Translation of "again emphasized" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

She emphasized again that specialists in structural engineering had been consulted.
Она вновь подчеркивает, что консультации проводились со строителями проектировщиками строительных конструкций.
Ms. Del Ponte once again emphasized the seriousness of that problem in Kosovo.
Г жа Дель Понте вновь подчеркнула серьезный характер этой проблемы в Косово.
It should be emphasized that the resolutions had once again been adopted by large majorities.
Следует подчеркнуть, что эти резолюции вновь были приняты значительным большинством голосов.
The special responsibility of the permanent members of the Security Council should once again be emphasized.
Следует вновь подчеркнуть особую ответственность постоянных членов Совета Безопасности.
It must again be emphasized that many countries do not publish official statistics on sentences and executions.
Следует еще раз подчеркнуть, что многие страны не публикуют официальной статистики о вынесенных и приведенных в исполнение смертных приговорах.
Again, it is emphasized that this is an estimate. It also depends on sufficient resources being made available.
Следует опять же подчеркнуть, что это лишь прогноз.
He further emphasized
Далее он подчеркнул
Relapse prevention is emphasized.
Особый упор делается на профилактику рецидивов.
Writer Frei Betto ( freibetto) emphasized
Писатель Фрей Бетто ( freibetto) подчеркнул
But, as the Group has emphasized time and again, this does not mean that the embargo has had no effect on the regime.
Однако, как неоднократно подчеркивала Группа, это вовсе не означает, что эмбарго вообще не оказало никакого воздействия на режим.
At the same time, the Nordic countries once again emphasized the continuous need for the Department to further rationalize and streamline its activities.
Вместе с тем страны Северной Европы еще раз подчеркивают, что ДОИ по прежнему необходимо продолжать рационализировать и усовершенствовать свою деятельность.
It has to be emphasized once again that Croatia does not oppose the UNPROFOR operation on its territory it opposes UNPROFOR apos s inefficiency.
Необходимо еще раз подчеркнуть, что Хорватия не выступает против функционирования СООНО на ее территории она выступает против неэффективности СООНО.
The teacher particularly emphasized that point.
Учитель уделил этому особое внимание.
He emphasized the importance of peace.
Он подчеркнул важность мира.
Mr. Egeland rightly emphasized that point.
Г н Эгеланн совершенно справедливо подчеркнул этот момент.
Colonel Adou, Deputy Air Force Commander, again emphasized in June to UNOCI that the Ivorian Air Force needed to buy spares for its Puma helicopters.
В июне заместитель командующего военно воздушными силами полковник Аду вновь указал ОООНКИ, что ивуарийские военно воздушные силы нуждаются в закупке запасных частей для своих вертолетов Пума .
In his meetings with Mr. Denktaş, he again emphasized that any questions Mr. Denktaş might have on the package should be submitted without further delay.
Во время встречи с г ном Денкташем он вновь подчеркнул, что любые вопросы, которые г н Денкташ может иметь по пакету предложений, должны быть безотлагательно представлены.
Obama emphasized these themes for good reason.
Обама подчеркнул эти темы не зря.
The teacher emphasized the importance of education.
Учитель подчеркнул важность образования.
Several countries emphasized budgetary and personnel restrictions.
Некоторые страны подчеркнули ограниченность своих бюджетных и кадровых ресурсов.
In conclusion, four points should be emphasized.
В заключение оратор говорит о необходимости упомянуть о четырех моментах.
(d) Broad based participation should be emphasized
d) следует сделать упор на широкое привлечение населения
Individuality will be emphasized rather than uniformity.
Индивидуальность будет ставиться превыше единообразия.
And then you cut again, again, again, again, again, again, again, again, again, and you still get small cauliflowers.
Тогда можно вырезать снова, и снова, и снова, и снова, и снова И получаются всё более маленькие образцы цветной капусты.
And then you cut again, again, again, again, again, again, again, again, again, and you still get small cauliflowers.
Тогда можно вырезать снова, и снова, и снова, и снова, и снова... И получаются всё более маленькие образцы цветной капусты.
Again, again, again.
Измеряю заново и заново.
Again again again
Опять опять опять
All emphasized exports none grossly violated property rights.
Все они делали упор на экспорте, не было ни одного серьезного нарушения прав собственности.
He emphasized that discrimination with humor is stupidity
Он подчеркивает, что дискриминация и юмор это глупость
The importance of welfare cannot be over emphasized.
Нельзя переоценить важность благосостояния.
The role of advocacy was thus strongly emphasized.
В этой связи была особо подчеркнута важность информационно пропагандистской работы.
In that context, the following should be emphasized
В этом контексте мы хотели бы отметить следующее
The importance of socially oriented policies is emphasized.
Подчеркивается значение социально ориентированной политики.
Again, again, again I'll refer you...
Да, да, да, я вам отвечу...
Margo again. And again and again.
Опять Марго?
What must be emphasized, and is emphasized in the Council's draft presidential statement, is the context into which we place all our words.
Необходимо подчеркнуть  и это подчеркивается в заявлении Председателя  тот контекст, в который мы помещаем все наши слова.
Instead, the EU emphasized the technical criteria of membership.
Наоборот, основной упор был сделан на технические критерии вступления.
There is no consolidated opinion yet , the scientist emphasized.
Консолидированного мнения пока нет , подчеркнул ученый.
They emphasized how the murdered minor was a criadita.
В новостях подчеркнули, что убитая девочка была криадитой.
The Millennium Declaration emphasized the special needs of Africa.
В Декларации тысячелетия подчеркивались особые потребности Африки.
The importance of South South cooperation must be emphasized.
Следует отметить важность сотрудничества Юг Юг.
They emphasized the essential relationship between communication and development.
Они особо подчеркивали существенную связь между коммуникацией и развитием.
Democratic core values and political tolerance must be emphasized.
Необходимо подчеркнуть значение демократических главных ценностей и политической терпимости.
She emphasized health education, including family planning and literacy.
Она обратила особое внимание на просвещение в области здравоохранения, включая планирование размеров семьи и грамотность.
You must've emphasized the difficulties instead of the delights.
Ты, вероятно, расписывала трудности вместо удовольствий.

 

Related searches : Emphasized That - Is Emphasized - Emphasized More - Was Emphasized - Heavily Emphasized - Strongly Emphasized - Emphasized Through - As Emphasized - Are Emphasized - He Emphasized - Especially Emphasized - Clearly Emphasized - More Emphasized