Translation of "is adapted to" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Is agriculture adapted to that? | Сможет ли сельское хозяйство адаптироваться к этому? |
Frogs adapted to deserts. | Лягушки приспособились к пустыням. |
He adapted himself to circumstances. | Он подстроился под обстоятельства. |
Adversity is just change that we haven't adapted ourselves to yet. | Неблагоприятные обстоятельства это перемена, к которой мы ещё не подготовлены. |
Its products need to be adapted. | Sus productos tienen que adaptarse. |
He was adapted to the circumstances. | Он приспособился к условиям. |
They easily adapted to living abroad. | Они легко приспособились к жизни за границей. |
They're easy to be re adapted. | Их легко реконструировать. |
Terrorists have actually adapted to it. | Террористы приспособились к нему. |
V2.2 is adapted for Pentium 4 Mobile processors. | SpeedStep впервые был внедрен в процессорах Mobile Pentium III. |
So she adapted. | И вот она приспособилась. |
He adapted himself to his new life. | Он приспособился к новой жизни. |
They adapted themselves to the change quickly. | Они быстро приспособились к переменам. |
The people adapted to the changed environment. | Люди адаптировались к изменившейся среде. |
Guthrie adapted it into This Land Is Your Land. | Гатри адаптировал её в Эта земля твоя земля . |
It's simply that English is not adapted to the demands of intercultural communication. | Тому причина тот факт, что английский язык сам по себе не приспособлен для межкультурного общения. |
Many citizens have adapted. | Многие граждане приспособились к такой ситуации. |
Adapted from CEC, 2003. | Источник на основе CEC, 2003. |
Adapted from OECD, 2003. | Источник на основе OECD, 2003. |
Adapted by Henrik Galeen. | Сценарий Хенрика Галеена |
Those people have very well adapted to live in their conditions while we have very well adapted to live in ours. | Они хорошо приспособились, чтобы жить у себя там, мы хорошо приспособились, чтобы жить у себя здесь. |
Fish tried amphibian life. Frogs adapted to deserts. | Некоторые рыбы превратились в амфибий. Лягушки приспособились к пустыням. |
Our bodies have adapted to these new diets. | Наши организмы приспособились к этой новой диете. |
Mary hasn't adapted yet to the new reality. | Мэри ещё не приспособилась к новой реальности. |
They are well adapted to their underground existence. | Пищу запасают в подземных кладовых. |
Facilities and equipment are not adapted to needs. | несоответствие инфраструктуры и оборудования современным требованиям |
It means you're not adapted to a condition. | Это означает, что вы не приспособлены к условиям. |
And if it is you, you are astonishingly well adapted. | Иными словами, когда вам придётся стоять в очереди в магазине, присмотритесь к четырём стоящим впереди вас людям. |
The general rules have to be adapted to each situation. | Общие правила должны адаптироваться к каждой конкретной ситуации. |
Humankind evolved, people's bodies adapted. | Люди эволюционировали, их тела приспособились... |
The bill is long and decurved, as it is adapted for nectar feeding. | Клюв длинный и изогнутый, так как птица питается нектаром. |
khangman is the classic hangman game for children, adapted for kde . | Виселица mdash классическая игра по угадыванию слов для детей, адаптированная для KDE. |
Now, for larger programs, we have something that is better adapted. | Теперь для больших программ, мы имеем то, что лучше адаптироваться. |
countries and adapted to Lithuania's economic situation and traditions. | В Литве была создана комплексная многоцелевая система кадастра и регистра недвижимости, данные которых хранятся в единой центральной базе данных. |
Humanitarian relief work must be adapted to the environment. | Гуманитарные усилия должны осуществляться с учетом потребностей защиты окружающей среды. |
Evolution favors those creatures best adapted to their environment. | Эволюция благосклонна к тем созданиям, что лучше адаптировались к своей окружающей среде. |
This model can be adapted to every disease process. | Эта модель может быть адаптирована к любому процессу заболевания. |
Natural selection is the only process that creates organisms better adapted to their local environment. | Естественный отбор является единственным процессом, который создаёт организмы, приспособленные лучше к их локальной окружающей среде. |
This is an adapted version of the original post published in Spanish. | Это адаптированная версия оригинальной статьи на испанском языке. |
Without a doubt the rodent best adapted to living in rivers and marshlands is the beaver. | Вне всякого сомнения, самый приспособленный к жизни в реках и болотах грызун это бобр. |
26. The model of subregional cooperation in South East Asia is being adapted to other subregions. | 26. В настоящее время модель субрегионального сотрудничества в Юго Восточной Азии адаптируется с учетом условий других субрегионов. |
This approach is to be adapted for implementation in Kazakhstan during 2007 (UNDP et al., 2006). | Аналогичный проект будет осуществлен в Казахстане в 2007 году (UNDP et al., 2006). |
He adapted the story for children. | Он адаптировал историю для детей. |
It was twice adapted into film. | Умер в Венеции в 1889 году. |
Source Adapted from Piau Lynch, 2004. | источник Данные взяты из работы Piau Lynch, 2004. |
Related searches : Is Not Adapted - Is Adapted For - Is Well Adapted - Is Adapted From - Adapted To Provide - Adapted To Match - Adapted To Requirements - Adapted To Receive - Adapted To Suit - To Be Adapted - Adapted To Change - Adapted To Reflect - Adapted To German