Translation of "actively seek out" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Actively - translation : Actively seek out - translation : Seek - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
To actively seek and utilize support from all donors, including NGOs. | Активная мобилизация и использование поддержки со стороны всех доноров, включая НПО. |
Seek out what's different. | Ищите особенности. |
You actually go out and seek out the mentorship. | Вы на самом деле ищите наставничество. |
Do you eagerly seek out culture? | Вам нравится посещать интересные мероприятия? |
In Umballa, you'll seek out Creighton sahib. | В Амбале найдёшь полковника Крайтона. |
Similarly, the European Union would seek to coordinate and actively promote the relief efforts of the various donors. | В этой связи Европейский союз сделает все возможное для координации и активного поощрения усилий различных доноров по оказанию помощи. |
Get off the bus. Seek out what's different. | Слезайте с автобуса. Ищите особенности. |
They also seek out and facilitate our collaboration. | Они также стремятся к сотрудничеству и содействуют этому сотрудничеству. |
I didn'tů I did not seek him out. | Я не... Я не искал его. |
Its view is that the Office of Legal Affairs is expected actively to seek the recommended collaboration from other programmes. | Оно считает, что от Управления по правовым вопросам следует ожидать большей инициативности в налаживании рекомендованного сотрудничества с другими программами. |
We seek out environments that reinforce our personal choices. | Мы ищем такое окружение, которое укрепляло бы наш личный выбор. |
In fact, climate activists ought to seek it out. | На самом деле, климатические активисты должны искать её. |
Still, almost every week I would seek them out. | И всё же почти каждую неделю я выискивала их. |
Consideration might also be given to actively phasing out older, more polluting vehicles. | Особое внимание необходимо уделить обновлению автомобильного парка и выводу из эксплуатации старых, загрязняющих атмосферный воздух транспортных средств. |
We shall actively seek ways to increase our contribution to international organizations, especially those within the framework of the United Nations. | Мы будем активно изыскивать пути для увеличения нашего вклада в работу международных организаций, особенно тех организаций, которые входят в систему Организации Объединенных Наций. |
We are neurologically hardwired to seek out people like ourselves. | На неврологическом уровне в нас зашито стремление искать себе подобных. |
They did not seek out the pain, that is true. | Правда, они не искали страдания. |
To seek out and homeward guide His sweettempered, youthful bride. | За красавицей душой, За невестой молодой. |
I know you wouldn't seek out such friendships, but these women of dubious reputation often seek out the company of respectable women out of a sort of nostalgia for virtue. | Я знаю, что ты не ищешь общения с ними. Но женщины с сомнительной репутацией ищут общества порядочных дам, потому что сами... тоскуют по добродетели. |
Turkish firms and construction companies are actively involved in carrying out some of these projects. | Турецкие фирмы и строительные компании активно участвуют в реализации ряда этих проектов. |
Judah gathered themselves together, to seek help from Yahweh. They came out of all the cities of Judah to seek Yahweh. | И собрались Иудеи просить помощи у Господа из всех городов Иудиных пришли они умолять Господа. |
That is why we are participating actively in forums that seek to promote and defend those rights, and we also support the Democracy Fund. | Именно поэтому мы принимаем активное участие в форумах, участники которых стремятся содействовать и защищать эти права, и мы также поддерживаем идею создания Фонда демократии. |
The developing countries concerned should identify and actively seek sources of funding for building a key infrastructure necessary for offshore outsourcing, including skills training. | Соответствующим развивающимся странам следует определить и активно использовать источники финансирования для создания основной инфраструктуры, необходимой для офшорного аутсорсинга, включая подготовку кадров. |
The developing countries and the countries in transition must not limit themselves to restructuring and reform but must actively seek to resume their growth. | Развивающиеся страны и страны, переживающие переходный период, не должны ограничиваться структурной перестройкой и проведением реформ, а должны активно искать пути возобновления роста. |
connection actively refused | соединение отвергнутоSocket error code ConnectionTimedOut |
Beautiful things are those in which we find pleasure and seek out. | Красивые вещи, это те в которых мы ищем и находим удовольствие. |
And seek ye out strongholds, that haply ye may last for ever? | И вы устраиваете замки, словно вы будете вечными (в этом мире)! |
And seek ye out strongholds, that haply ye may last for ever? | И устраиваете вы цистерны, может быть, окажетесь вы вечными! |
And seek ye out strongholds, that haply ye may last for ever? | строить замки (или водохранилища), словно вы будете жить вечно, |
And seek ye out strongholds, that haply ye may last for ever? | Вы строите великолепные дворцы, хорошо укреплённые и защищённые, в которых бассейны, надеясь, что вы будете вечно жить в земном мире и никогда не умрёте. |
And seek ye out strongholds, that haply ye may last for ever? | и будете строить замки в надежде, что вы бессмертны, |
And seek ye out strongholds, that haply ye may last for ever? | Себе заводите прекрасные места для почиванья С надеждой в них почить (навечно)? |
And seek ye out strongholds, that haply ye may last for ever? | Заводите себе великолепные здания, как будто вы будете жить вечно |
So what we do, when we're testing hypotheses, we seek out confirmation. | То есть, когда мы проверяем гипотезу, мы ищем подтверждение. |
Seek those sounds out they're good for you and so it this. | Ищите эти звуки они полезны для вас. Равно как и это. |
As the Organization actively works to root out this problem, we must leave no stone unturned. | В ходе усилий нашей Организации по искоренению этой проблемы мы должны заглянуть во все углы. |
Already in some shallow lakes in Alaska, methane is actively bubbling up out of the water. | Уже сейчас на некоторых мелких озёрах Аляски метан активно выделяется из воды в виде пузырей. |
Not touch them at home, so they seek out contact, then we Dor | Не трогайте их дома, поэтому они ищут контакты, то мы Dor |
He actively sought disconfirmation. | Он активно выискивал доказательства против теории Элис. |
We actively welcome it. | Мы активно приветствуем это. |
If they open out to you, do not seek an excuse for blaming them. | Вот почему далее говорится, что праведная жена всегда покорна Всевышнему Аллаху и покорна своему мужу даже в его отсутствии. Она охраняет его честь и имущество, и это удается ей благодаря тому, что Аллах оберегает ее и оказывает ей поддержку. |
If they open out to you, do not seek an excuse for blaming them. | Если же они будут покорны вам, то не ищите пути против них. |
If they open out to you, do not seek an excuse for blaming them. | Если они станут послушны и будут повиноваться вам, то после этого не прибегайте к более строгим мерам. |
If they open out to you, do not seek an excuse for blaming them. | Если же они повинуются вам, то не обижайте их. |
If they open out to you, do not seek an excuse for blaming them. | И если станут вам послушны, То не ищите ссоры с ними. |
Related searches : Actively Sought Out - Seek Out Advice - Seek Me Out - Seek Out People - Seek You Out - Seek It Out - Seek Out For - Seek Out Opportunities - Seek Out Information - Seek Them Out - Seek Out Help