Translation of "address a problem" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Unknown problem with email address
Неизвестная проблема с адресом электронной почты
Measures taken to address the problem
Меры, принятые для решения проблемы
The Organization continues to address the problem
Организация продолжает заниматься этой проблемой.
States expected the Commission to address that problem.
В Венских конвенциях ничего не говорится о смысле этого понятия.
My department is ready to address the problem in a comprehensive manner.
Наш Департамент готов рассматривать эту проблему всеобъемлющим образом.
Hollande s predecessor, Nicolas Sarkozy, tried to address this problem.
Предшественник Олланда Николя Саркози попытался решить данную проблему.
How did the Government plan to address the problem?
Какие меры планирует принять правительство для решения этой проблемы?
The group decided to address this problem by creating a distributed social network.
Группа решила обратить внимание на эту проблему с помощью создания распределённой социальной сети.
16. Firstly, such an approach would only address a part of the problem.
16. Во первых, такой подход был бы ориентирован на решение лишь части проблемы.
The SEC s new rules for crowdfunding are complex, because they address a complicated problem.
Новые правила SEC для краудфандинга достаточно сложны, поскольку касаются запутанной проблемы.
In order to address this problem the Mission is pursuing a two pronged approach.
Миссия пытается решать эту проблему двумя способами.
Legislation with heavy penalties has been introduced to address this problem.
Для решения этой проблемы было принято законодательство, предусматривающее суровые наказания.
He wondered what measures were being taken to address the problem.
Он задает вопрос о том, какие меры принимаются для решения этой проблемы.
This must include measures to address the root of the problem.
Такая стратегия должна включать меры по устранению коренных причин проблемы.
The international community started to address the Sudanese problem with a comprehensive strategy a year ago at last.
Год назад международное сообщество начало заниматься урегулированием суданской проблемы на основе, наконец, всеобъемлющей стратегии.
On October 1, Khamenei called on Ahmadinejad to address the growing problem.
1 го октября Хамейни призвал Ахмадинежада заняться этой проблемой.
Universities must step in and help the Government to address that problem.
Университетам следует включиться в решение данной проблемы совместно с государством.
The Committee, assisted by the Team, has worked to address this problem.
Комитет при содействии Группы работает над решением этой проблемы.
Accordingly, strategies for social development necessarily have to address the crime problem.
Поэтому стратегии социального развития обязательно должны учитывать наличие проблемы преступности.
However, national efforts alone were not sufficient to address the drug problem.
Однако одних только национальных усилий недостаточно, чтобы справиться с проблемой наркотиков.
Urgent and comprehensive action is necessary to address this tragic humanitarian problem.
Безотлагательные и всеобъемлющие действия необходимы для рассмотрения этой трагической гуманитарной проблемы.
He called on the international community to address the problem without delay.
сообщество без промедления рассмотреть эту проблему.
Action must be taken both nationally and internationally to address the problem.
Необходимо принять меры на национальном и международном уровнях по борьбе с этой проблемой.
It can address the problem by getting young people interested in science.
Мы можем заинтересовать молодое поколение заняться наукой.
Well, let me suggest to you that SETI obviously can't solve the problem, but it can address the problem.
Разумеется, сам по себе проект SETI не может решить эту проблему, но может стать первым шагом на пути её решения.
We hope that further steps will be taken as a matter of urgency to address this problem.
Мы надеемся, что будут предприняты дальнейшие шаги, с тем чтобы в экстренном порядке решить этот вопрос.
But let's be clear failure to address the problem could have disastrous consequences.
Но давайте скажем четко если не заниматься этой проблемой, то это может привести к опасным последствиям.
Polska Dotty wrote about the need to address the problem of football racism
Блог Polska Dotty пишет о необходимости решения проблемы расизма в футболе
The United Nations is working with the African Union to address this problem.
Организация Объединенных Наций ведет работу с Африканским союзом в целях урегулирования этой проблемы.
Options on how to address this problem are presented in chapter IV below.
Возможные варианты решения этой проблемы излагаются ниже, в главе IV.
77. It appeared, however, that the political will to address the problem existed.
77. Тем не менее представляется, что политическая воля к решению данной проблемы налицо.
But the problem with austerity in the eurozone is more fundamental policymakers are attempting to address a sovereign debt crisis, though the real problem is a banking crisis.
Но проблема жесткой экономии в еврозоне является более фундаментальной политики пытаются разбираться с кризисом суверенного долга, несмотря на то что реальная проблема заключается в банковском кризисе.
So if we can address, use technology, help address education, help address the environment, help address the pandemic, does that solve the larger problem that I was talking about in the Wired article?
Таким образом, если с помощью технологии мы можем помочь в решении проблем в области образования, окружающей среды, в борьбе с пандемиями, то решит ли это более широкую проблему, которую я обсуждал в журнале Wired ?
As already reported the problem of xenophobia was raised at the National Conference on Racism, and a national campaign to address this problem has been initiated.
Как уже сообщалось, проблема ксенофобии рассматривалась на Национальной конференции по расизму, и была начата национальная кампания по решению этой проблемы.
This is not a problem with which Keynes was familiar, much less one that he sought to address.
С этой проблемой Кейнс не был знаком и уж тем более не стремился ее решить.
Only new patterns of consumption and production a new economic model can address that most fundamental resource problem.
Только новые тенденции потребления и производства новая экономическая модель могут решить эту фундаментальную проблему ресурсов.
Crucially, monetary policy measures do not address the underlying problem of lack of demand.
Важно также отметить, что монетарные меры не решают основной проблемы отсутствия спроса.
Francis Fukuyama s new book The Origins of Political Order attempts to address this problem.
Френсис Фукуяма в своей новой книге The Origins of Political Order ( Истоки политического порядка ) пытается разобраться в этой проблеме.
He asked what measures the State party intended to take to address that problem.
Он спрашивает, какие меры планируется принять в целях решения этой проблемы.
If they were, the Government should indicate how it planned to address that problem.
И если являются, Правительству следует указать, как оно намеренно решать данную проблему.
Various host and home country policy instruments have been used to address this problem.
Для решения этой задачи были использованы различные инструменты политики принимающих стран и стран базирования.
Need to address the problem of maternal deaths and complications resulting from unsafe abortion.
Необходимость решения проблемы материнской смертности и осложнений, возникающих в результате рискованных абортов.
The countries and international organizations concerned must redouble their efforts to address this problem.
Заинтересованные страны и международные организации должны удвоить свои усилия для решения этой проблемы.
How a single EU supervisor would address the problem of imbalances is not explained, but it is surely a worthy aim.
Хотя при этом и не объясняется, как один надзиратель ЕС будет решать проблему дисбалансов, но это, безусловно, достойная цель.
So to address this problem, I put together a team of international researchers in Switzerland, Denmark and the U.K.
Для изучения данного вопроса, я собрала команду исследователей из разных стран мира в Швейцарии, Дании и Великобритании,

 

Related searches : Address The Problem - Address Your Problem - Have A Problem - Identify A Problem - Managing A Problem - A Problem About - Target A Problem - A Main Problem - Complete A Problem - A Problem Appears - Circumvent A Problem - Remain A Problem - Resolving A Problem