Translation of "questions which arose" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Arose - translation : Questions which arose - translation : Which - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Till another king arose, which knew not Joseph. | до тех пор, как восстал иной царь, который не знал Иосифа. |
They toured the facility and were asked if there were any questions, and inevitably the same question arose | После экскурсии опять были вопросы. И неизбежно, возник тот же вопрос |
It was noted, however, that bearing in mind the variety of languages, it might be difficult to compare these questions. In certain cases the question of copyright also arose for the organizations which drew up the questions. | Вместе с тем было отмечено, что, учитывая языковое разнообразие, будет, возможно, трудно сравнить эти вопросы. |
The cases concern incidents which arose during military operations in Chechnya. | The cases concern incidents which arose during military operations in Chechnya. |
Without a clear line of authority to the State and without regulatory mechanisms, questions of accountability for offences arose. | В отсутствие четкого определения полномочий государства и регулирующих механизмов встают вопросы ответственности за совершенные преступления. |
Often questions arose as to the legitimacy of the letter of marque in the case of divided sovereignty during civil wars. | Во время гражданских войн, в случае разделённой верховной власти, часто возникали вопросы о действительности каперского свидетельства. |
There arose an argument among them about which of them was the greatest. | Пришла же им мысль кто бы из них был больше? |
Now there arose up a new king over Egypt, which knew not Joseph. | И восстал в Египте новый царь, который не знал Иосифа, |
Then there arose a reasoning among them, which of them should be greatest. | Пришла же им мысль кто бы из них был больше? |
A strong wind arose. | Поднялся сильный ветер. |
And the graves were opened and many bodies of the saints which slept arose, | и гробы отверзлись и многие тела усопших святых воскресли |
The critical issue, however, was not the date when the dispute arose, but the date of the facts or situations in relation to which the dispute arose. | Однако принципиально важный вопрос заключался не в дате, когда возник спор, а в дате, когда имели место факты или ситуации, в связи с которыми возник спор. |
The dispute arose because Allah had given him the kingship, (which had made him arrogant). | Вот сказал Ибрахим Господь мой Тот, (только) Который оживляет (Свои творения) и умертвляет (их) . |
The dispute arose because Allah had given him the kingship, (which had made him arrogant). | Вот сказал Ибрахим Господь мой тот, который оживляет и умерщвляет . |
The dispute arose because Allah had given him the kingship, (which had made him arrogant). | Ибрахим (Авраам) сказал ему Мой Господь Тот, Кто дарует жизнь и умерщвляет . |
The dispute arose because Allah had given him the kingship, (which had made him arrogant). | Поистине, он ослеп и обманулся своей властью, данной ему Аллахом, что отклонило его от Света веры и направило к мраку язычества. |
The dispute arose because Allah had given him the kingship, (which had made him arrogant). | Помни о том, что сказал ему Ибрахим Мой Господь тот, кто оживляет и умерщвляет . |
The dispute arose because Allah had given him the kingship, (which had made him arrogant). | И Ибрахим сказал Поистине, Господь мой Тот, Кто жизнь и смерть дарует . |
There arose also a contention among them, which of them was considered to be greatest. | Был же и спор между ними, кто из них должен почитаться большим. |
The same question arose with respect to UNPROFOR, which was a much more costly operation. | Этот же вопрос можно сформулировать и в отношении СООНО, операции которых требуют намного больше расходов и сметные расходы которых на |
They toured the facility and were asked if there were any questions, and inevitably the same question arose Is this plant integrated or what? | После экскурсии опять были вопросы. И неизбежно, возник тот же вопрос Эта фабрика сегрегированна или как? |
Questions arose among the listeners what did Billie Joe and his girlfriend throw off the Tallahatchie Bridge, and why did Billie Joe commit suicide? | Центральным в этом смысле является вопрос о том, что именно Билли Джо и героиня песни сбросили с моста, явившегося местом самоубийства героя песни. |
73. In conclusion, he noted that Kuwait apos s cooperation with UNHCR arose from the conviction that humanitarian questions took precedence over political ones. | 73. В заключение оратор отмечает, что сотрудничество между Кувейтом и УВКБ основано на убежденности в том, что гуманитарные вопросы имеют более важное значение, чем политические. |
All neighborhoods arose except mine. | Поднялись все кварталы, кроме моего. |
This tradition arose in China. | Эта традиция зародилась в Китае. |
Tension arose again in 1341. | Напряжённость усилилась в 1341 году. |
These are questions which should be answered first. | Вот вопросы, требующие ответа в первую очередь. |
As to questions being raised during the dialogue, that problem arose because the Committee met with NGOs only the day before the report was presented. | Что касается вопросов, задаваемых в процессе обсуждения, такая проблема возникает, поскольку Комитет проводит встречи с НПО лишь за день до представления доклада. |
A shout arose from the people. | Из толпы раздался крик. |
The earliest civilizations arose in Mesopotamia. | Ранние цивилизации возникли в Месопотамии. |
This problem arose again in 1995. | К этой задаче вернулись в 1995 году. |
During the investigation, Oates' name arose. | В ходе расследования всплыло имя Оутса. |
Lichens arose as a co op. | В результате союза грибов и водорослей появились лишайники. |
It was unclear whether the system should apply only to disputes which arose after the adoption of countermeasures, should also cover disputes which arose before the adoption of countermeasures, or should apply to all the articles on State responsibility. | Должен ли этот режим применяться только к спорам, возникающим после принятия контрмер, должен ли он распространяться на споры, которые возникают до принятия контрмер, или же он должен охватывать весь комплекс статей об ответственности государств? |
The rulers ceased in Israel. They ceased until I, Deborah, arose Until I arose a mother in Israel. | Не стало обитателей в селениях уИзраиля, не стало, доколе не восстала я, Девора, доколене восстала я, мать в Израиле. |
These are the questions on which governments must now focus. | Вот вопросы, на которых должны сосредоточиться правительства в этом году. |
Welby s death raises two questions, which need to be distinguished. | Смерть Уэлби поднимает два вопроса, которые необходимо отличать друг от друга. |
They raised many questions which they wished to have answered. | Они ставят множество вопросов, на которые хотели бы получить ответы. |
But one which may present as many questions as answers. | То дава много отговори. |
I wanted to ask him questions, which he didn't answer. | Я хотела задать ему вопросы, на которые он не отвечал. |
To his horror, the robot Francine arose. | К его ужасу робот Франсина встал. |
But dissensions arose, some believed, some denied. | Однако они те, к которым пришли знамения разошлись (во мнениях), и среди них оказались такие, что уверовали, и такие, что стали неверующими. |
The accident arose from a simple mistake. | Авария возникла из за простой ошибки. |
This problem arose from the mutual misunderstanding. | Эта проблема возникла из за неправильного понимания друг друга. |
This problem arose from the mutual misunderstanding. | Эта проблема возникла из за взаимного недопонимания. |
Related searches : Questions Arose - Which Arose - Many Questions Arose - Some Questions Arose - Additional Questions Arose - New Questions Arose - Questions Which - Which Arose From - Arose Interest - Controversy Arose - Debate Arose - Cost Arose