Translation of "aligned set" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The concept of income set out in SNA93 is closely aligned with that described in Hicks. | Концепция дохода, изложенная в СНС 1993 года, близка определению, Хикса. |
Is the telescope aligned? | Ориентирован ли телескоп? |
NAM Non Aligned Movement | ДН Движение неприсоединения |
OF NON ALIGNED COUNTRIES | НЕПРИСОЕДИНИВШИХСЯ СТРАН |
The fates have aligned. | Судьбы определены. |
Non Aligned Movement (peacekeeping operations) | Движение неприсоединения (операции по поддержанию мира) |
Non Aligned Movement (Peacekeeping operations) | Движение неприсоединения (операции по поддержанию мира) |
Okay, we have parachute aligned. | Хорошо, парашюты раскрылись. |
Croatia aligned itself with this statement. | Хорватия присоединилась к этому заявлению. |
Non Aligned Movement (on peacekeeping operations) | Движение неприсоединения (по операциям по поддержанию мира) |
Movement of Non Aligned Countries, and | Объединенных Наций, Движением неприсоединившихся |
Non Aligned Countries and intergovernmental organizations | Движением неприсоединившихся стран и межправительственными организациями |
(iii) Movement of Non Aligned Countries | iii) Движение неприсоединившихся стран |
Movement of Non Aligned Countries and | Объединенных Наций, Движением неприсоединившихся |
of Non Aligned Countries and intergovernmental | Движением неприсоединившихся стран и межправительственными |
MOVEMENT OF THE NON ALIGNED COUNTRIES | ДВИЖЕНИЯ НЕПРИСОЕДИНИВШИХСЯ СТРАН |
Movement of Non Aligned Countries and | шихся стран и межправительственными органи |
For once, your incentives are aligned. | Редкий случай, когда все хотят одного и того же. |
Only when aid was aligned fully with national development strategies, as set out in the Paris Declaration, could it be nationally owned and effective. | Только в случае полной увязки помощи с национальными стратегиями развития, о чем говорится в Парижской декларации, она сможет стать подлинно национальной и эффективной. |
Non Aligned Movement (on the Peacebuilding Commission) | Движение неприсоединения (о Комиссии по миростроительству) |
Circular aligned seats around a performance area | Name |
The stars aligned, and she came back. | Звезды сошлись, и она вернулась. |
18. Within the IMIS project team it is necessary to set up an acceptance testing unit, which could be aligned with the quality assurance function. | 18. В рамках группы, работающей над проектом ИМИС, необходимо создать группу по приемочным испытаниям, которая может быть наделена функцией контроля качества. |
Select first, then from the Object Properties docker, choose the font, and set 12 points, a fill of white, and select left aligned, which it is. | Сначала выделяю текст, затем в окне настройки Свойства объекта выбираю шрифт, устанавливаю размер в 12 пунктов, делаю его белым и выравниваю его по левому краю. Готово. |
It will ensure that national legislation, as well as bilateral, subregional and regional arrangements, will be aligned or re aligned accordingly. | Это обеспечит приведение в соответствие друг с другом или адаптацию национальных законодательств, равно как и двусторонних, субрегиональных и региональных договоренностей. |
Croatia and Romania aligned themselves with this statement. | Румыния и Хорватия присоединились к этому заявлению. |
COOPERATION WITH THE NEWS AGENCIES OF NON ALIGNED | СОТРУДНИЧЕСТВО С ИНФОРМАЦИОННЫМИ АГЕНТСТВАМИ |
9. Movement of Non Aligned Countries . 96 23 | 9. Движение неприсоединившихся стран . 96 24 |
COMMUNICATIONS FROM THE MOVEMENT OF NON ALIGNED COUNTRIES | СООБЩЕНИЯ, ПОЛУЧЕННЫЕ ОТ ДВИЖЕНИЯ НЕПРИСОЕДИНИВШИХСЯ СТРАН |
10. Movement of Non Aligned Countries . 86 25 | 10. Движение неприсоединившихся стран 86 24 |
Once aligned, release the object for perfect placement. | После выравнивания отпустите объект для идеального размещения. |
The Movement of Non Aligned Countries has also proposed a set of measures on the other matters contained in its Cairo Declaration, which was adopted last June. | Движение неприсоединившихся стран также предложило ряд мер по другим вопросам, которые содержатся в принятой в июне этого года Каирской декларации. |
Review the existing set of trade documents in use and determine whether these need to be aligned, harmonised and or simplified (preferably according to the UN Layout Key). | Изучение существующего набора используемых торговых документов и определение необходимости их унификации, согласования и или упрощения (по возможности, в соответствии с требованиями формуляра образца ООН). |
Gandhi and the Non Aligned Movement remain important symbols. | Ганди и Движение неприсоединения остаются важными символами. |
Non Aligned Movement Working Group on Disarmament (informal consultations) | Движение неприсоединения Рабочая группа по разоружению (неофициальные консультации) |
Bulgaria, Croatia and Romania aligned themselves with this statement. | Болгария, Румыния и Хорватия присоединились к этому заявлению. |
Movement of Non Aligned Countries, held at Cairo from | Конференции министров неприсоединившихся стран, состоявшейся в Каире |
The Eleventh Ministerial Conference of the Non Aligned Movement, | Одиннадцатая Конференция министров неприсоединившихся стран, |
Statement issued by the Movement of Non Aligned Countries | Заявление участников Движения неприсоединившихся стран, сделанное на |
The Eleventh Ministerial Conference of the Non Aligned Movement, | Одиннадцатая Конференция министров Движения неприсоединившихся стран, |
I now know that text is aligned across pages. | Теперь я знаю, что текст на страницах выровнен. |
Back then, Egypt was closely aligned with the Soviet Union. | В то время Египет был в близком альянсе с Советским Союзом. |
All its services should be narrowly aligned with that responsibility. | Все его сервисы должны быть направлены исключительно на обеспечение этой обязанности. |
Goal 4 Core and non core resources aligned with commitments | Цель 4 Адекватность основных и неосновных ресурсов обязательствам |
Aid flows should be predictable and aligned with countries' needs. | Потоки помощи должны быть предсказуемыми и совпадать с потребностями стран. |
Related searches : Perfectly Aligned - Properly Aligned - Stay Aligned - Globally Aligned - Aligned Along - Aligned Towards - Aligned Approach - Vertically Aligned - Vertical Aligned - Aligned Structure - Aligned Way - Already Aligned - Aligned Target