множеству новостных сообщений. |
Advocacy is a cross cutting strategy that has been mainstreamed across all the results areas. | Расходы ЮНФПА в 2003 и 2004 годах с разбивкой по регионам |
Advocacy is a cross cutting strategy that has been mainstreamed across all the results areas. | Расходы ЮНФПА в 2003 и 2004 годах с разбивкой по регионам (продолжение) |
Advocacy is a cross cutting strategy that has been mainstreamed across all the results areas. | a 1 июля 1997 года Гонконг стал Особым административным районом Китая. |
Advocacy is a cross cutting strategy that has been mainstreamed across all the results areas. | В решении 2005 13 Совет одобрил процедуру классификации стран на группы A, B и C, как это отражено в докладе DP FPA 2005 6, и одобрил относительные доли ресурсов, представленные в таблице 4 вышеупомянутого доклада. |
Multiple Instruction, Multiple Data streams (MIMD) Multiple autonomous processors simultaneously executing different instructions on different data. | МКМД Вычислительная система со множественным потоком команд и множественным потоком данных (MIMD, Multiple Instruction Multiple Data). |
These groups consist of multiple males and multiple females. | В каждой группе несколько взрослых самцов и самок. |
Multiple discriminations | Многообразие форм дискриминации |
Multiple Desktops | Несколько рабочих столов |
Multiple Desktops | Множественные рабочие столы |
Multiple Desktops | Виртуальные рабочие столы |
Multiple Desktop | Виртуальные рабочие столы |
Multiple Views | Несколько видов |
Related searches : Multiple Areas - Across Areas - Across Multiple - Across Policy Areas - Across Business Areas - Across All Areas - Across Multiple Environments - Across Multiple Regions - Across Multiple Jurisdictions - Across Multiple Locations - Across Multiple Platforms - Across Multiple Industries - Across Multiple Devices