Translation of "adopt an agenda" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

14. The COP will have to adopt an agenda for its first session.
14. КС должен будет утвердить повестку дня ее первой сессии.
Is the Committee prepared to adopt the agenda?
Готов ли Комитет принять повестку дня?
The Working Group may wish to adopt its agenda, taking into account the annotated provisional agenda.
Рабочая группа может пожелать утвердить свою повестку дня с учетом аннотированной предварительной повестки дня.
Adopt properties from an object.
Адаптируем свойства из объекта.
The meeting is invited to consider and adopt the provisional agenda.
Совещанию предлагается рассмотреть и утвердить предварительную повестку дня.
I have urged the CD to adopt an agenda based either on the consensus that was forged in 2009, or on an alternative arrangement.
Я настоятельно призвал CD принять повестку дня или на основе консенсуса, который был выкован в 2009 году, или на альтернативном соглашении.
Action The COP MOP will be invited to adopt the provisional agenda.
Меры. КС СС будет предложено утвердить предварительную повестку дня.
Upon conclusion of the discussion, the Subcommittee Members will adopt the agenda.
После завершения обсуждения члены Подкомитета утвердят повестку дня.
Failure to adopt an Agenda for Development would expose the United Nations to the risk of limited relevance, if not irrelevance.
Если мы не примем Повестку дня для развития, Организация Объединенных Наций будет поставлена под угрозу умаления своего авторитета, если не его полного низвержения.
The Conference may wish to adopt as its agenda the provisional agenda contained in document SAICM ICCM.1 1.
Конференция, возможно, пожелает принять в качестве своей повестки дня предварительную повестку дня, содержащуюся в документе SAICM ICCM.1 1.
(c) Adopt its agenda, the draft of which shall, until such adoption, be the provisional agenda of the Conference
с) утверждает свою повестку дня, проект которой до такого утверждения является предварительной повесткой дня Международной конференции
In accordance with UNECE practice, the EE21 Steering Committee will adopt its agenda.
В соответствии с практикой работы ЕЭК ООН Руководящий комитет утвердит свою повестку дня.
The couple decided to adopt an orphan.
Пара решила усыновить сироту.
The couple decided to adopt an orphan.
Пара решила удочерить сироту.
The sixth meeting will consider such proposals and adopt its agenda and timetable accordingly.
Шестое совещание рассмотрит эти предложения и в соответствующем порядке утвердит свою повестку дня и график.
Negotiate and adopt an international convention on cybercrimes
проведения переговоров в интересах принятия международной конвенции по киберпреступности
The Committee may wish to adopt its agenda on the basis of the provisional agenda contained in document SAICM PREPCOM.3 1.
Комитет может пожелать принять свою повестку дня на основе предварительной повестки дня, содержащейся в документе SAICM PREPCOM.3 1.
The Organization apos s forthcoming work on the finalization of the agenda for development would provide an opportunity to adopt an overall approach to the question of long term development.
39. Предстоящая работа Организации по завершению подготовки повестки дня для развития предоставит возможность принять общий подход к вопросу долгосрочного развития.
An agenda for development
Повестка дня для развития
(b) An agenda for
b) Повестка дня для развития
That's not an agenda!
Это не программа!
The Committee may wish to adopt the agenda of its fourteenth session (SSC 14 L.2).
Комитет, возможно, пожелает утвердить повестку дня своей четырнадцатой сессии (SSC 14 L.2).
The Committee will be invited to adopt the agenda as set out in the present document.
Комитету будет предложено утвердить повестку дня, содержащуюся в настоящем документе.
The Executive Board will adopt the agenda for the session, making any amendments it considers necessary.
Исполнительный совет утвердит повестку дня этой сессии и внесет в нее изменения, которые он сочтет необходимыми.
Having said this, I urge delegations to adopt the agenda as it is, at this stage.
Говоря об этом, я призываю делегации принять повестку дня в том виде, в каком она существует на нынешнем этапе.
An Agenda for Development must be a comprehensive agenda.
quot Повестка дня для развития quot должна быть всеобъемлющей повесткой дня.
In accordance with the Commission's rules of procedure, the Working Group is invited to adopt the agenda.
В соответствии с правилами процедуры Комиссии Рабочей группе предлагается утвердить ее повестку дня.
May I take it that it is the wish of the Commission to adopt the provisional agenda?
Могу ли я считать, что Комиссия желает утвердить предварительную повестку дня?
The Commission may wish to adopt the agenda and organization of work for its thirty seventh session.
Комиссия, возможно, пожелает утвердить повестку дня и организацию работы своей тридцать седьмой сессии.
The natural corollary of quot An Agenda for Peace quot is an agenda for development.
Естественным продолжением quot Повестки дня для мира quot является повестка дня для развития.
quot An Agenda for Peace quot must therefore be complemented by an agenda for development.
Поэтому quot Повестка дня для мира quot должна дополняться quot Повесткой дня для развития quot .
An Agenda for Latin America
План действий для Латинской Америки
An Economic Agenda for Italy
Экономический план действий для Италии
An agenda for development recommendations
Повестка дня для развития рекомендации
The sixth meeting is invited to consider and, as appropriate, to adopt the agenda for the sixth meeting.
Утверждение повестки дня
An effort should be made to reach an agreement to adopt an outcome document following the joint meeting
Необходимо стремиться к достижению согласия на принятие итогового документа после совместного заседания
An Agenda for Growth in Europe
Что нужно для экономического роста в Европе?
AN AGENDA FOR PEACE PREVENTIVE DIPLOMACY,
ПОВЕСТКА ДНЯ ДЛЯ МИРА ПРЕВЕНТИВНАЯ ДИПЛОМАТИЯ,
A. Implementing an Agenda for Peace
А. Осуществление quot Повестки дня для мира quot
A. Implementing An Agenda for Peace
А. Осуществление quot Повестки дня для мира quot
An agenda for development key recommendations
Повестка дня для развития основные рекомендации
Agenda item 26 is an example.
Пункт 26 повестки дня является тому примером.
It is recommended that the Eleventh Congress adopt the provisional agenda, as contained in document A CONF.203 1.
Конгрессу рекомендуется утвердить предварительную повестку дня, изложенную в документе A CONF.203 1.
Reform must affect our entire agenda, the mechanisms we adopt to implement it and the resources we make available.
Реформы должны коснуться всей нашей повестки дня, механизмов по ее реализации и выделяемых ресурсов.
So there is a reform agenda, and there is an inclusion agenda.
Значит, на повестке дня реформа. Значит, на повестке дня интеграция.

 

Related searches : Adopt An Approach - Adopt An Amendment - Adopt An Interpretation - Adopt An Animal - Adopt An Initiative - Adopt An Attitude - Adopt An Agreement - Adopt An Opinion - Adopt An Act - Promote An Agenda - Has An Agenda - An Agenda Proposal - Create An Agenda