Translation of "across policy areas" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Across - translation : Across policy areas - translation : Policy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Last but not least, those countries align policies across all areas of public policy. | И последнее, но не менее важное эти страны согласовывают политические принципы во всех сферах общественной жизни. |
Policy programme areas | Программные области области политики |
II. STRATEGIC POLICY AREAS | II. СТРАТЕГИЧЕСКИЕ НАПРАВЛЕНИЯ ПОЛИТИКИ |
It cuts across all areas of human activity. | Она охватывает все области человеческой деятельности. |
To provide policy support in related areas. | Обеспечение поддержки на уровне политики в смежных областях. |
These challenges will require thoughtful policy analysis and policy reforms across all countries in the region. | Эти задачи потребуют проведения тщательного анализа политики и ее реформы во всех странах региона. |
In other policy areas, European integration has meant much more than just policy coordination. | В других областях значение европейской интеграции далеко выходит за рамки простого координирования политики. |
101 is now available across all areas of England and Wales. | 101 телефонный номер пожарной службы в России и на Украине. |
I'm going to look across areas with different levels of malaria. | Я собираюсь взглянуть на районы с разными уровнями заражения малярией. |
But substantial policy spillover across the EU justifies strengthened policy coordination for labor market and welfare reform. | Но заметное перекрывание политических решений в рамках ЕС оправдывает более тесную координацию политики в области реформы рынка труда и социального обеспечения. |
The policy response to the slowdown in investment differs across countries. | Политическая реакция на снижение инвестиций в разных странах различна. |
But in other areas, the issue involves public policy. | Однако в других областях вопрос вовлекает государственную политику. |
We urge policy and action in the following areas | Мы настоятельно призывает разработать политику и принять меры в следующих областях |
4. The main strategic policy areas for development are | 4. Основные стратегические направления политики в области развития включают |
The right approach will differ across country groupings and among issue areas. | Правильный подход будет отличаться в разных группировках стран и по разным сферам вопросов. |
Professionalism and efficiency require cohesive cooperation across all functional areas of expertise. | Профессионализм и эффективность требуют гармоничного сотрудничества между специалистами по всем функциональным областям деятельности. |
It also stresses the need for improved policy co ordination across sectors. | Кроме того, они также свидетельствуют о необходимости усиления координации политики на межсекторальном уровне. |
But this advantage does not extend to other policy areas. | Но это преимущество не распространяется на другие области политики. |
The arrival of 'advanced' votes took place in several areas across the country. | Появление дополнительных голосов произошло в нескольких районах по всей стране. |
Gender should remain a driver' or cross cutting tool mainstreamed across practice areas. | ПРООН следует устанавливать подлежащие контролю цели для обеспечения подотчетности за осуществление результативной гендерной деятельности в каждой практической области. |
This question remains hotly debated in media and policy circles across the West. | Этот вопрос по прежнему является предметом жаркого спора в средствах массовой информации и политических кругах Запада. |
United Nations policy making organs are mandating new areas for research. | Директивные органы Организации Объединенных Наций определяют новые области для изучения. |
It is clear that all areas of social policy affect families. | Ясно, что все области социальной политики затрагивают семьи. |
This thematic approach should ensure that different parts of environ mental policy are linked to other policy areas. | Этот тематический подход призван обеспечить связь между различными звеньями природоохранной политики и другими регулируемыми сферами. |
The National Health Policy now places a renewed emphasis on rural areas. | В Национальной политике в области здравоохранения теперь снова уделяется повышенное внимание сельским районам. |
Closer integration in many policy areas has been vital toachieve this aim. | Длядостижения этой цели стала важной более тесная интеграция во многих сферах. |
Advocacy is a cross cutting strategy that has been mainstreamed across all the results areas. | Расходы ЮНФПА в 2003 и 2004 годах с разбивкой по регионам |
Advocacy is a cross cutting strategy that has been mainstreamed across all the results areas. | Расходы ЮНФПА в 2003 и 2004 годах с разбивкой по регионам (продолжение) |
Advocacy is a cross cutting strategy that has been mainstreamed across all the results areas. | a 1 июля 1997 года Гонконг стал Особым административным районом Китая. |
Advocacy is a cross cutting strategy that has been mainstreamed across all the results areas. | В решении 2005 13 Совет одобрил процедуру классификации стран на группы A, B и C, как это отражено в докладе DP FPA 2005 6, и одобрил относительные доли ресурсов, представленные в таблице 4 вышеупомянутого доклада. |
European foreign policy must provide a counterweight to that of the hyperpower across the Atlantic. | Европейская внешняя политика должна быть противовесом Американской супердержаве. |
These policy demands require conceptual coherence and statistical comparability across goods and services producing activities. | Для выполнения этих требований директивных органов необходимо обеспечить согласованность концепций и сопоставимость статистических данных по различным видам деятельности, связанной с производством товаров и услуг. |
In all these areas, a pro active policy of American support is crucial. | Во всех этих вопросах проактивная политика Америки имеет решающее значение. |
Clement s policy in this role has been marked by two areas of conflict. | Политика Клемента была отмечена конфликтами в двух областях. |
This document describes trends in five policy areas over the next ten years. | В этом документе описываются тенденции в пяти областях политики на предстоящие десять лет. |
Multilateral cooperation in an increasing number of policy areas must therefore be reinforced. | Многостороннее сотрудничество во все возрастающем количестве различных сфер политики должно, таким образом, укрепляться. |
There are also two secret areas and a mini boss that moves across the world map. | Есть также два секретных уровня и мини босс, который перемещается по карте мира. |
It is known from 24 protected areas in Vietnam, and is distributed across most of Thailand. | Во Вьетнаме живут в 24 природоохранных зонах, распространены практически по всему Таиланду. |
This will include coordinated technical assistance and support to national partners, across all focus areas, in | Это предполагает предоставление скоординированной технической помощи и поддержки национальным партнерам по всем приоритетным областям деятельности |
Across euroland monetary policy was focused on the harmonization of interest rates, not on their level. | По всей евротерритории монетарная политика была сфокусирована на гармонизации ставок процентов, а не на их уровне. |
Updating the policy and smooth traffic flows across the European continent andbeyond (see also next page). | ОТНОШЕНИЯ ЕС СО СВОИМИ СОСЕДЯМИ |
Across age, across income, across culture. | Вне зависимости от возраста, доходов или культуры. |
Of course, China merits criticism in many areas of its domestic and foreign policy. | Китай, конечно, заслуживает критики в различных областях внутренней и внешней политики. |
It highlighted 10 priority areas, drawn together in a comprehensive and practical policy plan. | В этом документе 10 приоритетных областей были объединены в комплексный и практически осуществимый стратегический план. |
Other policy areas, including trade and agriculture, have a great effect on global development. | Другие направления политики, включая торговлю и сельское хозяйство, также оказывают большое влияние на мировое развитие. |
Related searches : Across Areas - Across Multiple Areas - Across Business Areas - Across All Areas - Priority Policy Areas - Eu Policy Areas - Key Policy Areas - Main Policy Areas - Exposed Areas - All Areas - Critical Areas - Several Areas - Vulnerable Areas