Translation of "activities governed by" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Their activities are governed by Act No. 10 92 ADP of 1992.
Их деятельность регулируется Законом  10 92 ADP, принятым в 1992 году.
According to article 4, IGAI's activities are governed by the following basic principles
Согласно статье 4 в основе деятельности ГИВД лежат следующие основные принципы
These activities are governed by various agreements signed by two or more parties, i.e. donor(s) and UNIDO.
Эти мероприятия регулируются различными соглашениями, подписанными двумя или несколькими сторонами, т.е.
the activities undertaken by military forces of a State in the exercise of their official duties, inasmuch as they are governed by other rules of international law, are not governed by this Convention .
не регулируются настоящей Конвенцией действия, предпринимаемые вооруженными силами государства в целях осуществления их официальных функций, поскольку они регулируются другими нормами международного права .
Governed by nature's brutal forces
Мир во власти могущественных сил природы.
The activities of armed forces during an armed conflict, as those terms are understood under international humanitarian law, which are governed by that law, are not governed by the present Convention.
Действия вооруженных сил во время вооруженного конфликта, как эти термины понимаются в международном гуманитарном праве, которые регулируются этим правом, не регулируются настоящей Конвенцией.
2. The activities of armed forces during an armed conflict, as those terms are understood under international humanitarian law, which are governed by that law, are not governed by this Convention.
Действия вооруженных сил во время вооруженного конфликта, как эти термины понимаются в международном гуманитарном праве, которые регулируются этим правом, не регулируются настоящей Конвенцией.
The activities undertaken by the military forces of a State in the exercise of their official duties, inasmuch as they are governed by other rules of international law, are not governed by the present Convention.
Действия, предпринимаемые вооруженными силами государства в целях осуществления их официальных функций, поскольку они регулируются другими нормами международного права, не регулируются настоящей Конвенцией.
3. The activities undertaken by the military forces of a State in the exercise of their official duties, inasmuch as they are governed by other rules of international law, are not governed by this Convention.
Действия, предпринимаемые вооруженными силами государства в целях осуществления их официальных функций, поскольку они регулируются другими нормами международного права, не регулируются настоящей Конвенцией.
In the United Nations, political functions are governed by rules that are completely different from those governing operational activities.
В Организации Объединенных Наций политические функции регулируются нормами, которые совершенно отличаются от норм, регулирующих оперативную деятельность.
The women's groups governed by Ordinance No.
помогают женщинам приобретать в коллективное пользование средства, услуги и ресурсы
Custody is governed by the articles below.
Попечение регламентируется нижеследующими статьями.
Kronos was governed by a distant intelligence.
Кронос управляется интеллектом издалека.
2. The activities of the parties during an armed conflict, including in situations of foreign occupation, as those terms are understood under international humanitarian law, which are governed by that law, are not governed by this Convention.
Действия сторон во время вооруженного конфликта, в том числе в ситуациях иностранной оккупации, как эти термины понимаются в международном гуманитарном праве, которые регулируются этим правом, не регулируются настоящей Конвенцией.
The political functions of the United Nations were governed by arrangements that were completely foreign to the issue of operational activities.
Политические функции Организации Объединенных Наций регулируются соглашениями, которые абсолютно не связаны с вопросами оперативной деятельности.
Cooperation in that area would be governed by UNDP guidelines and procedures for its involvement in support of technical cooperation activities.
В основу сотрудничества в этой области будут положены руководящие принципы и процедуры ПРООН, регулирующие ее участие в финансировании деятельности по линии технического сотрудничества.
The modern world isn't governed by people, but by ideas.
Современным миром правят не люди, а идеи.
They are governed by the Namibia Rugby Union.
Регби появилось в Намибии в 1916 году.
Extradition is governed by bilateral and multilateral agreements
Экстрадиция осуществляется в соответствии со следующими двусторонними и многосторонними соглашениями
Is it governed by legislation, treaties, or both?
Регулируется ли она законодательством или договорами или и тем, и другими?
These services are governed by Decree Law No.
с лишением свободы
That island was governed by France at one time.
Когда то этот остров находился под управлением Франции.
The country was governed by a French noble family.
Этой страной управлял французский аристократический род.
India was governed by Great Britain for many years.
Много лет Индией управляла Великобритания.
India was governed by Great Britain for many years.
Индия была под управлением Великобритании много лет.
90. It should be recalled that peace keeping processes must be governed by the same rules of operation as other United Nations activities.
90. Регулирование процессов поддержания мира должно осуществляться с использованием тех же практических норм, которые заложены в основу мероприятий Организации Объединенных Наций.
Counties in Wisconsin are governed by county boards, headed by a chairperson.
По состоянию на 2009 год 11 округов Висконсина имеют County executive .
Mathematically, this is governed by the kernel function (symbol formula_5).
Математически, это описывается функцией ядра (обозначается formula_5).
It is governed by the Ministry of Infrastructure of Ukraine.
Находится в ведении Министерства инфраструктуры Украины.
Until 1933, Baden was mostly governed by the Centre Party.
До 1933 года, Баден в основном регулируется Центристской партией.
The city is governed by a seven member city council.
Город назван в честь Помоны, древнеримской богини плодов.
Extradition is governed by the Act of 10 March 1927.
Экстрадиция обеспечивается в соответствии с законом от 10 марта 1927 года.
Inheritance is governed by both common law and customary law.
Наследование регулируется как общим, так и обычным правом.
Travel to unofficial events was not governed by international agreements.
Поездки на неофициальные мероприятия международными соглашениями не регулируются.
UNICEF is governed by an Executive Board comprising 41 Governments.
Руководящим органом ЮНИСЕФ является Правление в составе представителей правительств 41 государства.
Kabul was governed by several groups which controlled different sectors.
Кабул управляется несколькими группами, которые контролируют различные секторы.
The activities of the RCTS are governed by the documents and decisions on combating terrorism, separatism and extremism adopted within the framework of the SCO.
В своей деятельности РАТС руководствуется документами и решениями, касающимися борьбы с терроризмом, сепаратизмом и экстремизмом, принятыми в рамках ШОС.
We emphasize the need for a clearly defined distinction between licit and illicit activities, which is an area governed exclusively by national legislation and rules.
Мы подчеркиваем необходимость проведения четкого разграничения между законной и незаконной деятельностью, а эта область регулируется исключительно национальным законодательством и нормами.
China is often thought to be governed by the Han majority.
Широко распространено мнение, что Китаем управляет ханьское большинство.
Ultimately, they would like Malaysia to be governed by Islamic law.
Разумеется, они хотели бы, чтобы Малайзия управлялась в соответствии с мусульманским правом.
The Slamdance Film Festival is self governed ...by filmmakers for filmmakers.
Ежегодный фестиваль, посвященный фильмам молодых режиссёров.
The league is currently governed by the Football Association of Slovenia.
Первая Лига Словении главный футбольный дивизион чемпионата Словении по футболу.
The county is governed by the Marin County Board of Supervisors.
Marin County ) округ в американском штате Калифорния.
16.19 Property rights and rights of inheritance are governed by legislation.
Права собственности и права наследования регулируются в законодательном порядке.
Furthermore, situations of foreign occupation were governed by international humanitarian law.
Кроме того, на ситуации, связанные с иностранной оккупацией, распространяется действие международного гуманитарного права.

 

Related searches : Exclusively Governed By - As Governed By - Governed By Rules - Governed By Article - Are Governed By - Governed By Law - Is Governed By - Governed Solely By - Governed By Legislation - Governed By Directive - Not Governed - Highly Governed - Being Governed