Translation of "affect you" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

How does that affect you?
Как это влияет на вас?
How does that affect you?
Как это на вас влияет?
They zealously affect you, but not well yea, they would exclude you, that ye might affect them.
Ревнуют по вас нечисто, а хотят вас отлучить, чтобы вы ревновали по них.
You are not trying to affect their business model.
ТАЙЛЕР Вы не пытаетесь повлиять на их бизнес модель ...
Do Not Affect
Не применять
How does that affect who you are as a person?
Как он влияет на вашу личность?
Nothing you could try with my men would affect me.
Что бы вы ни пытались сделать моим людям, вы не сможете навредить мне.
You may not be able to affect it, it almost drifts on you.
Вы не сможете повлиять на это, это захватывает вас. Это продолжается.
But let me tell you it doesn't affect his day job.
Но, скажу вам, что на его работе это никак не сказывается.
Multiple problems affect employment.
Многочисленные проблемы влияют на занятость.
Will this affect me?
Это меня затронет?
Drink doesn't affect me.
Выпивка не берёт меня.
But you see, when you have the hard core evidence, you are able to affect society.
Понимаете, когда у вас есть неопровержимые доказательства, вы способны повлиять на общество.
You wouldn't think it would affect half the stage, but it is.
Вы не думаете, что это скажется только на половине сцены, но это так.
1. Countermeasures shall not affect
1. Контрмеры не могут затрагивать
The pictures don't affect me.
Эти картинки меня не задевают.
How can it affect them?
Как это может на них повлиять?
These chemicals may affect bees.
Эти химические вещества могут повлиять на пчел.
Does that affect the price?
Это влияет на цену?
How will this affect us?
Как это на нас отразится?
How will this affect us?
Как это на нас повлияет?
How does this affect me?
Как это на мне сказывается?
How does this affect me?
Как это на меня влияет?
Does this data affect things?
Повлияло ли это на что нибудь?
Why don't they affect me?
Почему они на меня не действуют?
And these decisions affect Africa.
И от таких действий зависит жизнь Африки.
It tries to affect people.
И он пытается влиять на людей.
They affect our bank accounts.
Они влияют на наши банковские счета.
Coincidences can affect the fate.
Совпадения могут повлиять на судьбу
Most people affect me differently.
Большинство людей влияет на меня иначе.
The changes made here affect all accounts you have set up in kppp
Сделанные здесь изменения действительны для всех соединений в kppp
Now I'm going to show you how business as usual will affect this.
Сейчас я вам покажу как замалчивание проблемы повлияет на это.
Could you add something to the environment that would affect a large population?
Можно ли добавить в окружающую среду нечто такое, что повлияет на большую группу населения?
If I look at you from behind and you don't know I am there, could I affect you?
Если я посмотрю на вас сзади и вы не будете знать, что я там, смогу ли я на вас воздействовать?
Nate Silver Does race affect votes?
Нэйт Силвер Влияет ли раса на количество избирательных голосов?
Carbon and fluorocarbons affect everyone s children.
Углерод и фторуглероды влияют на детей каждого человека на Земле.
How will it affect the situation?
Это может как то повлиять?
How the policy will affect users
Как данное решение повлияет на пользователей
It will also affect free speech.
Оно также повлияет на свободу слова.
It's going to affect our economy.
Это повлияет на нашу экономику.
How will that decision affect us?
Как это решение отразится на нас?
Sarcomas affect people of all ages.
Саркома влияет на людей всех возрастов.
affect the countries of the subregion
к странам субрегиона
They're going to affect your life.
Они повлияют на вашу жизнь.
This is going to affect everything.
Это повлияет на всё.

 

Related searches : That Affect You - Affect Negatively - Might Affect - Affect Performance - That Affect - Affect Change - Could Affect - Adversely Affect - Seriously Affect - Flat Affect - Affect Payment - Affect Adversely - Affect People