Translation of "agreement recitals" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

She gave her first public recitals in Warsaw and Paris in 1810.
Свои первые публичные концерты Мария дала в Варшаве и Париже в 1810 году.
She has also given solo recitals across the United States, Canada, and Mexico.
Её сольные выступления так же проходили по всей Северной Америке, в Канаде и в Мексике.
She continued to perform in public, but her recitals were forbidden to be recorded.
Она продолжала давать публичные концерты, но ей было отказано в записях.
They gave several recitals in Chile, and in Latin America that contributed with its diffusion.
Раньше, чем в других странах Латинской Америки, в Чили зародился реализм, смыкавшийся с костумбризмом.
While working for Reeves, Logue began to give recitals of his own for which he was praised for his clear, powerful voice.
Со временем, работая на Ривза, Лог и сам начал давать сольные концерты, на которых его хвалили за чистый, мощный голос .
During these events, children and young people meet with public figures and artists and attend performances, musical recitals, book exhibitions and suchlike.
Во время таких дней проходят встречи детей и молодежи с общественными деятелями, творческими коллективами, показы спектаклей, выступления музыкантов, книжные выставки и другие мероприятия.
During the 1930s, Tibbett toured Europe and Australia, performing on stage or giving recitals in London, Paris, Prague and Vienna as well as in Sydney and Melbourne.
В 1930 е Тиббетт гастролировал в Европе и Австралии, давал сольные концерты в Париже, Вене, Праге, Лондоне и Мельбурне.
OIOS observed that in some peacekeeping operations the daily joint briefings at headquarters by the force G2 branch were mere recitals of incident reports without additional analysis.
УСВН отметило, что в некоторых миротворческих миссиях ежедневные совместные брифинги, проводимые в штабе членами Группы по вопросам военной информации, заключаются просто в перечислении произошедших инцидентов без какого либо дополнительного их анализа.
Successor Agreement to the International Agreement on
соглашение по оливковому маслу и пищевым оливкам 1986 года
agreement
agreement
Agreement?
Договор?
Appearing in a variety of recitals and concerts throughout her school years, she began writing her own music and combining singing with her cello playing at the age of sixteen.
В средней школе сформировала свой собственный ансамбль, начала принимать участие в разнообразных концертах, писать собственную музыку и петь, играя на виолончели.
The Headquarters Agreement shall be independent of this Agreement.
Соглашение о штаб квартире является независимым от настоящего Соглашения.
keywords arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause courts
ключевые слова арбитражная оговорка арбитражное соглашение арбитражное соглашение действительность суды
keywords arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause courts
ключевые слова арбитражная оговорка арбитражное соглашение арбитражное соглашение  действительность суды
MOON AGREEMENT Agreement Governing the Activities on the Moon
ОСВ Переговоры об ограничении стратегических вооружений
Supply Agreement
5.2.1 Соглашение о поставке
Supply Agreement
5.3.1 Соглашение о поставке
1958 Agreement.
Соглашение 1958 года.
License Agreement
Лицензия
License Agreement
Долгота
License Agreement
Лицензионное соглашение
Accept Agreement
Принять Соглашение
Rescue Agreement
Соглашение о спасании
Moon Agreement
Соглашение о Луне
INTERIM AGREEMENT
ВРЕМЕННОЕ СОГЛАШЕНИЕ
Constitutional Agreement
Конституционное соглашение
THIS AGREEMENT
НАСТОЯЩЕЕ СОГЛАШЕНИЕ
What agreement?
Какой договор?
What agreement?
Компания SNCG отправляет Мельду Ялгин...
RESCUE AGREEMENT Agreement on the Rescue of Astronauts, the Return
Соглашение о центрах по Соглашение между Союзом Советских Социалистических
The Armistice Agreement should be replaced by a peace agreement.
Соглашение о перемирии следует заменить мирным соглашением.
keywords arbitral awards arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause award enforcement form of arbitration agreement formal requirements
ключевые слова арбитражная оговорка арбитражное соглашение арбитражное соглашение действительность арбитражные решения приведение в исполнение решение форма арбитражного соглашения формальные требования
The Plurilateral Trade Agreements (Agreement on Trade in Civil Aircraft, Agreement on Government Procurement, International Dairy Agreement and International Bovine Meat Agreement) are contained in annex 4.
Многосторонние торговые соглашения (Соглашение о торговле гражданскими летательными аппаратами, Соглашение о правительственных закупках, Международное соглашение о молочных продуктах и Международное соглашение о говядине) содержатся в приложении 4.
Agreement is uncertain.
Аргументы спорны.
That agreement matters.
И это соглашение важно.
Variation by agreement
Изменение по договоренности
First Social Agreement.
First Social Agreement.
Schengen agreement signed.
Подписано Шенгенское соглашение.
Timber Agreement, 1994,
по тропической древесине 1994 года
arbitration agreement validity
арбитражные решения
Supply Agreement Process
СОДЕРЖАНИЕ
Supply Agreement Response
5.3.2 Ответ по поводу соглашения о поставке
MODEL PARTNERSHIP AGREEMENT
ТИПОВОЕ СОГЛАШЕНИЕ О ПАРТНЕРСТВЕ ДЛЯ РАЗВИТИЯ ИНТЕРМОДАЛЬНЫХ ПЕРЕВОЗОК
Comprehensive Peace Agreement
Всеобъемлющее мирное соглашение

 

Related searches : Recitals Whereas - Foregoing Recitals - Recitals Hereto - Recitals Form - Recitals And Annexes - Debt Agreement - Operational Agreement - Readmission Agreement - Agreement Number - Extension Agreement - Evaluation Agreement - Publishing Agreement - Easement Agreement