Translation of "adolescent health" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Adolescent - translation : Adolescent health - translation : Health - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Reproductive health (maternal and child health, family planning, adolescent health, men's health, women's health, safe motherhood). | улучшить положение в области репродуктивного здоровья (здоровье матери и ребенка, планирование семьи, здоровье подростков, здоровье мужчин, здоровье женщин, безопасное материнство) |
Adolescent reproductive health problems have also attracted attention. | Предметом внимания также являются проблемы репродуктивного здоровья подростков. |
International Workshop on Adolescent Health held at Kuala Lumpur | Международный семинар по проблемам охраны здоровья подростков в Куала Лумпур |
(a) Enhance its efforts to address adolescent health issues and ensure that the programmes for adolescent health are effectively implemented, including through the provision of adequate resources | а) приложить дополнительные усилия для решения проблем, связанных со здоровьем подростков, и обеспечить, чтобы все программы по улучшению здоровья подростков выполнялись на практике, в том числе и путем выделения достаточных ресурсов |
The Committee recommends that the State party pay close attention to adolescent health, taking into account the Committee's general comment No. 4 on adolescent health and development. | Комитет рекомендует государству участнику уделять пристальное внимание здоровью подростков с учетом принятого Комитетом замечания общего порядка 4 о здоровье и развитии подростков. |
Third European Forum for Adolescent Health, held at Utrecht, the Netherlands | Третий европейский форум по проблемам здоровья подростков в Утрехте, Нидерланды |
The Programme aims to promote adolescent health standards through health education on health related issues in general, and on reproductive health in particular. | Цель этой Программы состоит в том, чтобы повысить стандарты в сфере здравоохранения за счет распространения знаний в вопросах, касающихся здоровья вообще и репродуктивного здоровья в частности. |
The Government and NGOs are working together to address adolescent reproductive health issues. | Правительство и НПО совместно стремятся решить проблемы репродуктивного здоровья подростков. |
The Committee recommends that the State party further improve the adolescent health programme addressing, specifically, reproductive health issues, sex education and mental health. | Комитет рекомендует государству участнику обеспечить дальнейшее укрепление программы охраны здоровья подростков, уделяя особое внимание проблемам репродуктивного здоровья, полового воспитания и психического здоровья. |
(b) Take into account general comment No. 4 (2003) on adolescent health and development | b) принять во внимание Замечание общего порядка 4 (2003 год) Здоровье и развитие подростков |
Uzbekistan has a State Reproductive Health Centre and a Centre for Adolescent Reproductive Health for regional branches which stage seminars for reproductive health workers. | В Узбекистане функционирует Республиканский Центр репродуктивного здоровья и Центр репродуктивного здоровья подростков и их филиалы в областях, где проводятся семинары для специалистов, работающих в области охраны репродуктивного здоровья. |
Pan American Congress of Child and Adolescent Mental Health, Havana, 30 March to 1 April 2004. | В Панамериканском конгрессе детского и юношеского психического здоровья, Гавана, 30 марта 1 апреля 2004 года. |
UNFPA had provided guidance to country offices on inadequate attention to adolescent reproductive health in PRSPs. | ЮНФПА указал страновым отделениям на то, что в ДССН уделяется недостаточное внимание охране репродуктивного здоровья подростков. |
The Committee notes the efforts undertaken by the State party to implement the right to health of adolescents, in particular the adolescent health programme. | Комитет отмечает усилия, предпринимаемые государством участником с целью осуществления права подростков на здоровье, в частности программу охраны здоровья подростков. |
The Committee is concerned at the lack of adolescent health services and the large number of teenage pregnancies. | Комитет обеспокоен недостаточным медицинским обслуживанием подростков и значительным числом случаев беременности в подростковом возрасте. |
The Ministry of Health, in cooperation with the World Health Organization (WHO), launched the Adolescent Health Programme in 2002, which targets the 10 19 age group, about 4.5 million inhabitants. | В 2002 году министерство здравоохранения в сотрудничестве со Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ) развернуло осуществление Программы охраны здоровья подростков, нацеленную на возрастную группу 10 19 лет, составляющую около 4,5 миллиона человек. |
The Committee is concerned that insufficient attention has been given by the State party to adolescent health issues, including developmental, mental and reproductive health concerns. | Комитет испытывает озабоченность по поводу того, что государство участник уделяет недостаточно внимания вопросам здоровья подростков, в том числе проблемам их развития и вопросам психического и репродуктивного здоровья. |
Causes of adolescent pregnancies | Причины подростковых беременностей |
They noted a need for adolescent reproductive health programmes in school, and encouraged UNFPA to continue its activities in Myanmar to secure people's reproductive health and rights. | Они отметили необходимость в создании программ по охране репродуктивного здоровья подростков для школ и призвали ЮНФПА продолжить свою деятельность в Мьянме по обеспечению охраны репродуктивного здоровья населения и защите его репродуктивных прав. |
9. The high rate of adolescent fertility had serious implications for the health, education and employment opportunities of young mothers. | 9. Многочисленные случаи беременности среди подростков имеют серьезные последствия для здоровья, образования и возможности трудоустройства молодых матерей. |
So we have the perpetual adolescent. | И мы теперь имеем этаких вечных юношей |
The researchers note that family dysfunction has enduring and unfavorable health consequences for women during the adolescent years, the childbearing years, and beyond. | Исследователи отметили, что дисфункция семьи имеет отягощающие и неблагоприятные последствия для здоровья женщин в годы отрочества, деторождения и дальше . |
57. To address adolescent reproductive health issues, including HIV infection and AIDS, through the promotion of responsible and healthy reproductive and sexual behaviour. | 57. Решать вопросы репродуктивного здоровья подростков, включая инфицирование ВИЧ и заболевание СПИД, на основе пропаганды ответственного и здорового репродуктивного и сексуального поведения. |
The Territory conducted a healthy lifestyles survey in December 1993 and an adolescent and youth health needs survey in January and February 1994. | В декабре 1993 года в территории было проведено обследование с целью выявить, в какой степени население ведет здоровый образ жизни, а в январе и феврале 1994 года было проведено обследование в целях выявления потребностей подростков и молодежи в медицинском обслуживании. |
Yet adolescent refugees often cannot access education. | Однако подростки беженцы часто не имеют доступа к образованию. |
According to the Tanzania Health and Demographic Survey (THDS) 2015 16 the rate of adolescent pregnancies in mainland Tanzania is considerably high at 27 . | Согласно исследованию здравоохранения и демографии Танзании (THDS), процент подростковых беременностей на материковой Танзании довольно высок 27 . |
They encouraged UNFPA to work with NGOs on sensitive issues such as adolescent reproductive health, and encouraged further collaboration with the Ministry for Women. | Они призвали ЮНФПА взаимодействовать с НПО в таких деликатных сферах, как охрана репродуктивного здоровья подростков, и продолжать сотрудничать с министерством по делам женщин. |
Are student mothers key influencers of adolescent pregnancies? | Являются ли учащиеся матери ключевой причиной подростковых беременностей? |
It has been reported that adolescents aged 15 19 years represent 0.5 percent of cases of substance use (Adolescent Reproductive Health Survey in 2002 2003). | По имеющимся данным, подростки в возрасте 15 19 лет составляют 0,5 процента лиц, употребляющих наркотические вещества (Обследование репродуктивного здоровья подростков в 2002 2003 годах). |
They urged UNFPA to address the aspect of adolescent health with urgency, and supported its efforts to combat HIV AIDS and reduce gender based violence. | Они настоятельно призвали ЮНФПА безотлагательно заняться вопросами охраны здоровья подростков и поддержали его усилия по борьбе с ВИЧ СПИДом и сокращению масштабов насилия, совершаемого по признаку пола. |
The adolescent reproductive health project, which is aimed at promoting the participation of a large number of young people in sports and socio educational activities, with a view to increasing their awareness of reproductive health issues | проект, касающийся молодежи и репродуктивного здоровья и направленный на мобилизацию большого числа молодых людей на проведение спортивных и социально просветительных мероприятий с целью информирования о вопросах, связанных с репродуктивным здоровьем |
It is also true that indicators concerning early adolescent pregnancy and first time maternal mortality among adolescent and young women have not yet decreased. | Также справедливо и то, что нам еще не удалось сократить показатели беременности среди девочек подростков и материнской смертности среди девочек подростков и молодых женщин. |
In Côte d apos Ivoire, AIDS is the leading cause of mortality among adolescent males and the second cause of death for adolescent females. | В Кот д apos Ивуаре, например, СПИД является главной причиной смертности юношей и второй по значению причиной смертности девушек. |
With regard to protection, it had a national child and adolescent protection system whose highest authority was the National Council for Child and Adolescent Rights. | Что касается проблем защиты, то в стране существует национальная система защиты детей и подростков, высшим органом управления которой является Национальный совет по правам детей и подростков. |
Sarah Jayne Blakemore The mysterious workings of the adolescent brain | Сара Джейн Блэкмор Секреты работы мозга в подростковом возрасте |
He laughs and says, You know, I was an adolescent. | Аки вспоминает с улыбкой Вы же понимаете, я был подростком . |
It is said that adolescent friendships do not often last. | Говорят, что подростковая дружба не длится долго. |
Adolescent to her toes And good heaven, how it shows | С головы до ног, и, Господи, как она это доказывает, |
Given girls' low economic and social status, they are vulnerable to unwanted sexual activity and early marriage and they are without access to accurate, adolescent friendly reproductive health information. | в силу своего низкого экономического и социального статуса девочки часто бывают вынуждены помимо своего желания вступать в половые отношения и рано выходить замуж и не имеют доступа к правдивой и рассчитанной на подростков информации о репродуктивном здоровье. |
Early marriage and pregnancy among adolescent women often curtail their education. | Раннее вступление в брак и ранняя беременность среди подростков зачастую ограничивают их возможности в плане получения образования более высокого уровня. |
E. Specific protection concerns of unaccompanied and separated adolescent girls and boys | Е. Особые потребности несопровождаемых и разлученных с семьями подростков в области защиты |
It is also recommended that a comprehensive study be undertaken to assess the scope and nature of adolescent health problems, including the prevalence and negative impact of STIs and HIV AIDS. | Также рекомендуется провести всеобъемлющее исследование, с тем чтобы оценить масштабы и характер проблем, связанных со здоровьем подростков, включая распространение и негативное воздействие ЗППП и ВИЧ СПИДа. |
Open defecation is a major reason for harassment among adolescent girls and women. | Дефекация на открытом воздухе одна из основных причин нападений на юных девушек и женщин. |
Kenya is just in between Tanzania mainland and Zanzibar with 18 adolescent pregnancies. | Кения находится посередине между материковой Танзанией и Занзибаром 18 подростковых беременностей. |
So your standard little love songs turned into your standard adolescent love songs. | Так, ваши детские песенки о любви превратились в подростковые песни о любви. |
Related searches : Adolescent Reproductive Health - Adolescent Girls - Adolescent Boys - Adolescent Pregnancy - Adolescent Years - Adolescent Medicine - Adolescent Development - Adolescent Mothers - Adolescent Psychiatry - Adolescent Idiopathic Scoliosis - Health Fair - Battery Health