Translation of "across policy areas" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Last but not least, those countries align policies across all areas of public policy.
И последнее, но не менее важное эти страны согласовывают политические принципы во всех сферах общественной жизни.
Policy programme areas
Программные области области политики
II. STRATEGIC POLICY AREAS
II. СТРАТЕГИЧЕСКИЕ НАПРАВЛЕНИЯ ПОЛИТИКИ
It cuts across all areas of human activity.
Она охватывает все области человеческой деятельности.
To provide policy support in related areas.
Обеспечение поддержки на уровне политики в смежных областях.
These challenges will require thoughtful policy analysis and policy reforms across all countries in the region.
Эти задачи потребуют проведения тщательного анализа политики и ее реформы во всех странах региона.
In other policy areas, European integration has meant much more than just policy coordination.
В других областях значение европейской интеграции далеко выходит за рамки простого координирования политики.
101 is now available across all areas of England and Wales.
101 телефонный номер пожарной службы в России и на Украине.
I'm going to look across areas with different levels of malaria.
Я собираюсь взглянуть на районы с разными уровнями заражения малярией.
But substantial policy spillover across the EU justifies strengthened policy coordination for labor market and welfare reform.
Но заметное перекрывание политических решений в рамках ЕС оправдывает более тесную координацию политики в области реформы рынка труда и социального обеспечения.
The policy response to the slowdown in investment differs across countries.
Политическая реакция на снижение инвестиций в разных странах различна.
But in other areas, the issue involves public policy.
Однако в других областях вопрос вовлекает государственную политику.
We urge policy and action in the following areas
Мы настоятельно призывает разработать политику и принять меры в следующих областях
4. The main strategic policy areas for development are
4. Основные стратегические направления политики в области развития включают
The right approach will differ across country groupings and among issue areas.
Правильный подход будет отличаться в разных группировках стран и по разным сферам вопросов.
Professionalism and efficiency require cohesive cooperation across all functional areas of expertise.
Профессионализм и эффективность требуют гармоничного сотрудничества между специалистами по всем функциональным областям деятельности.
It also stresses the need for improved policy co ordination across sectors.
Кроме того, они также свидетельствуют о необходимости усиления координации политики на межсекторальном уровне.
But this advantage does not extend to other policy areas.
Но это преимущество не распространяется на другие области политики.
The arrival of 'advanced' votes took place in several areas across the country.
Появление дополнительных голосов произошло в нескольких районах по всей стране.
Gender should remain a driver' or cross cutting tool mainstreamed across practice areas.
ПРООН следует устанавливать подлежащие контролю цели для обеспечения подотчетности за осуществление результативной гендерной деятельности в каждой практической области.
This question remains hotly debated in media and policy circles across the West.
Этот вопрос по прежнему является предметом жаркого спора в средствах массовой информации и политических кругах Запада.
United Nations policy making organs are mandating new areas for research.
Директивные органы Организации Объединенных Наций определяют новые области для изучения.
It is clear that all areas of social policy affect families.
Ясно, что все области социальной политики затрагивают семьи.
This thematic approach should ensure that different parts of environ mental policy are linked to other policy areas.
Этот тематический подход призван обеспечить связь между различными звеньями природоохранной политики и другими регулируемыми сферами.
The National Health Policy now places a renewed emphasis on rural areas.
В Национальной политике в области здравоохранения теперь снова уделяется повышенное внимание сельским районам.
Closer integration in many policy areas has been vital toachieve this aim.
Длядостижения этой цели стала важной более тесная интеграция во многих сферах.
Advocacy is a cross cutting strategy that has been mainstreamed across all the results areas.
Расходы ЮНФПА в 2003 и 2004 годах с разбивкой по регионам
Advocacy is a cross cutting strategy that has been mainstreamed across all the results areas.
Расходы ЮНФПА в 2003 и 2004 годах с разбивкой по регионам (продолжение)
Advocacy is a cross cutting strategy that has been mainstreamed across all the results areas.
a 1 июля 1997 года Гонконг стал Особым административным районом Китая.
Advocacy is a cross cutting strategy that has been mainstreamed across all the results areas.
В решении 2005 13 Совет одобрил процедуру классификации стран на группы A, B и C, как это отражено в докладе DP FPA 2005 6, и одобрил относительные доли ресурсов, представленные в таблице 4 вышеупомянутого доклада.
European foreign policy must provide a counterweight to that of the hyperpower across the Atlantic.
Европейская внешняя политика должна быть противовесом Американской супердержаве.
These policy demands require conceptual coherence and statistical comparability across goods and services producing activities.
Для выполнения этих требований директивных органов необходимо обеспечить согласованность концепций и сопоставимость статистических данных по различным видам деятельности, связанной с производством товаров и услуг.
In all these areas, a pro active policy of American support is crucial.
Во всех этих вопросах проактивная политика Америки имеет решающее значение.
Clement s policy in this role has been marked by two areas of conflict.
Политика Клемента была отмечена конфликтами в двух областях.
This document describes trends in five policy areas over the next ten years.
В этом документе описываются тенденции в пяти областях политики на предстоящие десять лет.
Multilateral cooperation in an increasing number of policy areas must therefore be reinforced.
Многостороннее сотрудничество во все возрастающем количестве различных сфер политики должно, таким образом, укрепляться.
There are also two secret areas and a mini boss that moves across the world map.
Есть также два секретных уровня и мини босс, который перемещается по карте мира.
It is known from 24 protected areas in Vietnam, and is distributed across most of Thailand.
Во Вьетнаме живут в 24 природоохранных зонах, распространены практически по всему Таиланду.
This will include coordinated technical assistance and support to national partners, across all focus areas, in
Это предполагает предоставление скоординированной технической помощи и поддержки национальным партнерам по всем приоритетным областям деятельности
Across euroland monetary policy was focused on the harmonization of interest rates, not on their level.
По всей евротерритории монетарная политика была сфокусирована на гармонизации ставок процентов, а не на их уровне.
Updating the policy and smooth traffic flows across the European continent andbeyond (see also next page).
ОТНОШЕНИЯ ЕС СО СВОИМИ СОСЕДЯМИ
Across age, across income, across culture.
Вне зависимости от возраста, доходов или культуры.
Of course, China merits criticism in many areas of its domestic and foreign policy.
Китай, конечно, заслуживает критики в различных областях внутренней и внешней политики.
It highlighted 10 priority areas, drawn together in a comprehensive and practical policy plan.
В этом документе 10 приоритетных областей были объединены в комплексный и практически осуществимый стратегический план.
Other policy areas, including trade and agriculture, have a great effect on global development.
Другие направления политики, включая торговлю и сельское хозяйство, также оказывают большое влияние на мировое развитие.

 

Related searches : Across Areas - Across Multiple Areas - Across Business Areas - Across All Areas - Priority Policy Areas - Eu Policy Areas - Key Policy Areas - Main Policy Areas - Exposed Areas - All Areas - Critical Areas - Several Areas - Vulnerable Areas