Translation of "all necessary" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Is it all necessary? | Это всё необходимо? |
That's all that's necessary. | Вот и всё! |
NOT NECESSARY AT ALL. | В них нет необходимости. |
Is all of that necessary? | Это всё необходимо? |
That is not necessary at all. | И пошло все вверх дном. |
All the necessary proof had been provided. | Были представлены все необходимые доказательства. |
By all means. Anything you think necessary. | Да, делайте все что считаете необходимым. |
There it is! With all necessary information. | Вот в конверте все сведения о нём. |
Is all of this oil consumption really necessary? | Неужели все это потребление нефти действительно необходимо? |
I will provide you all the necessary information. | Я предоставлю тебе всю необходимую информацию. |
I will provide you all the necessary information. | Я предоставлю вам всю необходимую информацию. |
I'll provide you with all the necessary information. | Я предоставлю тебе всю необходимую информацию. |
I'll provide you with all the necessary information. | Я предоставлю вам всю необходимую информацию. |
It is necessary to examine all possible consequences. | Надо рассмотреть все возможные последствия. |
Sets all necessary options to achieve maximum security | Устанавливает все параметры, необходимые для достижения максимальной безопасностиName |
Of course, we have all the necessary credentials. | Конечно, все необходимые бумаги с собой. |
I've had all the calories necessary for today. | Я уже употребила все необходимые на сегодня калории. |
All necessary preparations shall be made for your return. | Все нужные распоряжения для вашего переезда будут сделаны. |
The new engine must undergo all the necessary tests. | Новый двигатель должен пройти все необходимые испытания. |
Thus all the steps in the algorithm are necessary. | Таким образом, все шаги алгоритма являются необходимыми. |
All necessary steps must be taken in this regard. | В этой связи следует принять все необходимые меры. |
The service concerned must give inspectors all necessary support. | Это подразделение должно оказывать необходимую помощь работе инспекторов. |
All necessary coordination and inspection was therefore not possible. | Поэтому было невозможно провести все необходимые меры по координации и досмотру. |
No, no, no. That won't be at all necessary. | Нет, нет, нет, пока в этом нет никакой необходимости. |
Save all documents Save all open documents, prompting for additional information when necessary. | Сохранить все документы Сохранение всех открытых документов, воспользуйтесь подсказкой, если необходимо. |
Close all documents Close all open documents, prompting for additional information when necessary. | Закрыть все документы Закроет все открытые документы, воспользуйтесь подсказкой, если необходимо. |
We are still convinced that while firmness is necessary, dialogue and negotiation with all parties are equally necessary. | Мы все еще убеждены в том, что если необходима твердость, то столь же необходимы диалог и переговоры со всеми сторонами. |
Is it really necessary for us to cut all emissions? | Так ли уж необходимо полностью устранить все выбросы углекислого газа? |
(a) To give all necessary assistance to the Special Rapporteur | a) оказывать Специальному докладчику всю необходимую помощь |
(a) To provide all necessary assistance to the Special Rapporteur | a) оказывать Специальному докладчику всю необходимую помощь |
We studied the routes and made all the necessary arrangements. | Мы изучили маршруты и сделали все необходимые приготовления. |
The project does not contain all necessary Video DVD files. | В проекте нет всех требуемых файлов VideoDVD. |
To this end, all necessary preparations have already been made. | С этой целью уже приняты все необходимые подготовительные меры. |
2. All necessary facilities were provided to the Special Committee. | 2. Специальному комитету были предоставлены все необходимые средства. |
All three components are necessary in every well reported piece. | Все три необходимы для хорошо подготовленного репортажа. |
Food, clothing, shelter, warmth, love all those things are necessary. | Пища, одежда, кров, тепло, любовь всё это необходимо каждому из нас. |
You have all the tools necessary to already solve it. | У вас уже есть все необходимое для того, чтобы ее решить. |
Of course all the necessary equipment can be rented here. | Предоставление в прокат соответствующего оснащения само собой разумеется. |
33. Calls upon all States to take all necessary measures, including legal reforms where appropriate | 33. призывает все государства принять все необходимые меры, в том числе провести, при необходимости, правовые реформы |
30. Calls upon all States to take all necessary measures, including legal reforms where appropriate | 30. призывает все государства принять все необходимые меры, в том числе провести там, где это целесообразно, правовые реформы с целью |
After all, actions are also necessary to roll back open trade. | Кроме того, необходимы также действия для возвращения назад открытой торговли. |
(b) Providing, upon request, to the latter authorities all necessary information. | b) предоставление таким ответственным органам, по соответствующей просьбе, всей необходимой информации. |
The Committee urges the State party to take all necessary measures | Комитет настоятельно призывает государство участник принять все необходимые меры, для того чтобы |
It is a daily, but necessary, challenge that all countries face. | Ежедневно с этой проблемой неизбежно сталкиваются все страны. |
We have taken all the necessary steps to implement these Conventions. | Мы предприняли все необходимые шаги для осуществления этих конвенций. |
Related searches : All Necessary Material - All Necessary Efforts - All Necessary Changes - All Necessary Care - All Necessary Repairs - All Necessary Actions - All Necessary Means - All Necessary Measures - All Necessary Requirements - All Necessary Documents - All Necessary Steps - Necessary At All - All Necessary Data - All Means Necessary