Translation of "admission to discharge" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Admission - translation : Admission to discharge - translation : Discharge - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Act of 27 June 1990 provides for a number of monitoring mechanisms, from admission to discharge | Упомянутый выше закон от 27 июня 1990 года предусматривает ряд механизмов контроля, осуществляемого с момента поступления в лечебное учреждение до выписки из него |
Admission to students only. | Вход только для студентов. |
Admission to the bar | Прием в адвокатуру |
Discharge? | Выпускаем? |
Discharge! | Уволил? .. |
Discharge? | Увольнение? |
Free Admission. | Вход бесплатный. |
Free Admission. | Вход свободный. |
No admission? | Признания нет? |
Admission decision would be made by admission committees, subject to review by a Public Appeals Committee. | Решение о приеме будет приниматься приемными комиссиями и контролироваться государственным апелляционным комитетом. |
Admission was free. | Вход был бесплатным. |
Admission was free. | Вход был свободным. |
Admission is free. | Вход свободный. |
Admission is free. | Вход в музей бесплатный. |
admission of observers | организаций, допуск наблюдателей |
Year of admission | Год |
Admission to the club is eagerly sought. | Многие ищут членства в этом клубе. |
Admission to the museum is thirty dollars. | Вход в музей стоит тридцать долларов. |
He applied for admission to the club. | Он подал заявку на вступление в клуб. |
Free admission to museums, or lower fees | вход в музеи бесплатно или со скидами |
I made an admission to myself tonight. | Этой ночью я кое в чем сознался самому себе. |
What's the admission fee? | Каков вступительный взнос? |
C. Decisions regarding admission | С. Решения относительно приема участников |
ADMISSION OF NEW MEMBERS | ПРИЕМ НОВЫХ ЧЛЕНОВ |
A special circumstance admission? | Зачисление на особых основаниях? |
Admission of new members | Прием новых участников |
What sort of admission? | Что ты хотел сказать? |
Admission to the show is by ticket only. | Вход на шоу только по билетам. |
Admission to or expulsion from an educational institution | 439.2 при принятии или исключении из учебного заведения |
The time has come to honour that admission. | Настало время для уважения этого признания. |
Arrange for your admission to the hospital immediately. | Я немедленно организую вашу госпитализацию. |
(a) Refuse to discharge their parental responsibilities | a) уклоняются от выполнения родительских обязанностей |
A way to discharge pain and discomfort. | Способ выплеска боли и дискомфорта. |
My brother has wanted to discharge you. | Мой брат собирался избавиться от тебя. |
There s now an admission fee. | Теперь там плата за вход. |
He made a frank admission. | Он сделал откровенное признание. |
How much is the admission? | Сколько за вход? |
Admission is free on Sundays. | По воскресеньям вход свободный. |
Admission is by invitation only. | Вход только по приглашению. |
19 Admission of new Members | 19 Прием новых членов в Организацию |
8. Admission of new Members | 8. Прием новых членов |
6. Admission of new Members | 6. Прием новых членов |
I counted the admission fees. | Я подсчитал входную плату. |
But is early admission to EMU preferable to postponing membership? | Но предпочтительнее ли ранний доступ в ЭВС отсрочке во вступлении? |
Debtor's discharge by payment | Освобождение должника от ответственности в результате платежа |
Related searches : Admission To College - Admission To Operation - Admission To Program - Admission To Listing - Admission To Membership - Admission To Events - Prior To Admission - Admission To Hospital - Admission To Trading - To Get Admission - Admission To Quotation - Admission To Prison - Fail To Discharge