Translation of "address pressures" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

In addition, it will address issues related to environmental pressures on international waters.
Кроме того, будут решаться вопросы, связанные с экологической нагруз кой на международные воды.
Aging populations are forcing many countries to address pressures on their budgets and social security systems.
Старение населения заставляет правительства многих стран серьезно задуматься о последствиях для государственного бюджета и системы социального обеспечения.
2. Population pressures
2. Демографическое давление
(e) Alleviating demographic pressures
е) решение демографических проблем
There are extreme pressures.
Есть крайние величины давлений.
5.1.1 Main Environmental Pressures
5.1.1 Основные природоохранные проблемы
5.2.1 Main Environmental Pressures
5.2.1 Основные природоохранные проблемы
5.2.1 Main environmental pressures
5.2.1 Основные природоохранные проблемы
Market pressures compound this worry.
Давление рынка усугубляет эту проблему.
Pressures on criminal justice systems
Факторы, осложняющие функционирование систем уголовного правосудия
(h) Pressures on the environment
h) давлением на окружающую среду
But, again, heavy fishing pressures.
Но, опять же, чрезмерный рыбный промысел.
More elastic for high pressures.
Большая эластичность для большего давления.
Monitoring groundwater levels, pressures, and quality
a) мониторинг уровней, давления и качества подземных вод
They have resisted sizeable internal pressures.
Они сталкиваются с огромным внутренним давлением.
2. Population pressures . 57 60 14
2. Демографическое давление . 57 60 15
And I'll write P for pressures.
Я напишу Д , чтобы обозначить давление.
So you're balancing out high pressures.
И так вы нейтрализуете высокие давления.
The following environmental pressures are common
Следующие природоохранные проблемы являются общими для всех стран
Address Risk address, Policy holder address, billing address.
f. Страховая премия.
Unbearable psychological pressures bear down on us.
Невыносимые психологические давления подавляют нас.
Issues that we once regarded as medium term are becoming more urgent. Aging populations are forcing many countries to address pressures on their budgets and social security systems.
Эта проблема уже нависла над Северной Америкой, странами еврозоны и Японией.
Identification of critically endangered areas subject to acute population pressures and formulation of actions needed to alleviate pressures on the environment.
Выявление районов, подвергающихся сильному демографическому давлению, в которых обстановка носит особенно опасный характер, и разработка мер, необходимых для ослабления негативного воздействия на окружающую среду.
As European growth slows, so will inflationary pressures.
По мере замедления экономического роста Европы будет снижаться и угроза инфляции.
The impending global slowdown has intensified protectionist pressures.
Надвигающееся глобальное замедление роста активизировало протекционистское давление.
Economic pressures are another potent force for migration.
Экономическое давление другая мощная сила для роста миграции.
But there are competing pressures on the neighborhood.
Но за район развернулось соперничество.
Shortages of health professionals exacerbate pressures on staff.
Нехватка специалистов системы здравоохранения усиливает давление на персонал.
The pressures exerted on the family are tremendous.
Давление, которое оказывается на семью, огромно.
And there are a lot of other pressures.
Много и других угнетающих факторов.
5.1.1 Main Environmental Pressures 5.1.2 Institutional Set up
5.1.1 Основные природоохранные проблемы 5.1.2 Институциональное устройство
5.2.1 Main Environmental Pressures 5.2.2 Institutional Set up
5.2.1 Основные природоохранные проблемы 5.2.2 Институциональное устройство
2.8 Household consumption patterns and environmental pressures ..............................29
2.8 Структура бытового потребления и экологическая нагрузка ..............................29
JPTseems a bit high, but other pressures normal.
Температура немного высока, но давления масла в норме.
Ultimately, though, they face the same upward cost pressures.
Тем не менее, в последнее время они также испытывают давление роста цен.
Spending pressures, in turn, lead to acceleration of innovation.
Большие траты, в свою очередь, способствуют развитию инновационных технологий.
These pressures are serious, and both are discussed publicly.
Эти положения серьезны, и оба обсуждаются публично.
We see these pressures every day in the marketplace.
Ежедневно влияние этих факторов мы наблюдаем на рынке.
As a result, pluralism pressures churches to become denominations.
В результате плюрализм заставляет церкви действовать по принципу религиозных сект.
Of course, protectionist pressures have occasionally arisen since then.
Конечно, и после этого время от времени давление протекционизма давало о себе знать.
Carbon dioxide has no liquid state at pressures below .
Частота дыхания влияет на содержание углекислого газа в крови.
Significant price pressures emerged in the other subregional economies.
В других странах субрегиона отмечалось значительное ценовое давление.
Displaced populations are more vulnerable to pressures to return.
Перемещенных лиц легче заставить возвратиться в свои места.
There's neurobiology, there's temperament, there's social pressures, there's poverty.
Нейробиология, особенности характера, общественное давление, бедность.
Isn't it time we stopped talking about selective pressures?
Не пора ли нам перестать обсуждать естественный отбор?

 

Related searches : Recessionary Pressures - Global Pressures - Cultural Pressures - New Pressures - Cost Pressures - Pressures For - Competing Pressures - Conflicting Pressures - Efficiency Pressures - Different Pressures - Various Pressures - Labour Market Pressures - Direct Market Pressures - Pressures Of Life