Translation of "adapted to suit" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Adapted - translation : Adapted to suit - translation : Suit - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We walk around in this suit because we have adapted to our life. | Мы ходим в нём, потому что так приспособились к жизни. |
They can be built using locally available materials and can be easily adapted to suit the needs of local people. | Их можно собрать из подручных материалов и легко приспособить для нужд местного населения. |
Frogs adapted to deserts. | Лягушки приспособились к пустыням. |
The operating entity or entities should ensure that, with reference to activities involving transfer of technology, such technology is environmentally sound and adapted to suit local conditions | iii) в связи с деятельностью по передаче технологии оперативный орган или органы должны обеспечивать экологически приемлемый характер таких технологий и их адаптацию к местным условиям |
(iii) The operating entity or entities should ensure that with reference to activities involving transfer of technology such technology is environmentally sound and adapted to suit local conditions | iii) оперативному органу или органам следует обеспечивать положение, при котором при осуществлении деятельности по передаче технологии такая технология была бы экологически безопасной и приспособленной к местным условиям |
Against the backdrop of the challenges and difficulties in obtaining information in the field, the Monitoring Group adapted its standards of evidence to suit the Somali context. | С учетом того, что получение информации на местах связано с определенными проблемами и трудностями, Группа контроля адаптировала свои критерии доказательности к сомалийским условиям. |
He adapted himself to circumstances. | Он подстроился под обстоятельства. |
Is agriculture adapted to that? | Сможет ли сельское хозяйство адаптироваться к этому? |
(iii) The operating entity or entities should ensure that, with reference to activities involving transfer of technology, such technology is environmentally sound and adapted to suit local conditions. quot | iii) оперативному органу или органам следует обеспечивать положение, при котором при осуществлении деятельности по передаче технологии такая технология была бы экологически безопасной и приспособленной к местным условиям quot . |
The dimensions of good governance, democracy and social mobilization are important. Their exact forms and mechanisms, however, have to be adapted by Member States to suit the specificities of each. | Факторы правильного управления, демократии и социальной активности важны, однако их конкретные формы и механизмы должны быть приспособлены государствами членами для того, чтобы они отвечали особым условиям той или иной страны. |
Rights of suit and Time for suit | Право предъявлять иски и срок исковой давности |
Suit! | Костюм? |
Insensibly one begins to twist facts to suit theories, instead of theories to suit facts. | Незаметно он начинает крутить факты костюм теорий, а не теории, чтобы удовлетворить фактов. |
Insensibly one begins to twist facts to suit theories, instead of theories to suit facts. | Незаметно он начинает крутить факты в соответствии с теориями, а не теории, чтобы удовлетворить факты. |
Its products need to be adapted. | Sus productos tienen que adaptarse. |
He was adapted to the circumstances. | Он приспособился к условиям. |
They easily adapted to living abroad. | Они легко приспособились к жизни за границей. |
They're easy to be re adapted. | Их легко реконструировать. |
Terrorists have actually adapted to it. | Террористы приспособились к нему. |
So she adapted. | И вот она приспособилась. |
Same suit | Тот же набор |
One Suit | Одна колода |
Suit yourself. | Делай что хочешь. |
Suit yourself. | Как хочешь. |
Suit yourself. | Делайте как хотите. |
Suit yourself. | Дело ваше. |
Suit yourself. | Воля ваша. |
Suit yourself. | Дело твоё. |
Suit yourself. | Твоя воля. |
Suit yourself. | Воля твоя. |
Nice suit. | Отличный костюм. |
Suit yourself. | Сама выбирай. |
Another suit. | Другую масть. |
Nice suit. | Отличный костюм. |
Suit yourself. | Делай, как хочешь. |
Best suit? | Лучший костюм? |
Suit yourself. | Это хорошо. |
White Suit? | С Белым костюмом? |
Suit yourselves. | Ну как хочешь! |
File suit? | Подать иск? |
Suit yourself. | Посмотри на себя. |
Suit yourself. | Как хочешь, мне все равно. |
So, suit? | Итак, костюм. |
Blue suit. | Синий костюм, серый костюм. |
Gray suit. | Я просто маленький тостячок. |
Related searches : Adapted To Provide - Adapted To Match - Adapted To Requirements - Is Adapted To - Adapted To Receive - To Be Adapted - Adapted To Change - Adapted To Reflect - Adapted To German - To Suit Every - To Suit Sb - Designed To Suit - Adjusted To Suit