Translation of "actively seek out" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

To actively seek and utilize support from all donors, including NGOs.
Активная мобилизация и использование поддержки со стороны всех доноров, включая НПО.
Seek out what's different.
Ищите особенности.
You actually go out and seek out the mentorship.
Вы на самом деле ищите наставничество.
Do you eagerly seek out culture?
Вам нравится посещать интересные мероприятия?
In Umballa, you'll seek out Creighton sahib.
В Амбале найдёшь полковника Крайтона.
Similarly, the European Union would seek to coordinate and actively promote the relief efforts of the various donors.
В этой связи Европейский союз сделает все возможное для координации и активного поощрения усилий различных доноров по оказанию помощи.
Get off the bus. Seek out what's different.
Слезайте с автобуса. Ищите особенности.
They also seek out and facilitate our collaboration.
Они также стремятся к сотрудничеству и содействуют этому сотрудничеству.
I didn'tů I did not seek him out.
Я не... Я не искал его.
Its view is that the Office of Legal Affairs is expected actively to seek the recommended collaboration from other programmes.
Оно считает, что от Управления по правовым вопросам следует ожидать большей инициативности в налаживании рекомендованного сотрудничества с другими программами.
We seek out environments that reinforce our personal choices.
Мы ищем такое окружение, которое укрепляло бы наш личный выбор.
In fact, climate activists ought to seek it out.
На самом деле, климатические активисты должны искать её.
Still, almost every week I would seek them out.
И всё же почти каждую неделю я выискивала их.
Consideration might also be given to actively phasing out older, more polluting vehicles.
Особое внимание необходимо уделить обновлению автомобильного парка и выводу из эксплуатации старых, загрязняющих атмосферный воздух транспортных средств.
We shall actively seek ways to increase our contribution to international organizations, especially those within the framework of the United Nations.
Мы будем активно изыскивать пути для увеличения нашего вклада в работу международных организаций, особенно тех организаций, которые входят в систему Организации Объединенных Наций.
We are neurologically hardwired to seek out people like ourselves.
На неврологическом уровне в нас зашито стремление искать себе подобных.
They did not seek out the pain, that is true.
Правда, они не искали страдания.
To seek out and homeward guide His sweettempered, youthful bride.
За красавицей душой, За невестой молодой.
I know you wouldn't seek out such friendships, but these women of dubious reputation often seek out the company of respectable women out of a sort of nostalgia for virtue.
Я знаю, что ты не ищешь общения с ними. Но женщины с сомнительной репутацией ищут общества порядочных дам, потому что сами... тоскуют по добродетели.
Turkish firms and construction companies are actively involved in carrying out some of these projects.
Турецкие фирмы и строительные компании активно участвуют в реализации ряда этих проектов.
Judah gathered themselves together, to seek help from Yahweh. They came out of all the cities of Judah to seek Yahweh.
И собрались Иудеи просить помощи у Господа из всех городов Иудиных пришли они умолять Господа.
That is why we are participating actively in forums that seek to promote and defend those rights, and we also support the Democracy Fund.
Именно поэтому мы принимаем активное участие в форумах, участники которых стремятся содействовать и защищать эти права, и мы также поддерживаем идею создания Фонда демократии.
The developing countries concerned should identify and actively seek sources of funding for building a key infrastructure necessary for offshore outsourcing, including skills training.
Соответствующим развивающимся странам следует определить и активно использовать источники финансирования для создания основной инфраструктуры, необходимой для офшорного аутсорсинга, включая подготовку кадров.
The developing countries and the countries in transition must not limit themselves to restructuring and reform but must actively seek to resume their growth.
Развивающиеся страны и страны, переживающие переходный период, не должны ограничиваться структурной перестройкой и проведением реформ, а должны активно искать пути возобновления роста.
connection actively refused
соединение отвергнутоSocket error code ConnectionTimedOut
Beautiful things are those in which we find pleasure and seek out.
Красивые вещи, это те в которых мы ищем и находим удовольствие.
And seek ye out strongholds, that haply ye may last for ever?
И вы устраиваете замки, словно вы будете вечными (в этом мире)!
And seek ye out strongholds, that haply ye may last for ever?
И устраиваете вы цистерны, может быть, окажетесь вы вечными!
And seek ye out strongholds, that haply ye may last for ever?
строить замки (или водохранилища), словно вы будете жить вечно,
And seek ye out strongholds, that haply ye may last for ever?
Вы строите великолепные дворцы, хорошо укреплённые и защищённые, в которых бассейны, надеясь, что вы будете вечно жить в земном мире и никогда не умрёте.
And seek ye out strongholds, that haply ye may last for ever?
и будете строить замки в надежде, что вы бессмертны,
And seek ye out strongholds, that haply ye may last for ever?
Себе заводите прекрасные места для почиванья С надеждой в них почить (навечно)?
And seek ye out strongholds, that haply ye may last for ever?
Заводите себе великолепные здания, как будто вы будете жить вечно
So what we do, when we're testing hypotheses, we seek out confirmation.
То есть, когда мы проверяем гипотезу, мы ищем подтверждение.
Seek those sounds out they're good for you and so it this.
Ищите эти звуки они полезны для вас. Равно как и это.
As the Organization actively works to root out this problem, we must leave no stone unturned.
В ходе усилий нашей Организации по искоренению этой проблемы мы должны заглянуть во все углы.
Already in some shallow lakes in Alaska, methane is actively bubbling up out of the water.
Уже сейчас на некоторых мелких озёрах Аляски метан активно выделяется из воды в виде пузырей.
Not touch them at home, so they seek out contact, then we Dor
Не трогайте их дома, поэтому они ищут контакты, то мы Dor
He actively sought disconfirmation.
Он активно выискивал доказательства против теории Элис.
We actively welcome it.
Мы активно приветствуем это.
If they open out to you, do not seek an excuse for blaming them.
Вот почему далее говорится, что праведная жена всегда покорна Всевышнему Аллаху и покорна своему мужу даже в его отсутствии. Она охраняет его честь и имущество, и это удается ей благодаря тому, что Аллах оберегает ее и оказывает ей поддержку.
If they open out to you, do not seek an excuse for blaming them.
Если же они будут покорны вам, то не ищите пути против них.
If they open out to you, do not seek an excuse for blaming them.
Если они станут послушны и будут повиноваться вам, то после этого не прибегайте к более строгим мерам.
If they open out to you, do not seek an excuse for blaming them.
Если же они повинуются вам, то не обижайте их.
If they open out to you, do not seek an excuse for blaming them.
И если станут вам послушны, То не ищите ссоры с ними.

 

Related searches : Actively Sought Out - Seek Out Advice - Seek Me Out - Seek Out People - Seek You Out - Seek It Out - Seek Out For - Seek Out Opportunities - Seek Out Information - Seek Them Out - Seek Out Help