Translation of "seek out people" to Russian language:
Dictionary English-Russian
People - translation : Seek - translation : Seek out people - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We are neurologically hardwired to seek out people like ourselves. | На неврологическом уровне в нас зашито стремление искать себе подобных. |
Seek out what's different. | Ищите особенности. |
Won t high prices cause people to conserve on consumption and seek out new sources of supply? | Разве рост цен не замораживает потребление и не приводит к поиску новых источников поступления товаров? |
You actually go out and seek out the mentorship. | Вы на самом деле ищите наставничество. |
Do you eagerly seek out culture? | Вам нравится посещать интересные мероприятия? |
In Umballa, you'll seek out Creighton sahib. | В Амбале найдёшь полковника Крайтона. |
Ambitious young people seek their fortunes abroad. | Амбициозные молодые люди испытывают свою удачу заграницей. |
Get off the bus. Seek out what's different. | Слезайте с автобуса. Ищите особенности. |
They also seek out and facilitate our collaboration. | Они также стремятся к сотрудничеству и содействуют этому сотрудничеству. |
I didn'tů I did not seek him out. | Я не... Я не искал его. |
My people! I seek no recompense from you. | О мой народ! |
My people! I seek no recompense from you. | Народ мой! |
We seek out environments that reinforce our personal choices. | Мы ищем такое окружение, которое укрепляло бы наш личный выбор. |
In fact, climate activists ought to seek it out. | На самом деле, климатические активисты должны искать её. |
Still, almost every week I would seek them out. | И всё же почти каждую неделю я выискивала их. |
Many people came to seek his help and guidance. | Многие люди шли к нему за помощью и напутствием. |
In Bolivia, democracy works because people seek consensus they seek respect and they are accepting of diversity. | В Боливии демократия действует, поскольку народ стремится к консенсусу он стремится к уважению и он признает различия. |
They did not seek out the pain, that is true. | Правда, они не искали страдания. |
To seek out and homeward guide His sweettempered, youthful bride. | За красавицей душой, За невестой молодой. |
I know you wouldn't seek out such friendships, but these women of dubious reputation often seek out the company of respectable women out of a sort of nostalgia for virtue. | Я знаю, что ты не ищешь общения с ними. Но женщины с сомнительной репутацией ищут общества порядочных дам, потому что сами... тоскуют по добродетели. |
The attempts to seek a window to look out of the mayhem that our people is living in should be only welcomed. | Попытки найти выход из того хаоса, в котором живут люди, следует только приветствовать. |
Story Thousands of years ago, the people of the planet Campbell decided to leave their planet and seek out new worlds to inhabit. | Тысячи лет назад гуманоиды из планеты Кэмпбелл были вынуждены покинуть родную планету в поисках нового дома. |
Some people, looking at the bright Sun, seek for stains only. | Кто то, глядя на яркое солнце, ищет лишь пятна. |
They treat equally all people who seek to advertise in Quebec. | Они ставят в равные условия всех лиц, желающих размещать свою рекламу в Квебеке. |
People are at the mercy of those they seek to help. | Вы правильно поняли. Люди оказываются на милости тех, от кого ждут помощи. |
People were out. | Люди были на улице. |
Judah gathered themselves together, to seek help from Yahweh. They came out of all the cities of Judah to seek Yahweh. | И собрались Иудеи просить помощи у Господа из всех городов Иудиных пришли они умолять Господа. |
Beautiful things are those in which we find pleasure and seek out. | Красивые вещи, это те в которых мы ищем и находим удовольствие. |
And seek ye out strongholds, that haply ye may last for ever? | И вы устраиваете замки, словно вы будете вечными (в этом мире)! |
And seek ye out strongholds, that haply ye may last for ever? | И устраиваете вы цистерны, может быть, окажетесь вы вечными! |
And seek ye out strongholds, that haply ye may last for ever? | строить замки (или водохранилища), словно вы будете жить вечно, |
And seek ye out strongholds, that haply ye may last for ever? | Вы строите великолепные дворцы, хорошо укреплённые и защищённые, в которых бассейны, надеясь, что вы будете вечно жить в земном мире и никогда не умрёте. |
And seek ye out strongholds, that haply ye may last for ever? | и будете строить замки в надежде, что вы бессмертны, |
And seek ye out strongholds, that haply ye may last for ever? | Себе заводите прекрасные места для почиванья С надеждой в них почить (навечно)? |
And seek ye out strongholds, that haply ye may last for ever? | Заводите себе великолепные здания, как будто вы будете жить вечно |
So what we do, when we're testing hypotheses, we seek out confirmation. | То есть, когда мы проверяем гипотезу, мы ищем подтверждение. |
Seek those sounds out they're good for you and so it this. | Ищите эти звуки они полезны для вас. Равно как и это. |
Yet a pervasive malaise grips Uruguay, prompting people to seek systemic change. | Тем не менее, это распространяющееся заболевание охватило Уругвай, заставляя людей стремиться к перемене системы. |
Time and again, people seek to learn the truth about Romania s past. | Снова и снова люди пытаются узнать правду о прошлом Румынии. |
People worry that AKP may try to seek revenge for these results. | Люди волнуются, что ПСР может попытаться отомстить за эти результаты. |
Moses said to his people, Seek help in God, and be patient. | Сказал Муса своему народу Просите помощи у Аллаха и терпите! |
Moses said to his people, Seek help in God, and be patient. | Муса (Моисей) сказал своему народу Просите помощи у Аллаха и терпите. |
Moses said to his people, Seek help in God, and be patient. | Тогда Муса увидел, как страх охватил его народ, и, поощряя его, сказал Просите помощи и поддержки у Аллаха, не бойтесь, терпите и держитесь смело. |
Moses said to his people, Seek help in God, and be patient. | Муса сказал своему народу Просите помощи у Аллаха и терпите. |
Moses said to his people, Seek help in God, and be patient. | И молвил Муса своему народу Просите помощи лишь у Аллаха И будьте терпеливы. |
Related searches : Seek Out Advice - Seek Me Out - Seek You Out - Seek It Out - Seek Out For - Actively Seek Out - Seek Out Opportunities - Seek Out Information - Seek Them Out - Seek Out Help - Get People Out - Draw People Out - Out Of People