Translation of "address the situation" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The Agency can address this situation.
Агентство может рассмотреть эту ситуацию.
We urgently need to address this situation.
Мы нуждаемся в безотлагательном урегулировании такой ситуации.
To address the situation will require real political will.
Чтобы не допустить этого, нужна реальная политическая воля.
How did the Government plan to address that situation?
Каким образом правительство намерено решить существующую проблему?
The next challenge is to address the situation in the West Bank.
Еще одной задачей является урегулирование ситуации на Западном берегу.
The Government has initiated a number of programmes to address the situation.
Правительство начало осуществление ряда программ с целью улучшить положение в этой области.
It was hoped that future reports would address that situation.
Была выражена надежда на то, что эта ситуация станет предметом для рассмотрения в будущих докладах.
She asked what steps the Government was taking to address that situation.
Оратор спрашивает, какие меры принимает правительство для исправления такого положения.
Appeals to the national government to help address the situation have been made.
Они обратились к правительству с просьбой помочь в данной ситуации.
To address the situation, it entered into merger talks with Sinclair Coal Company.
Для преодоления кризиса компания пошла на слияние с Sinclair Coal Company, которое состоялось в 1955 году.
We are determined to strengthen international cooperation to address this situation.
Мы преисполнены решимости укреплять международное сотрудничество в деле исправления этого положения.
Let me now address Zambia apos s economic and political situation.
Сейчас я хотел бы обратиться к экономической и политической ситуации Замбии.
Allow me, for a moment, to address the special situation of the island nations.
Позвольте мне кратко остановиться на особой ситуации, в которой находятся островные государства.
The overall financial situation will deteriorate further in the coming year unless decisive and concrete measures are taken to address the situation.
Общая финансовая ситуация будет и впредь ухудшаться в следующем году, если не будет принято решительных и конкретных мер для ее изменения.
The present report will address the general situation in Burundi with a special focus on the evolution of the political and human rights situation.
В настоящем докладе будет проанализировано общее положение в Бурунди с уделением особого внимания эволюции политической ситуации и положению в области прав человека.
The present report will address the general situation in Burundi with a special focus on the evolution of the political and human rights situation.
В настоящем докладе будет проанализировано общее положение в Бурунди с уделением особого внимания эволюции политической ситуации и положения в области прав человека.
We welcome the fact that the United Nations is making significant efforts to address the situation.
Мы приветствуем тот факт, что Организация Объединенных Наций предпринимает существенные усилия для урегулирования этой ситуации.
The only way to address that situation was to achieve a peace settlement on Darfur.
Единственным путем урегулирования сложившейся ситуации является достижение мирных договоренностей по Дарфуру.
160. To address this situation, UNHCR has advocated an integrated United Nations approach.
160. УВКБ считает, что для оказания помощи в этой ситуации необходим единый подход в рамках Организации Объединенных Наций.
This address would be incomplete without reference to the security situation in the West African subregion.
Данное заявление было бы неполным без упоминания обстановки в плане безопасности в западноафриканском субрегионе в целом.
The international community and the Security Council in particular have tried to address this tragic situation.
Международное сообщество и, в частности, Совет Безопасности пытаются урегулировать эту трагическую ситуацию.
(b) The second context is where the factual situation changes and there is a need to develop standards to address a particular factual situation
b) выполняемые функции, включая
The urgent need to address the situation of women was another cross cutting theme of the discussion.
Еще одной сквозной темой этого обсуждения стала насущная необходимость улучшения положения женщин.
The Nordic countries welcome this very important opportunity to address the financial situation of the United Nations.
Страны Северной Европы приветствуют эту исключительно важную возможность обсудить финансовое положение Организации Объединенных Наций.
However, netizens are getting impatient with the situation instead of monitoring, why not address the root cause?
Тем не менее, среди пользователей сети нарастает недовольство почему бы не устранить причины возникновения проблемы вместо того, чтобы ее контролировать?
It was therefore imperative to address the chaotic situation in the administration and financing of peacekeeping operations.
Поэтому важно рассмотреть хаотичное положение с управлением и финансированием операций по поддержанию мира.
Mr. OFFOR (Nigeria) said that the 1993 Report on the World Social Situation had failed to address the root causes of the distressing situation in developing countries.
50. Г н ОФФОР (Нигерия) говорит, что авторам quot Доклада о мировом социальном положении 1993 года quot не удалось выявить коренные причины катастрофического положения в развивающихся странах.
5. His Government had done everything in its power to address the situation and prevent further tragedy.
5. Правительство его страны предпринимает все возможные усилия по ликвидации сложившегося положения и предотвращению дальнейшего обострения этой трагедии.
Under agenda item 34 (b) of the Second Committee, it would address the situation in acutely vulnerable countries.
Что же касается пункта 39(b) повестки дня Второго комитета, то она более подробно коснется положения в странах, находящихся в чрезвычайно уязвимом положении.
The Committee played an important role in the Organization's ongoing efforts to address the situation of the Palestinian people.
Комитет играет важную роль в постоянных усилиях Организации, предпринимаемых с целью улучшить положение палестинского народа.
RamyRaoof I don't agree with human rights groups that address the situation in Bahrain as Sunni vs. Shia.
RamyRaoof Я не согласен с группами по защите прав человека, которые подходят к ситуации в Бахрейне, как к проблеме 'сунниты против шиитов'.
To address that situation, the Government provided higher cash incentives to families who sent their daughters to school.
Для исправления этого положения правительство предоставляет большие дотации тем семьям, которые направляют своих дочерей в школу.
Human rights training is an essential element of the strategy to address the critical human rights situation in Colombia.
Human rights training is an essential element of the strategy to address the critical human rights situation in Colombia.
It has noted the lack of a systematic and comprehensive strategy to address the situation and protect these children.
Он отметил отсутствие систематической и всеобъемлющей стратегии изучения положения и обеспечения защиты этих детей.
A study by the Sub Commission can only address the human rights implications of the situation for the populations concerned.
В исследовании Подкомиссии можно рассматривать лишь последствия ситуации для прав человека соответствующего населения.
Address Risk address, Policy holder address, billing address.
f. Страховая премия.
It is unjust to address that unfair situation by adding even more unfairness and increasing inequality.
Несправедливо пытаться урегулировать эту несправедливую ситуацию, еще больше усугубляя несправедливость и неравенство.
Aware that international cooperation remains a critical factor for the success of all national efforts to address the crisis situation,
сознавая, что международное сотрудничество остается важнейшим фактором обеспечения успеха всех национальных усилий по преодолению кризисной ситуации,
Clearly, more determined efforts are required to address the loss of livelihoods and quickly bring the situation back to normalcy.
Очевидна необходимость решительных действий для преодоления проблем, связанных с потерей источников существования, и для оперативной нормализации ситуации.
UNMIS has coordinated its activities with others in the area to address the situation and carry on with its work.
МООНВС координировала свою деятельность с другими учреждениями в районе в целях урегулирования положения и продолжения своей работы.
Para. 19 International assistance to address more effectively the challenge of improving the situation of children in especially difficult circumstances.
Пункт 19 Международная помощь для более эффектив ного решения задачи улучшения положения детей, нахо дящихся в особо трудных условиях.
Should we neglect to address this responsibility fairly and properly, the situation in this volatile region will remain bleak.
Если мы не отнесемся к этой ответственности объективно и как должно, то ситуация в этом взрывоопасном регионе будет оставаться безрадостной.
The representative of the United States of America had asked the Board to express its views on how to address the situation.
Представитель Соединенных Штатов Америки просил Комиссию высказать свое мнение о путях исправления этого положения.
As for the situation in Tajikistan and Kyrgyzstan, he said that he would address the issue specifically in his next report.
Что касается положения в Таджикистане и Кыргызстане, то эта тема будет специально рассмотрена в его следующем докладе.
j) Formulate strategies to effectively address circumstances causing negative impacts of globalization on the situation of women and girls worldwide
j) разрабатывать стратегии эффективного устранения условий, вызывающих негативное воздействие глобализации на положение женщин и девочек во всем мире

 

Related searches : Address A Situation - Address This Situation - Defuse The Situation - On The Situation - Reassess The Situation - Exacerbate The Situation - Monitoring The Situation - Estimate The Situation - Leave The Situation - Summarise The Situation - Treat The Situation - The Situation Itself - The Situation Concerning - Realize The Situation