Translation of "additional questions arose" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

answering any additional questions from buyer
лояльность клиентов
The Chairperson invited Committee members to pose additional questions.
Председатель предлагает членам Комитета задать дополнительные вопросы.
Para. 14 Additional information on questions and concerns expressed.
Пункт 14 Дополнительная информация в ответ на поставленные вопросы и выраженные озабоченности.
They toured the facility and were asked if there were any questions, and inevitably the same question arose
После экскурсии опять были вопросы. И неизбежно, возник тот же вопрос
Similarly, as a result of meeting schedules, additional requirements arose in connection with short term ushers and cleaners.
Кроме того, в результате более насыщенного расписания заседаний возникли дополнительные потребности в вахтерах и уборщиках.
Without a clear line of authority to the State and without regulatory mechanisms, questions of accountability for offences arose.
В отсутствие четкого определения полномочий государства и регулирующих механизмов встают вопросы ответственности за совершенные преступления.
Often questions arose as to the legitimacy of the letter of marque in the case of divided sovereignty during civil wars.
Во время гражданских войн, в случае разделённой верховной власти, часто возникали вопросы о действительности каперского свидетельства.
Additional clarifications were provided by funds and programmes on questions specifically addressed to them.
Фонды и программы представили дополнительные разъяснения по конкретным адресованным им вопросам.
But this, to me, suggests that we really need to ask some additional questions.
Но это же, мне подсказывает, что нам действительно следует задать несколько дополнительных вопросов.
The Chairperson invited Committee members to ask any additional questions they might have concerning questions 1 to 13 on the list of issues.
Председатель предлагает членам Комитета задавать дополнительные вопросы по вопросам 1 13 перечня вопросов, которые могут у них возникнуть.
A strong wind arose.
Поднялся сильный ветер.
They toured the facility and were asked if there were any questions, and inevitably the same question arose Is this plant integrated or what?
После экскурсии опять были вопросы. И неизбежно, возник тот же вопрос Эта фабрика сегрегированна или как?
Questions arose among the listeners what did Billie Joe and his girlfriend throw off the Tallahatchie Bridge, and why did Billie Joe commit suicide?
Центральным в этом смысле является вопрос о том, что именно Билли Джо и героиня песни сбросили с моста, явившегося местом самоубийства героя песни.
73. In conclusion, he noted that Kuwait apos s cooperation with UNHCR arose from the conviction that humanitarian questions took precedence over political ones.
73. В заключение оратор отмечает, что сотрудничество между Кувейтом и УВКБ основано на убежденности в том, что гуманитарные вопросы имеют более важное значение, чем политические.
All neighborhoods arose except mine.
Поднялись все кварталы, кроме моего.
This tradition arose in China.
Эта традиция зародилась в Китае.
Tension arose again in 1341.
Напряжённость усилилась в 1341 году.
As to questions being raised during the dialogue, that problem arose because the Committee met with NGOs only the day before the report was presented.
Что касается вопросов, задаваемых в процессе обсуждения, такая проблема возникает, поскольку Комитет проводит встречи с НПО лишь за день до представления доклада.
It was noted, however, that bearing in mind the variety of languages, it might be difficult to compare these questions. In certain cases the question of copyright also arose for the organizations which drew up the questions.
Вместе с тем было отмечено, что, учитывая языковое разнообразие, будет, возможно, трудно сравнить эти вопросы.
519. Additional questions were asked about women working part time, since the number in Sweden was extraordinarily high.
519. Был задан дополнительный вопрос о женщинах, работающих неполный рабочий день, поскольку их число в Швеции чрезвычайно велико.
A shout arose from the people.
Из толпы раздался крик.
The earliest civilizations arose in Mesopotamia.
Ранние цивилизации возникли в Месопотамии.
This problem arose again in 1995.
К этой задаче вернулись в 1995 году.
During the investigation, Oates' name arose.
В ходе расследования всплыло имя Оутса.
Lichens arose as a co op.
В результате союза грибов и водорослей появились лишайники.
When no additional proposed programme budget requirements arose under a given draft resolution, it was normally not necessary to prepare a statement of programme budget implications.
20. Когда в связи с тем или иным проектом резолюции никаких дополнительных потребностей по предлагаемому бюджету по программам не возникает, не возникает, как правило, и необходимость представлять заявление о последствиях для бюджета по программам.
The rulers ceased in Israel. They ceased until I, Deborah, arose Until I arose a mother in Israel.
Не стало обитателей в селениях уИзраиля, не стало, доколе не восстала я, Девора, доколене восстала я, мать в Израиле.
To his horror, the robot Francine arose.
К его ужасу робот Франсина встал.
But dissensions arose, some believed, some denied.
Однако они те, к которым пришли знамения разошлись (во мнениях), и среди них оказались такие, что уверовали, и такие, что стали неверующими.
The accident arose from a simple mistake.
Авария возникла из за простой ошибки.
This problem arose from the mutual misunderstanding.
Эта проблема возникла из за неправильного понимания друг друга.
This problem arose from the mutual misunderstanding.
Эта проблема возникла из за взаимного недопонимания.
When among them the great wretch arose,
Вот поднялся несчастнейший из них (чтобы убить верблюдицу знамение Аллаха),
But dissensions arose, some believed, some denied.
Но они разошлись, и среди них были такие, что уверовали, и такие, что не верили.
When among them the great wretch arose,
Вот поднялся их злосчастнейший,
When among them the great wretch arose,
и тогда самый несчастный из них вызвался убить верблюдицу. Они преступили границы дозволенного Аллахом, пренебрегли истиной и не стали повиноваться посланнику Господа.
But dissensions arose, some believed, some denied.
Однако они разошлись во мнениях, одни из них уверовали, а другие не уверовали.
When among them the great wretch arose,
и тогда самый несчастный из них вызвался убить верблюдицу.
But dissensions arose, some believed, some denied.
И если бы захотел Господь, люди не враждовали бы после ясных знамений посланников Аллаха и не разошлись бы.
When among them the great wretch arose,
когда самый недостойный из них встал, намереваясь подрезать поджилки верблюдице.
But dissensions arose, some believed, some denied.
Но между ними разгорелись разногласия, одни из людей уверовали, другие же не уверовали.
When among them the great wretch arose,
когда несчастнейший из них вознамерился убить верблюдицу .
When among them the great wretch arose,
И вот злосчастнейший из них Был избран для греха.
When among them the great wretch arose,
Когда восстал нечестивейший из них,
He arose and departed to his house.
И он встал, взял постель свою и пошел в дом свой.

 

Related searches : Questions Arose - Additional Questions - Questions Which Arose - Many Questions Arose - Some Questions Arose - Questions That Arose - New Questions Arose - Any Additional Questions - Some Additional Questions - Two Additional Questions - Arose Interest - Controversy Arose - Debate Arose