Translation of "aligned it with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Aligned - translation : Aligned it with - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Croatia aligned itself with this statement. | Хорватия присоединилась к этому заявлению. |
Some units are aligned with Duke Red but it should be fine. | Некоторые подразделения перешли на сторону герцога Реда но все должно быть в порядке. |
It is aligned east to west, with a passage entrance to the south. | Курган тянется с востока на запад, вход в гробницу с юга. |
However, companies' IT investments are often not aligned with the new strategic priorities. | Однако инвестиции компаний в ИТ зачастую не согласуются с новыми стратегическими приоритетами. |
The CPDs were also aligned with the new MTSP and, through it, with the Millennium Development Goals. | Проекты документов по страновым программам соответствуют также новому ССП, а за счет этого и целям в области развития, сформулированным в Декларации тысячелетия. |
Croatia and Romania aligned themselves with this statement. | Румыния и Хорватия присоединились к этому заявлению. |
COOPERATION WITH THE NEWS AGENCIES OF NON ALIGNED | СОТРУДНИЧЕСТВО С ИНФОРМАЦИОННЫМИ АГЕНТСТВАМИ |
Bulgaria, Croatia and Romania aligned themselves with this statement. | Болгария, Румыния и Хорватия присоединились к этому заявлению. |
Back then, Egypt was closely aligned with the Soviet Union. | В то время Египет был в близком альянсе с Советским Союзом. |
All its services should be narrowly aligned with that responsibility. | Все его сервисы должны быть направлены исключительно на обеспечение этой обязанности. |
Goal 4 Core and non core resources aligned with commitments | Цель 4 Адекватность основных и неосновных ресурсов обязательствам |
Aid flows should be predictable and aligned with countries' needs. | Потоки помощи должны быть предсказуемыми и совпадать с потребностями стран. |
CBD biennial budget cycle not aligned with UNCCD and UNFCCC. | Двухгодичный бюджетный цикл КБР не увязан с циклами КБОООН и РКИКООН. |
It will ensure that national legislation, as well as bilateral, subregional and regional arrangements, will be aligned or re aligned accordingly. | Это обеспечит приведение в соответствие друг с другом или адаптацию национальных законодательств, равно как и двусторонних, субрегиональных и региональных договоренностей. |
And this is what happened we aligned ourselves with the devil. | И это и случилось мы стали союзниками дьявола. |
UNOPS practice is aligned with expectations of practical capacity support measures. | Деятельность ЮНОПС приводится в соответствие с предполагаемыми результатами осуществления практических мер по созданию потенциала |
BDP has aligned its programming and reporting frameworks with the MYFF. | БПР привело свои рамочные основы разработки программ и отчетности в соответствие с МРПФ. |
During the discussion, other delegations aligned themselves with the EU position. | В ходе обсуждения к позиции ЕС присоединились и другие делегации. |
Is the telescope aligned? | Ориентирован ли телескоп? |
NAM Non Aligned Movement | ДН Движение неприсоединения |
OF NON ALIGNED COUNTRIES | НЕПРИСОЕДИНИВШИХСЯ СТРАН |
The fates have aligned. | Судьбы определены. |
Most important, economic outcomes are becoming increasingly aligned with the authorities goals. | Самое главное, экономические результаты все больше соответствуют целям властей. |
The draft CPD was realistic and fully aligned with the UNDAF priorities. | Проект ДСП является реалистичным и полностью согласован с приоритетами РПООНПР. |
Non Aligned Movement (peacekeeping operations) | Движение неприсоединения (операции по поддержанию мира) |
Non Aligned Movement (Peacekeeping operations) | Движение неприсоединения (операции по поддержанию мира) |
Okay, we have parachute aligned. | Хорошо, парашюты раскрылись. |
Moreover, conservatives who had aligned themselves with Ahmedinejad are now criticizing him openly. | Более того, консерваторы, которые объединились с Ахмадинежадом, теперь открыто его критикуют. |
Starting with the camera aligned parallel to the floor and aligned to the coordinate axes, it is first rotated vertically (around the horizontal axis) by about 35.264 as above, then 45 around the vertical axis. | К примеру, если взять куб, это можно выполнить направив взгляд на одну из граней куба, после чего повернув куб на 45 вокруг вертикальной оси и на arcsin (tan 30 ) 35,264 вокруг горизонтальной оси. |
It also reflected the views of all members of the Non Aligned Movement. | В нем нашли отражение и мнения всех членов Движения неприсоединения. |
Developments must be combined with more innovative compensation and reward structures with universities aligned to national objectives. | Это должно увязываться с внедрением более новаторских механизмов и структур вознаграждения и работой над тем, чтобы направить усилия университетов на решение национальных задач. |
And so, we want to be ultimately informative to our... to our readers, and so it just doesn'tů it just doesn't aligned with our goals. | И так, мы хотим быть в конечном счете информативными... для наших читателей, и поэтому она просто не ... это просто не подходит к нашими целями. Вы видите себя как лучшей версией The New York Times, |
Non Aligned Movement (on peacekeeping operations) | Движение неприсоединения (по операциям по поддержанию мира) |
Movement of Non Aligned Countries, and | Объединенных Наций, Движением неприсоединившихся |
Non Aligned Countries and intergovernmental organizations | Движением неприсоединившихся стран и межправительственными организациями |
(iii) Movement of Non Aligned Countries | iii) Движение неприсоединившихся стран |
Movement of Non Aligned Countries and | Объединенных Наций, Движением неприсоединившихся |
of Non Aligned Countries and intergovernmental | Движением неприсоединившихся стран и межправительственными |
MOVEMENT OF THE NON ALIGNED COUNTRIES | ДВИЖЕНИЯ НЕПРИСОЕДИНИВШИХСЯ СТРАН |
Movement of Non Aligned Countries and | шихся стран и межправительственными органи |
For once, your incentives are aligned. | Редкий случай, когда все хотят одного и того же. |
As a result, India s policy mirrors China s it has aligned itself with mandatory international sanctions, but has abjured voluntary Western financial restrictions. | В результате, политика Индии является отражением политики Китая она присоединилась к обязательным международным санкциям, но отреклась от добровольных финансовых ограничений Запада. |
Terrorists may also benefit by attacking a preoccupied army and political forces aligned with Musharraf. | Террористы могут также воспользоваться ситуацией, напав на армию, занятую другими делами, и на политические силы, связанные с Мушаррафом. |
Fearing a French invasion of Hanover, George aligned himself with Prussia, the enemy of Austria. | Опасаясь французского вторжения в Ганновер, Георг заключил союз с Пруссией, врагом Австрии. |
The politics of the magazine were, at least initially, closely aligned with National Socialist beliefs. | Тематика журнала, по крайней мере на начальном этапе, была тесно связана с национал социалистическими убеждениями. |
Related searches : Aligned With - It Was Aligned - Were Aligned With - More Aligned With - Aligned Itself With - Aligned With Him - Become Aligned With - Aligned With Goals - Being Aligned With - Was Aligned With - I Aligned With - Perfectly Aligned With - Closely Aligned With - Fully Aligned With