Translation of "across multiple locations" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Across - translation : Across multiple locations - translation : Multiple - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It synchronises videos across multiple screens of mobile devices. | Оно синхронизирует видео на нескольких экранах мобильных устройств. |
It synchronizes videos across multiple screens of mobile devices. | Оно синхронизирует видео на экранах большого количества мобильных устройств. |
We had one operation where we had to coordinate it from multiple locations. | У нас была одна операция которую мы должны были координировать из нескольких мест. |
This is a moment, one moment captured across multiple cameras. | Вот момент, пойманный многочисленными камерами. |
Splits an image across multiple pages for assembly into a poster | Разбивает изображение на несколько страниц для создания большого плаката (постера) |
Pandemic, on the other hand refers to an epidemic occurring simultaneously in multiple locations world wide. | Пандемия, в свою очередь, означает такую эпидемию, которая происходит одновременно в нескольких местах во всем мире. |
The highly sexualized images of Brown being tortured spanned across multiple issues. | Явно сексуализированное изображение пыток Браун растянулось на несколько выпусков. |
In April 2006, TelevisionWeek reported that fans had posted the episode in multiple locations on the internet. | В апреле 2006 года TelevisionWeek сообщил, что поклонники разместили эпизод в нескольких местах в интернете. |
The concept of mobility includes movement within and across organizations, occupations and geographic locations. | Понятие мобильность охватывает перемещения в пределах организаций, профессиональных групп и географических точек и между ними. |
For WCG 2003, there were actually 20 qualifier locations across the entire United States. | Для WCG 2003 года, было на самом деле 20 квалификатор местах по всей территории Соединенных Штатов. |
Multiple new locations for innovation are emerging, and even less developed clusters can still be sources of innovation. | возникает множество новых центров инновационной деятельности, и даже менее развитые территориально производственные объединения могут все же выступать источником инноваций |
The sentiment against BP has fueled multiple protests across the United States and the world. | Настроения против БП вызвали многочисленные протесты по всей территории Соединенных Штатов и мира. |
H Bauer Media Brands Bauer Media is a multi platform media group, with locations across the UK. | Bauer Media Group немецкий медиахолдинг со штаб квартирой в Гамбурге. |
Synchronize and version your files across multiple computers with distributed version control (by default with Git) | Синхронизируйте файлы между множеством компьютеров с распределённым контролем версий (по умолчанию с Git) |
One thing that I like about this page is that different elements punch across multiple columns. | Одна вещь, которая мне нравится в этой страницы является что различные элементы удар по нескольким столбцам. |
Initially, they had planned to use a large number of locations across the entire world as the setting. | Первоначально разработчики планировали задействовать в сеттинге игры большое количество локаций по всему миру. |
Locations | РасположенияComment |
Locations | Путь |
Locations | Места |
Locations | Местоположения |
Locations | Расположение |
Multiple bogies! Multiple bogies! | Космическо командване Пентагона |
The second phase of filming began in New Zealand in mid January 2011, in locations across Wellington and Auckland. | Второй этап начался с середины января 2011 года, в городах Новой Зеландии Веллингтон и Окленд. |
In 2008, React Games acquired the license from Free Fall to develop the Archon title across multiple platforms. | В 2008 году компания React Games приобрела лицензию Free Fall Associates развивать игры под названием Archon на разных платформах. |
Now, she's using multiple shifts instead of a single shift across the message as Caesar had done before. | В таком случае Алиса использует различные величины сдвигов вместо единой, используемой в шифре Цезаря. |
System Locations | Системные каталоги |
Custom locations | Выбор положения вручную. |
Remember locations | Сохранять расположение |
Recent locations | Местоположение |
Program Locations | Расположение программ |
most locations | большая часть |
Cache Locations | Расположение кеша |
Remember locations | Папка текущего документа |
System Locations | Системные папкиName |
PROJECT LOCATIONS | МЕСТА ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ПРОЕКТОВ |
New locations | Новые места расположения |
Five locations. | Пять разных мест. |
As they undertake structural reforms across multiple sectors, China s leaders have the opportunity to bolster their country s long term prosperity. | В случае проведения структурных реформ в различных секторах китайские лидеры смогут укрепить долгосрочное процветание своей страны. |
The electronic order management and trading system will streamline trading operations across multiple trading desks, security types and time zones. | Внедрение электронной системы обработки заказов и торгов приведет к рационализации процесса торгов применительно к различным операционным группам, видам ценных бумаг и часовым поясам. |
Come back, look across multiple different sites at once, and all of this time they're trying to find relevant information. | Вернулся, посмотрите через несколько различных сайтов за один раз и все это время они пытаются найти соответствующую информацию. |
Multiple | Beta plus ray emission |
multiple | двойнаяthe star is a variable star |
Multiple | Множитель |
The Strategy system and its international early warning programme provide a means to stimulate the necessary integration of early warning endeavours across multiple hazards and across the many stakeholders involved. | Система Стратегии и ее международная программа раннего предупреждения служат механизмом для содействия необходимой централизации деятельности по раннему предупреждению о множественных опасностях с охватом многих заинтересованных сторон. |
UNMIL troops were deployed at key locations and conducted robust patrols across the country to provide a security umbrella for the elections. | Военнослужащие из состава воинских контингентов МООНЛ были развернуты в наиболее важных пунктах и активно патрулировали во всех районах страны для обеспечения безопасности на выборах. |
Related searches : Multiple Locations - Across Multiple - Across Different Locations - Across All Locations - Across Multiple Areas - Across Multiple Environments - Across Multiple Regions - Across Multiple Jurisdictions - Across Multiple Platforms - Across Multiple Industries - Across Multiple Devices - Across Multiple Countries - Across Multiple Channels