Translation of "already aligned" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Aligned - translation : Already - translation : Already aligned - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The representative of Indonesia, current Chairman of the non aligned group, has already expressed the views of the group. | Представитель Индонезии, нынешний Председатель Группы неприсоединившихся стран, уже выразил точку зрения этой Группы. |
Turkey has already aligned itself with the statement made by the representative of Luxembourg on behalf of the European Union. | Турция уже присоединилась к заявлению, с которым выступил представитель Люксембурга от имени Европейского союза. |
Is the telescope aligned? | Ориентирован ли телескоп? |
NAM Non Aligned Movement | ДН Движение неприсоединения |
OF NON ALIGNED COUNTRIES | НЕПРИСОЕДИНИВШИХСЯ СТРАН |
The fates have aligned. | Судьбы определены. |
Non Aligned Movement (peacekeeping operations) | Движение неприсоединения (операции по поддержанию мира) |
Non Aligned Movement (Peacekeeping operations) | Движение неприсоединения (операции по поддержанию мира) |
Okay, we have parachute aligned. | Хорошо, парашюты раскрылись. |
As Japan has already underlined in this debate, such assistance is most effective when conducted within development partnerships aligned with broader development goals. | Как уже подчеркивала в ходе этих прений Япония, такая помощь является наиболее эффективной, когда она оказывается в рамках партнерских отношений в области развития, связанных с более широкими задачами в этой области. |
The Chairman of the Movement of Non aligned Countries has already spoken on this item on behalf of the members of the Movement. | Председатель Движения неприсоединения стран уже выступал по данному пункту повестки дня от имени членов Движения. |
The Permanent Representative of Indonesia, speaking on behalf of the non aligned countries, has already commented on various issues mentioned in the report. | Постоянный представитель Индонезии, выступая от имени неприсоединившихся стран, уже прокомментировал различные вопросы, упомянутые в докладе. |
Mr. İlkin (Turkey) My delegation has already aligned itself with the statement made by the representative of Luxembourg on behalf of the European Union. | Г н Илькин (Турция) (говорит по английски) Моя делегация уже присоединилась к заявлению, сделанному представителем Люксембурга от имени Европейского союза. |
Croatia aligned itself with this statement. | Хорватия присоединилась к этому заявлению. |
Non Aligned Movement (on peacekeeping operations) | Движение неприсоединения (по операциям по поддержанию мира) |
Movement of Non Aligned Countries, and | Объединенных Наций, Движением неприсоединившихся |
Non Aligned Countries and intergovernmental organizations | Движением неприсоединившихся стран и межправительственными организациями |
(iii) Movement of Non Aligned Countries | iii) Движение неприсоединившихся стран |
Movement of Non Aligned Countries and | Объединенных Наций, Движением неприсоединившихся |
of Non Aligned Countries and intergovernmental | Движением неприсоединившихся стран и межправительственными |
MOVEMENT OF THE NON ALIGNED COUNTRIES | ДВИЖЕНИЯ НЕПРИСОЕДИНИВШИХСЯ СТРАН |
Movement of Non Aligned Countries and | шихся стран и межправительственными органи |
For once, your incentives are aligned. | Редкий случай, когда все хотят одного и того же. |
The non aligned countries parties to the NPT have already addressed this issue in a paper presented at the third session of the Preparatory Committee. | Неприсоединившиеся страны участницы ДНЯО уже рассмотрели этот вопрос в документе, представленном на третьей сессии Подготовительного комитета. |
Non Aligned Movement (on the Peacebuilding Commission) | Движение неприсоединения (о Комиссии по миростроительству) |
Circular aligned seats around a performance area | Name |
The stars aligned, and she came back. | Звезды сошлись, и она вернулась. |
Mr. İlkin (Turkey) Turkey has already aligned itself with the statement made by the Permanent Representative of the United Kingdom on behalf of the European Union. | Г н Илькин (Турция) (говорит по английски) Турция уже присоединилась к заявлению, сделанному Постоянным представителем Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии от имени Европейского союза. |
It will ensure that national legislation, as well as bilateral, subregional and regional arrangements, will be aligned or re aligned accordingly. | Это обеспечит приведение в соответствие друг с другом или адаптацию национальных законодательств, равно как и двусторонних, субрегиональных и региональных договоренностей. |
Croatia and Romania aligned themselves with this statement. | Румыния и Хорватия присоединились к этому заявлению. |
COOPERATION WITH THE NEWS AGENCIES OF NON ALIGNED | СОТРУДНИЧЕСТВО С ИНФОРМАЦИОННЫМИ АГЕНТСТВАМИ |
9. Movement of Non Aligned Countries . 96 23 | 9. Движение неприсоединившихся стран . 96 24 |
COMMUNICATIONS FROM THE MOVEMENT OF NON ALIGNED COUNTRIES | СООБЩЕНИЯ, ПОЛУЧЕННЫЕ ОТ ДВИЖЕНИЯ НЕПРИСОЕДИНИВШИХСЯ СТРАН |
10. Movement of Non Aligned Countries . 86 25 | 10. Движение неприсоединившихся стран 86 24 |
Once aligned, release the object for perfect placement. | После выравнивания отпустите объект для идеального размещения. |
Gandhi and the Non Aligned Movement remain important symbols. | Ганди и Движение неприсоединения остаются важными символами. |
Non Aligned Movement Working Group on Disarmament (informal consultations) | Движение неприсоединения Рабочая группа по разоружению (неофициальные консультации) |
Bulgaria, Croatia and Romania aligned themselves with this statement. | Болгария, Румыния и Хорватия присоединились к этому заявлению. |
Movement of Non Aligned Countries, held at Cairo from | Конференции министров неприсоединившихся стран, состоявшейся в Каире |
The Eleventh Ministerial Conference of the Non Aligned Movement, | Одиннадцатая Конференция министров неприсоединившихся стран, |
Statement issued by the Movement of Non Aligned Countries | Заявление участников Движения неприсоединившихся стран, сделанное на |
The Eleventh Ministerial Conference of the Non Aligned Movement, | Одиннадцатая Конференция министров Движения неприсоединившихся стран, |
I now know that text is aligned across pages. | Теперь я знаю, что текст на страницах выровнен. |
Back then, Egypt was closely aligned with the Soviet Union. | В то время Египет был в близком альянсе с Советским Союзом. |
All its services should be narrowly aligned with that responsibility. | Все его сервисы должны быть направлены исключительно на обеспечение этой обязанности. |
Related searches : Perfectly Aligned - Properly Aligned - Stay Aligned - Globally Aligned - Aligned Along - Aligned Towards - Aligned Approach - Vertically Aligned - Aligned Set - Vertical Aligned - Aligned Structure - Aligned Way - Aligned Target