Translation of "affidavit of service" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

An affidavit.
Признание.
References Nuremberg Affidavit of Dieter Wisliceny
Nuremberg Affidavit of Dieter Wisliceny
I'll sign an affidavit.
Я присягаюсь.
I got his affidavit.
У меня есть его письменные показания.
I signed the affidavit.
Я подписала показания.
We have their affidavit right here.
Они дали письменные показания.
I'd like that affidavit you signed.
Я бы хотел иметь твое признание.
Four of us knew about that affidavit outside of Whit.
Об этом знали всего четверо человек, не считая Уита.
That's why I want this affidavit as evidence.
И их показания нужны мне в качестве доказательства.
My word is as good as an affidavit.
Мое слово что под присягой.
The affidavit of desistance was considered not to have any probative value.
Было принято решение о том, что аффидевит об отказе от претензий не имеет никакой доказательственной силы.
I wanna get this whole thing down in affidavit form.
Я хочу все задокументировать.
Suppose we go down to my office and make out an affidavit.
В моем офисе можно дать письменные показания.
The Court ruled that the affidavit of desistance should be considered as hearsay, and had no probative value.
Суд постановил, что аффидевит об отказе от претензий следует считать в качестве неподтвержденного свидетельства, не имеющего доказательственной силы.
In an early affidavit filed by Colin, he says he hopes to resolve the dispute.
В показаниях, данных Колином в начале процесса, он говорит, что надеется на разрешение спора.
The third affidavit, by one Angela Robinson, contradicts in part the author apos s evidence.
Третье показание, данное некой Анжелой Робинсон, отчасти противоречит свидетельским показаниям автора.
I want the affidavit that Meta put in Eels' safe when she took the files out.
Мне нужно признание, которое Мита положила в сейф, когда забирала бумаги.
See the affidavit of Dr. Adel Omar Asem, the Deputy Chairman and Director General of PAAC, dated 15 December 2004, which relevantly provides
18 См. аффидевит д ра Аделя Омара Асема, заместителя Председателя и генерального директора ПААК, от 15 декабря 2004 года, в котором соответственно указывается
Seems like all you got to do to get a man's claim away from him is to file an affidavit.
Сегодня, для того чтобы отобрать у когото участок, достаточно дать показания под присягой.
Since ITIL V3, the various ITIL processes are grouped into five stages of the service lifecycle service strategy, service design, service transition, service operation and continual service improvement.
Неотъемлемой частью процессной организации по ITSM является Service Desk подразделение (в терминологии ITIL функция ), обеспечивающее единую и единственную точку входа для всех запросов конечных пользователей и унифицированную процедуру обработки запросов.
Chief of Service 1 D 1, 1 General Service
Начальник Службы 1 должность Д 1, 1 должность категории общего обслуживания
Service of process
Вручение документов о судебном разбирательстве
Conditions of service.
Условия службы.
Quality of service
Персонал
and above Service Service Service Local contractual Total
Местный персонал Междуна родный персонал, нанимаемый по конт рактам Итого
Mann swore in an affidavit in the 1980s that Conley had threatened to kill him if he reported what he had seen.
Манн показал под присягой, что Конли угрожал убить его, если он сообщит о том, что видел.
The investigation revealed that high ranking county officials had met a few days after the massacre to discuss the release of the affidavit to the public.
Расследование выявило, что через несколько дней после бойни высокопоставленные лица округа собрались вместе, чтобы обсудить публикацию заявления Герры для широкой публики.
General Service Field Service
Полевая служба 9 1 1 1 1 5 5 5 19
Conditions of service of the General Service and other locally recruited categories
Условия службы сотрудников категории общего обслуживания и других категорий сотрудников, набираемых на местной основе
Office of the Chief of Service 1 D 1, 1 General Service
Канцелярия начальника Службы 1 должность Д 1, 1 должность категории общего обслуживания
The heterogeneity of services has necessitated a service by service approach.
Неоднородность услуг диктует необходимость применения индивидуального подхода к отдельным видам услуг.
Overlapping of service contracts
Дублирование договоров об обслуживании
Period of contributory service
Период зачитываемого для пенсии срока службы
regularity of offer service.
регулярности предложения сервиса.
General Service principal General Service
Общее обслуживание (главный разряд)
Field Service and General Service
Полевая
General Service Senior Field Service
Полевая служба, старшее звено
Harmonization of conditions of service
Унификация условий службы
The second most important category of staff comprises General Service, Trades and Crafts, Field Service and Security Service.
Вторая по численности категория сотрудников включает сотрудников категории общего обслуживания, рабочих и сотрудников полевой службы и службы охраны.
Continuation of one extrabudgetary General Service post for after service health insurance
Сохранение одной финансируемой за счет внебюджетных средств должности категории общего обслуживания для выполнения функций, связанных с медицинским страхованием после выхода в отставку
Under the Department are the Administrative Service, Financial Service, Information Technology and Management Service, Legal Service and Energy Research Testing and Laboratory Service.
Под министерством находятся административная служба, Служба по финансам и информационным технологиям, Юридическая служба и Испытательно лабораторная служба энергетических исследований.
The U.S. civil service includes the Competitive service and the Excepted service.
The modern examination system for selecting civil service staff also indirectly evolved from the imperial one.
Reform of the field service
Реформа категории полевой службы
Service 5 Points of Contact
Служба 5 Контактные пункты
State Border Service of Turkmenistan.
Государственная пограничная служба Туркменистана.

 

Related searches : Affidavit Of Domicile - Affidavit Of Fact - Affidavit Of Eligibility - Affidavit Of Support - Affidavit Of Means - Affidavit Of Consent - Financial Affidavit - Affidavit From - Affidavit Filed - Affidavit Form - Sworn Affidavit - Grounding Affidavit