Translation of "all necessary" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Is it all necessary?
Это всё необходимо?
That's all that's necessary.
Вот и всё!
NOT NECESSARY AT ALL.
В них нет необходимости.
Is all of that necessary?
Это всё необходимо?
That is not necessary at all.
И пошло все вверх дном.
All the necessary proof had been provided.
Были представлены все необходимые доказательства.
By all means. Anything you think necessary.
Да, делайте все что считаете необходимым.
There it is! With all necessary information.
Вот в конверте все сведения о нём.
Is all of this oil consumption really necessary?
Неужели все это потребление нефти действительно необходимо?
I will provide you all the necessary information.
Я предоставлю тебе всю необходимую информацию.
I will provide you all the necessary information.
Я предоставлю вам всю необходимую информацию.
I'll provide you with all the necessary information.
Я предоставлю тебе всю необходимую информацию.
I'll provide you with all the necessary information.
Я предоставлю вам всю необходимую информацию.
It is necessary to examine all possible consequences.
Надо рассмотреть все возможные последствия.
Sets all necessary options to achieve maximum security
Устанавливает все параметры, необходимые для достижения максимальной безопасностиName
Of course, we have all the necessary credentials.
Конечно, все необходимые бумаги с собой.
I've had all the calories necessary for today.
Я уже употребила все необходимые на сегодня калории.
All necessary preparations shall be made for your return.
Все нужные распоряжения для вашего переезда будут сделаны.
The new engine must undergo all the necessary tests.
Новый двигатель должен пройти все необходимые испытания.
Thus all the steps in the algorithm are necessary.
Таким образом, все шаги алгоритма являются необходимыми.
All necessary steps must be taken in this regard.
В этой связи следует принять все необходимые меры.
The service concerned must give inspectors all necessary support.
Это подразделение должно оказывать необходимую помощь работе инспекторов.
All necessary coordination and inspection was therefore not possible.
Поэтому было невозможно провести все необходимые меры по координации и досмотру.
No, no, no. That won't be at all necessary.
Нет, нет, нет, пока в этом нет никакой необходимости.
Save all documents Save all open documents, prompting for additional information when necessary.
Сохранить все документы Сохранение всех открытых документов, воспользуйтесь подсказкой, если необходимо.
Close all documents Close all open documents, prompting for additional information when necessary.
Закрыть все документы Закроет все открытые документы, воспользуйтесь подсказкой, если необходимо.
We are still convinced that while firmness is necessary, dialogue and negotiation with all parties are equally necessary.
Мы все еще убеждены в том, что если необходима твердость, то столь же необходимы диалог и переговоры со всеми сторонами.
Is it really necessary for us to cut all emissions?
Так ли уж необходимо полностью устранить все выбросы углекислого газа?
(a) To give all necessary assistance to the Special Rapporteur
a) оказывать Специальному докладчику всю необходимую помощь
(a) To provide all necessary assistance to the Special Rapporteur
a) оказывать Специальному докладчику всю необходимую помощь
We studied the routes and made all the necessary arrangements.
Мы изучили маршруты и сделали все необходимые приготовления.
The project does not contain all necessary Video DVD files.
В проекте нет всех требуемых файлов VideoDVD.
To this end, all necessary preparations have already been made.
С этой целью уже приняты все необходимые подготовительные меры.
2. All necessary facilities were provided to the Special Committee.
2. Специальному комитету были предоставлены все необходимые средства.
All three components are necessary in every well reported piece.
Все три необходимы для хорошо подготовленного репортажа.
Food, clothing, shelter, warmth, love all those things are necessary.
Пища, одежда, кров, тепло, любовь всё это необходимо каждому из нас.
You have all the tools necessary to already solve it.
У вас уже есть все необходимое для того, чтобы ее решить.
Of course all the necessary equipment can be rented here.
Предоставление в прокат соответствующего оснащения само собой разумеется.
33. Calls upon all States to take all necessary measures, including legal reforms where appropriate
33. призывает все государства принять все необходимые меры, в том числе провести, при необходимости, правовые реформы
30. Calls upon all States to take all necessary measures, including legal reforms where appropriate
30. призывает все государства принять все необходимые меры, в том числе провести там, где это целесообразно, правовые реформы с целью
After all, actions are also necessary to roll back open trade.
Кроме того, необходимы также действия для возвращения назад открытой торговли.
(b) Providing, upon request, to the latter authorities all necessary information.
b) предоставление таким ответственным органам, по соответствующей просьбе, всей необходимой информации.
The Committee urges the State party to take all necessary measures
Комитет настоятельно призывает государство участник принять все необходимые меры, для того чтобы
It is a daily, but necessary, challenge that all countries face.
Ежедневно с этой проблемой неизбежно сталкиваются все страны.
We have taken all the necessary steps to implement these Conventions.
Мы предприняли все необходимые шаги для осуществления этих конвенций.

 

Related searches : All Necessary Material - All Necessary Efforts - All Necessary Changes - All Necessary Care - All Necessary Repairs - All Necessary Actions - All Necessary Means - All Necessary Measures - All Necessary Requirements - All Necessary Documents - All Necessary Steps - Necessary At All - All Necessary Data - All Means Necessary