Translation of "affidavit of consent" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

An affidavit.
Признание.
References Nuremberg Affidavit of Dieter Wisliceny
Nuremberg Affidavit of Dieter Wisliceny
I'll sign an affidavit.
Я присягаюсь.
I got his affidavit.
У меня есть его письменные показания.
I signed the affidavit.
Я подписала показания.
We have their affidavit right here.
Они дали письменные показания.
I'd like that affidavit you signed.
Я бы хотел иметь твое признание.
Four of us knew about that affidavit outside of Whit.
Об этом знали всего четверо человек, не считая Уита.
That's why I want this affidavit as evidence.
И их показания нужны мне в качестве доказательства.
My word is as good as an affidavit.
Мое слово что под присягой.
The affidavit of desistance was considered not to have any probative value.
Было принято решение о том, что аффидевит об отказе от претензий не имеет никакой доказательственной силы.
I wanna get this whole thing down in affidavit form.
Я хочу все задокументировать.
Suppose we go down to my office and make out an affidavit.
В моем офисе можно дать письменные показания.
Consent
Согласие
Consent
Согласие
Consent of parents, discretion of registrar.
Разрешение родителей, усмотрение регистратора.
Express consent
Прямое согласие
Informed consent
Свободно выраженное согласие
I consent.
Благословляю вас.
The Court ruled that the affidavit of desistance should be considered as hearsay, and had no probative value.
Суд постановил, что аффидевит об отказе от претензий следует считать в качестве неподтвержденного свидетельства, не имеющего доказательственной силы.
Express consent to exercise of jurisdiction
Явно выраженное согласие на осуществление юрисдикции
Silence is a sign of consent.
Молчание знак согласия.
In an early affidavit filed by Colin, he says he hopes to resolve the dispute.
В показаниях, данных Колином в начале процесса, он говорит, что надеется на разрешение спора.
The third affidavit, by one Angela Robinson, contradicts in part the author apos s evidence.
Третье показание, данное некой Анжелой Робинсон, отчасти противоречит свидетельским показаниям автора.
Silence gives consent.
Молчание знак согласия.
Silence means consent?
Молчание знак согласия?
Silence implies consent.
Молчание знак согласия.
Then you consent?
Значит, ты согласен?
I want the affidavit that Meta put in Eels' safe when she took the files out.
Мне нужно признание, которое Мита положила в сейф, когда забирала бумаги.
Overview of free, prior and informed consent
Обзор вопроса о добровольном, предварительном и осознанном согласии
The three forms of committal without consent
Три вида принудительного стационарного лечения
The first of these is informed consent.
Первый это информированное согласие пациента.
Silence often implies consent.
Молчание часто подразумевает согласие.
Tom will never consent.
Том никогда не согласится.
PIC prior informed consent
СПСС Совещание Сторон
Consent to be bound
Согласие на обязательность
Why does an act of consent make such a moral difference that an act that would be wrong, taking a life, without consent is morally permissible with consent?
Почему акт согласия так существенно меняет дело с позиции морали? Поступок, который в любом другом случае мы бы посчитали неправильным и назвали бы убийством, мы начинаем считать допустимым, если на него было дано согласие.
Where consent to the measures of constraint is required under articles 18 and 19, consent to the exercise of jurisdiction under article 7 shall not imply consent to the taking of measures of constraint.
В случае, когда для принятия принудительных мер требуется согласие в соответствии со статьями 18 и 19, согласие на осуществление юрисдикции в соответствии со статьей 7 не подразумевает согласия на принятие принудительных мер.
Effect of consent to jurisdiction to measures of constraint
Влияние согласия на осуществление юрисдикции на принятие принудительных мер
This was with the consent of Ferdinand VII.
На брак дал согласие и король Фердинанд VII.
The rights of persons committed without their consent
Права лиц, находящихся на принудительном лечении
See the affidavit of Dr. Adel Omar Asem, the Deputy Chairman and Director General of PAAC, dated 15 December 2004, which relevantly provides
18 См. аффидевит д ра Аделя Омара Асема, заместителя Председателя и генерального директора ПААК, от 15 декабря 2004 года, в котором соответственно указывается
Determination that the elements of free, prior and informed consent have not been respected may lead to the revocation of consent given.
Заключение о том, что элементы концепции добровольного, предварительного и осознанного согласия не были соблюдены, может привести к отзыву уже данного согласия.
Supposing I get his consent...'
Или я получу оскорбительный ответ, или согласие.
Consent Procedure for Certain Hazardous
Роттердамская конвенция о процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ и пестицидов в международной торговле

 

Related searches : Affidavit Of Domicile - Affidavit Of Fact - Affidavit Of Eligibility - Affidavit Of Support - Affidavit Of Service - Affidavit Of Means - Financial Affidavit - Affidavit From - Affidavit Filed - Affidavit Form - Sworn Affidavit - Grounding Affidavit