Translation of "activities and processes" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Activities - translation : Activities and processes - translation : Processes - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Sales activities are involved in several of these core processes. | Торговые мероприятия включены в различные процессы. |
The activities of the actors are combined at transfer points and transfer processes. | Действующие лица проявляют себя в пунктах перевозки и в процессах перевозки. |
These materials provide inputs into industrial processes and private activities (home heating for example). | Эти материалы используются в промышленности и в быту (например, для отопления домов). |
(c) The integration of the mission planning and deployment processes and the resulting evolution of integrated logistics, operations, military and police planning groups and deployment activities and processes | c) интеграцию процессов планирования и развертывания миссий и обусловленное этим формирование комплексных групп по вопросам материально технического обеспечения, операций, планирования военного и полицейского компонентов и мероприятий и процессов по их развертыванию |
There is no doubt that they are interrelated processes and certain round table preparatory activities are funded and carried out as technical cooperation activities. | Нет сомнений в том, что эти два процесса взаимосвязаны и что определенные подготовительные мероприятия в рамках процесса совещаний quot за круглым столом quot финансируются и осуществляются в качестве мероприятий технического сотрудничества. |
Several entities specifically noted progress and positive results that emerged from strengthened accountability, monitoring and evaluation processes, both in relation to processes and in terms of gender mainstreaming in programmes and activities. | Несколько организаций конкретно отметило прогресс и позитивные результаты, достигнутые вследствие усиления подотчетности, контроля и оценки как в отношении процедур, так и в отношении отражения гендерной проблематики в программах и мероприятиях. |
Activities performed in the Section comprise the analytical, financial and banking processes required for the servicing of beneficiaries. | Секция осуществляет следующую деятельность аналитические, финансовые и банковские процессы, необходимые для обслуживания бенефициаров. |
integration processes and | ные интеграционные про |
and processes applications. | Как они формируются? |
Activities included the development of gender strategies, gender audit and budget methodologies, mainstreaming gender in planning processes and reviewing legislation. | Проводимая деятельность включала разработку гендерных стратегий, гендерных ревизий и бюджетных методологий, обеспечение учета гендерных аспектов в процессах планирования и проведение обзора законодательства. |
It guides and coordinates the implementation of technical cooperation and global forum activities as well as administrative and financial processes and procedures. | Она способствует формированию культуры транспарентности и отчетности, а также стремления к повышению эффективности деятельности ЮНИДО. |
It guides and coordinates the implementation of technical cooperation and global forum activities as well as administrative and financial processes and procedures. | участие в различных мероприятиях Организации Объединенных Наций и других международных совещаниях, мероприятиях, инициативах и многосторонних механизмах и привлечение других заинтересованных сторон |
The activities in question are energy conversion (combustion and fugitive emissions of fuels), industrial processes, use of solvents, farming and wastes. | Эти виды деятельности включают следующее преобразование энергии (сжигание и выбросы вне системы дымовых труб), промышленные процессы, применение растворителей, сельское хозяйство и отходы. |
Criteria and indicators processes. | Процессы, касающиеся критериев и показателей. |
Institutions and institutional processes | Учреждения и организационные процессы |
Subsidiary bodies and processes | Вспомогательные органы и процессы |
Health care is a set of measures, activities and processes in promotion of the right to life, maintenance and promotion of health. | лечение острых и хронических заболеваний, представляющих угрозу для жизни |
Without such means of implementation the various programmes and activities in Agenda 21 and the various negotiating processes would be seriously impaired. | Без таких средств осуществления различные программы и деятельность, предусмотренные в Повестке дня на ХХI век, и различные переговорные процессы окажутся серьезно подорваны. |
Processes | процессы |
The Section's substantive activities comprise the analytical, administrative and calculation processes required for the performance of the itemized functions listed below. | К числу главных направлений деятельности Секции относятся аналитические, административные и расчетные работы, необходимые для выполнения функций, перечисленных ниже. |
The specific activities in the draft programme of work for 2006 2007, relate to the following main processes and strategic goals | ПРОГРАММА РАБОТЫ НА 2006 2007 ГОДЫ |
It improves trade and finance processes, establishes collaborative processes, favours the use of common standards and helps integrate supply chain processes and their automation. | Она позволяет совершенствовать процессы торговли и финансирования и использовать коллективные методы работы, благоприятствует использованию общих стандартов и помогает интегрировать и автоматизировать работу производственно сбытовых цепочек. |
However, EEA and UNEP are cooperating closely to promote the greatest compatibility possible of the processes and results of these two independent activities. | В то же время ЕАОС и ЮНЕП ведут тесное сотрудничество в целях обеспечения максимально возможной совместимости процессов и результатов деятельности по этим двум независимым направлениям. |
Real time satellite images support the crop monitoring activities of GIEWS through ARTEMIS, which receives, processes and stores medium and low resolution imagery. | Спутниковые изображения в реальном времени служат подспорьем в деятельности ГСИОО по мониторингу культур благодаря системе АRTEMIS, которая принимает, обрабатывает и сохраняет изображения со средним и низким разрешением. |
), Cognition and the symbolic processes. | ), Cognition and the symbolic processes. |
c. Regional initiatives and processes | е) координация политики и программ |
(c) Simplifying processes and rules. | c) упрощение процессов и правил. |
Many of the relevant activities have taken place under the NAP, National Conference on Racism and the other processes referred to earlier. | Многие соответствующие мероприятия проводились в рамках НПД, Национальной конференции по расизму и других процессов, о которых говорилось ранее. |
His main research activities include cooling, drying and refrigeration processes and systems, quality and safety of food products, bioprocess simulation and optimisation, and computer vision technology. | Основные направления его научных исследований включают охлаждение, сушку, холодильные процессы и системы, качество и безопасность пищевых продуктов, моделирование и оптимизацию биопроцессов, а также системам компьютерного видения. |
We welcome the commitment by UNEP to facilitate meaningful participation by civil society in UNEP activities and in international and national processes, programmes and initiatives. | Мы приветствуем стремление ЮНЕП облегчить конструктивное участие гражданского общества в деятельности ЮНЕП и в международных и национальных процессах, программах и инициативах. |
Re engineering and the simplification of processes are achieved by consolidating all the information collected, generated and processed and by eliminating duplicate entries and redundant activities. | Перестройка и упрощение процессов достигаются за счет обобщения всей собираемой, подготавливаемой и обрабатываемой информации и устранения дублирования вводимой информации и лишних операций. |
Delivery Processes | ЦЕЛИ |
Invoice Processes | СФЕРА ОХВАТА |
Participatory processes | Participatory processes |
Background Processes | Фоновые процессы |
System Processes | SIGCONT |
User Processes | SIGFPE |
Own Processes | SIGHUP |
All Processes | Все процессы |
System Processes | Системные процессы |
User Processes | Пользовательские процессы |
Own Processes | Ваши процессы |
Electoral processes. | Избирательные процессы. |
Some Parties noted advances in research on climate processes, climate modelling and prediction, including detailed assessments of the likely contribution of human activities. | Некоторые Стороны отметили прогресс в своих исследованиях в области климатических процессов, моделирования и прогнозирования климата, включая подробные оценки вероятного вклада деятельности человека. |
Activities will be geared towards enhancing environmental sustainability and mainstreaming of environmental concerns in all relevant development processes, in pursuit of sustainable development. | Принимаемые меры будут направлены на укрепление экологической устойчивости и упорядочение экологических вопросов во всех соответствующих процессах развития в целях обеспечения устойчивого развития. |
Related searches : Capabilities And Processes - Methods And Processes - Operations And Processes - Systems And Processes - Processes And Controls - Roles And Processes - Policies And Processes - Processes And Tools - Tools And Processes - Products And Processes - Practices And Processes - Processes And Operations - Processes And Systems - Processes And Procedures