Translation of "adapted to requirements" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Progressively, they have adapted their management methods to their size and to the market requirements.
Постепенно они адаптировали свои методы управления к объемам и запросам рынка.
Once received, the transmitted order must be adapted to the selling company's internal requirements.
После получении заказа, он должен быть адаптирован к внутренним требованиям торговой компании.
As of early 2005, all 3 schemes are being adapted to meet the full requirements.
В начале 2005 года были приняты меры по адаптации этих трех систем с целью удовлетворения всех требований.
At Clinic B you ll find a children s sanatorium, specially adapted to the requirements of the youngest patients.
На территории здравницы B находится детский санаторий, специально приспособленный для потребностей маленьких пациентов.
The skills and motivation of the staff members will have to be further developed and adapted to new requirements.
В более глубоком осмыслении и приспособлении к новым требованиям нуждаются профессиональная компетентность и побудительные мотивы сотрудников Секретариата.
Frogs adapted to deserts.
Лягушки приспособились к пустыням.
He adapted himself to circumstances.
Он подстроился под обстоятельства.
Is agriculture adapted to that?
Сможет ли сельское хозяйство адаптироваться к этому?
Model projects could be developed, according to programme priorities and country needs, that could be adapted to particular national or regional conditions and requirements.
На базе приоритетов программ и потребностей стран можно разработать типовые проекты, которые можно будет адаптировать с учетом конкретных национальных или региональных условий и потребностей.
Training adapted to the requirements of specific programmes was provided to more than 365 senior managers and staff and to 50 delegates at four duty stations.
Обучение с учетом специфики конкретных программ прошли более 365 руководителей старшего звена и сотрудников, а также 50 делегатов в четырех местах службы.
Some information on this brochure Use This manual is an introduction to marketing practices, adapted to the general requirements of SME SMI in NIS Countries.
Данное руководство является введением в практику маркетинга, адаптированную к общим требованиям малых и средних предприятий и малых и средних отраслей промышленности в Новых Независимых Государствах.
Its products need to be adapted.
Sus productos tienen que adaptarse.
He was adapted to the circumstances.
Он приспособился к условиям.
They easily adapted to living abroad.
Они легко приспособились к жизни за границей.
They're easy to be re adapted.
Их легко реконструировать.
Terrorists have actually adapted to it.
Террористы приспособились к нему.
So she adapted.
И вот она приспособилась.
He adapted himself to his new life.
Он приспособился к новой жизни.
They adapted themselves to the change quickly.
Они быстро приспособились к переменам.
The people adapted to the changed environment.
Люди адаптировались к изменившейся среде.
Many citizens have adapted.
Многие граждане приспособились к такой ситуации.
Adapted from CEC, 2003.
Источник на основе CEC, 2003.
Adapted from OECD, 2003.
Источник на основе OECD, 2003.
Adapted by Henrik Galeen.
Сценарий Хенрика Галеена
Those people have very well adapted to live in their conditions while we have very well adapted to live in ours.
Они хорошо приспособились, чтобы жить у себя там, мы хорошо приспособились, чтобы жить у себя здесь.
Fish tried amphibian life. Frogs adapted to deserts.
Некоторые рыбы превратились в амфибий. Лягушки приспособились к пустыням.
Our bodies have adapted to these new diets.
Наши организмы приспособились к этой новой диете.
Mary hasn't adapted yet to the new reality.
Мэри ещё не приспособилась к новой реальности.
They are well adapted to their underground existence.
Пищу запасают в подземных кладовых.
Facilities and equipment are not adapted to needs.
несоответствие инфраструктуры и оборудования современным требованиям
It means you're not adapted to a condition.
Это означает, что вы не приспособлены к условиям.
Admission requirements to the pre academic program should be adapted to the specific needs of the Arab student (completion of twelfth grade or having reached 19 years of age).
1.1.4 Требования, предъявляемые к приему по подготовительным программам, были приспособлены к конкретным потребностям арабских учащихся (окончание 12 го класса или достижение 19 летнего возраста).
The immediate effect of these requirements is that existing installations have to be adapted to the Best Available Techniques (BAT) and new installations have to conform to BAT prior to start up.
Непосредственным эффектом от принятия этих требований является то, что действующие предприятия должны адаптироваться к наилучшим имеющимся технологиям (НИТ), а вновь созданные предприятия должны соответствовать НИТ еще до начала своей деятельности.
We stress that in order to fully perform the aforementioned functions, the organization of work, agenda and reporting requirements of the Economic and Social Council should be adapted.
Мы подчеркиваем, что для полного выполнения указанных выше функций необходимо будет скорректировать организацию работы, повестку дня и порядок отчетности Экономического и Социального Совета.
The general rules have to be adapted to each situation.
Общие правила должны адаптироваться к каждой конкретной ситуации.
Humankind evolved, people's bodies adapted.
Люди эволюционировали, их тела приспособились...
countries and adapted to Lithuania's economic situation and traditions.
В Литве была создана комплексная многоцелевая система кадастра и регистра недвижимости, данные которых хранятся в единой центральной базе данных.
Humanitarian relief work must be adapted to the environment.
Гуманитарные усилия должны осуществляться с учетом потребностей защиты окружающей среды.
Evolution favors those creatures best adapted to their environment.
Эволюция благосклонна к тем созданиям, что лучше адаптировались к своей окружающей среде.
This model can be adapted to every disease process.
Эта модель может быть адаптирована к любому процессу заболевания.
He adapted the story for children.
Он адаптировал историю для детей.
It was twice adapted into film.
Умер в Венеции в 1889 году.
Source Adapted from Piau Lynch, 2004.
источник Данные взяты из работы Piau Lynch, 2004.
Adapted from the novel Roadside Picnic
ΣΤΡΟΥΓΚΑΤΣΚΙ
Source Adapted from European Commission (2003a).
Источник Материалы Европейской Комиссии (2003a).

 

Related searches : Adapted To Provide - Adapted To Match - Is Adapted To - Adapted To Receive - Adapted To Suit - To Be Adapted - Adapted To Change - Adapted To Reflect - Adapted To German - Well Adapted - Adapted Accordingly - Locally Adapted - Was Adapted