Translation of "aims at achieving" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Achieving - translation : Aims - translation : Aims at achieving - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Corporations could contribute to achieving these aims. | Корпорации могли бы внести свой вклад в достижение этих целей. |
Other matters essential for achieving the Convention's aims | e) другие вопросы, имеющие существенное значение для достижения целей Конвенции |
Other matters essential for achieving the Convention's aims | Другие вопросы, имеющие существенное значение для достижения целей КонвенцииOther matters essential for achieving the Convention's aims |
(e) Other matters essential for achieving the Convention's aims | i) сотрудничество и содействие |
(e) Other matters essential for achieving the Convention's aims | (e) Other matters essential for achieving the Convention's aims |
CARICOM aims at achieving full labour market integration and is progressively implementing the free movement of people. | В КАРИКОМ поставлена цель достижения полной интеграции рынков рабочей силы, и в настоящее время постепенно осуществляются меры по обеспечению свободного перемещения лиц. |
Assisting the victims Other matters essential for achieving the Convention's aims | e) другие вопросы, имеющие существенное значение для достижения целей Конвенции |
Cost leadership strategy The entire strategy aims at achieving and maintaining prices lower than those of the competitors. | Стратегия финансового лидерства Стратегия нацелена на достижение и поддержание цен ниже, чем у конкурен тов. |
YUVA Consulting aims to of provide innovative solutions to achieving sustainable development. | Движение консалтинг занимается поиском новаторских подходов к решению вопросов устойчивого развития. |
Clearing mined areas Assisting landmine victims Other matters essential for achieving the Convention's aims | Другие вопросы, имеющие существенное значение для достижения целей Конвенции |
The programme aims at | Программа направлена на |
34. Subprogramme 5 aims at | 34.78 Целями подпрограммы 5 являются |
McCloskey aims right at the jaw... | МакКлоски целится в челюсть |
Perform other tasks and duties regarding the promotion of gender Equality and achieving the aims of this Law. | f) выполнение других задач и обязанностей в отношении поощрения равенства между мужчинами и женщинами и достижения целей этого закона. |
(a) Achieving the aims of the international human rights conventions and covenants to which the State is party | a) достижение целей международных конвенций и пактов в области прав человека, стороной которых является Государство Катар. |
Setting the above mentioned award aims at | Учреждение вышеупомянутой премии имеет следующие цели |
Destroying Stockpiled Anti personnel mines Clearing Mined Areas Assisting the Victims Other matters essential for achieving the Convention's aims | Другие вопросы, имеющие существенное значение для достижения целей Конвенции |
The European Union continues fully to support the peace process in the Middle East, which aims at achieving a just, lasting and comprehensive peace in the region. | Страны Европейского союза полностью поддерживают мирный процесс на Ближнем Востоке, который направлен на достижение справедливого, прочного и всеобъемлющего мира в регионе. |
It aims both at preservation and at encouraging musical language. | Ставится цель достижения как сохранения музыки, так и ее влияние на музыкальный язык. |
UNCDF aims to help LDCs build inclusive financial sectors critical to achieving the MDGs with the following products and services | ФКРООН прилагает усилия для оказания НРС помощи в формировании всеобъемлющих финансовых секторов, имеющих ключевое значение для достижения ЦРДТ, используя для этого следующие продукты и услуги |
It aims at making the site environmentally safe. | ЕС в области ядерной безопасности. |
For our part, we will render our full and active support and cooperation to the Agency in successfully achieving these aims. | Со своей стороны мы окажем нашу полную и активную поддержку и помощь Агентству в деле успешного достижения этих целей. |
Promotion of the law also aims at alleviating anger. | Центральное правительство выделило внушительную сумму в размере 77.9 миллиардов юаней в 2004 году на помощь сокращенным рабочим и беднякам, в то время как местные власти также увеличили расходы на эти цели. |
Humanitarian assistance aims at lasting peace and sustainable development. | Гуманитарная помощь направлена на достижение прочного мира и устойчивого развития. |
According to TÜV Rheinland, the database aims at creating transparency. | Официальным представителем TÜV Rheinland Group на Украине является TÜV Rheinland Ukraine. |
Underlying document aims at providing the requested scenarios and consequences. | Цель настоящего документа заключается в том, чтобы представить запрошенную информацию по сценариям и последствиям. |
It aims at creating environment free of harassment for workingwomen. | Документ направлен на создание обстановки, свободной от сексуальных домогательств в отношении работающих женщин. |
The EMPRETEC programme aims at promoting entrepreneurship in developing countries. | Цель программы ЭМПРЕТЕК заключается в поощрении предпринимательства в развивающихся странах. |
The proposal aims at clarifying this issue in the standard. | Предложение направлено на внесение ясности в стандарт по данному вопросу. |
57. The project aims at dissemination of disaster mitigation technology. | 57. Этот проект имеет целью распространение технологии, предназначенной для уменьшения опасности стихийных бедствий. |
Whereas the long term objective is to bring about comprehensive infrastructure and socio economic development, the first phase of the programme aims at achieving income replacement in areas previously under illicit cropping. | Хотя долгосрочная цель программы заключается в обеспечении всестороннего инфраструктурного и социально экономического развития, на первом этапе преследуется цель заменить источники дохода в районах, в которых ранее выращивались запрещенные культуры. |
The Revolution aimed at achieving Liberty, Equality, and Fraternity. | Французская революция ставила своей целью достижение Свободы, Равенства и Братства. |
(2) a fair chance of achieving academically at school | 2) достаточные возможности для хорошей учебы в школе |
Bahrain very much hoped that the summit would produce an agreement related to achieving the aims set forth in article 55 of the Charter. | Бахрейн искренне нaдеется, что Встреча позволит достичь согласия в отношении осуществления целей, изложенных в статье 55 Устава. |
The proposed programme aims at reconstructing vocational and technical education institutions. | Предлагаемая программа преследует цель реорганизации заведений, обеспечивающих профессионально техническую подготовку. |
Business planning aims at developing viable growth during the restructuring process. | Основной целью бизнеспланирования во время проведения проекта являлась раз работка и определение линии устойчивого роста компаний и внедрение этой линии во время процесса реорганизации. |
Competition The strategy aims at winning market shares from the competitors. | Конкуренция Эта стратегия нацелена на завоевание долей рынка у конкурентов. |
The IPPC Directive aims at fostering the best available techniques (BAT). | Директива ИПЗК направлена на стимулирование использования наилучших имеющихся технологий (НИТ). |
The eu Strategy aims at a balanced bilateral and regional approach. | Стратегия ЕС нацелена на сбалансированный двухсторонний и региональный подход. |
Our strategic plan also aims at the implementation of income substitution programmes. | Наш стратегический план также направлен на осуществление программ по замене источника доходов. |
The analysis of competitors aims at understanding the competitors' business and strate gy. | Основной целью проведения анализа конкурентов является потребность разо браться в их деловых операциях и стратегии. |
Diversification The enterprise aims at succeeding on new markets with new products. | Диверсификация Предприятие стремится добиться успеха на новых рынках с новой про дукцией. |
The ECB aims to keep inflation at close to, but below, 2 . | ЕЦБ старается не допустить превышения 2 порога инфляции. |
It aims at a concerted regional approach, taking into account national situations. | Цель Инициативы заключается в скоординированном региональном подходе, учитывающем положение в тех или иных странах региона. |
This document aims | Настоящий документ нацелен на |
Related searches : Achieving Aims - Aims At - Aiming At Achieving - Aimed At Achieving - Aim At Achieving - Aims At Contributing - Aims At Reducing - Aims At Avoiding - Aims At Offering - Aims At Preventing - Document Aims At - Aims At Creating - Aims At Giving - Aims At Developing