Translation of "all necessary changes" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

He makes necessary changes.
Он вносит необходимые изменения.
Two big changes are necessary.
Необходимы два больших изменения.
The statement imported that changes were necessary.
Это положение привнесло необходимость перемен.
In this regard, changes were clearly necessary.
В этой области совершенно очевидно необходимы изменения.
WITH THE OUTLINED THRUST OF NECESSARY CHANGES
И КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ НЕОБХОДИМЫХ ИЗМЕНЕНИЙ
But it might also lead to necessary changes.
Но он, возможно, также приведет к необходимым переменам.
These changes are indicated in the text where necessary.
Эти изменения, при необходимости, отражены в тексте.
The new legislation would bring about those necessary changes. 19
Принятие новых законодательных актов обеспечит внесение этих необходимых изменений 19 .
Revert all changes
Отменить все изменения
Save All Changes
Сохранить все изменения
(2) the gradual nature of the introduction of the necessary changes
2) постепенное осуществление преобразований
We all want changes.
Мы все хотим перемен.
Discards all changes made
Отменить все сделанные изменения
This changes all rules.
Это меняет все правила.
If carried far enough, this process would ultimately catalyze the necessary changes.
Если продолжать в том же духе, то данный процесс, в конце концов, станет катализатором необходимых изменений.
The commission took those suggestions into account and made the necessary changes.
Комиссия учла эти предложения и внесла необходимые изменения.
(d) Review organization and locational matters, and if needed, propose necessary changes
d) анализ организационной структуры и рассмотрение вопросов размещения и при необходимости внесение предложений относительно необходимых изменений
Apply all changes to images
Применить все изменения
Discard all changes and close
Отказаться от всех изменений и закрыть
Popcorn changes all of that.
Popcorn меняет всё.
Consider changes and measures that are necessary to deal with disadvantages and limitations.
Рассмотреть вопрос об изменениях и мерах, которые необходимы для устранения недостатков и ограничений.
Whether opened files should be automatically checked for changes and updated, if necessary.
Должны ли открытые файлы автоматически проверяться на изменения и перезагружаться если это необходимо.
The Manual will be updated as soon as the necessary changes are completed.
Пособие будет обновлено сразу после внесения необходимых изменений.
Is it all necessary?
Это всё необходимо?
That's all that's necessary.
Вот и всё!
NOT NECESSARY AT ALL.
В них нет необходимости.
The Chairman said the necessary changes would be made to ensure that all the different language texts were aligned with the English text.
Председатель говорит, что будут внесены необходимые изменения, обеспечивающие соответствие текстов на различных языках английскому тексту.
The implementation plan should allow all the actors and stakeholders su cient time to adjust to the changes and make the necessary investments.
Планы внедрения должны предоставлять достаточное время всем участникам для адаптации к новым условиям и осуществления необходимых инвестиций.
Click Cancel to ignore all changes.
Нажатие кнопки Отмена отменит все изменения.
Log all requests and state changes.
Запись всех запросов и изменений состояния.
And not all changes are benign.
И не все из них оказывают положительное воздействие.
How puzzling all these changes are!
Как загадочным все эти изменения!
Phase changes are all around us.
Мы постоянно сталкиваемся с фазовым переходом.
Unfortunately, unanimous support for the necessary EU treaty changes simply could not be secured.
К сожалению, единодушную поддержку необходимым изменениям в договор ЕС просто нельзя обеспечить.
But these changes, though necessary, were insufficient to deliver growth in productivity and output.
Впрочем, этих изменений, хотя и необходимых, оказалось недостаточно для стимулирования роста производительности и объемов производства.
Is all of that necessary?
Это всё необходимо?
When you are done, simply click OK and all the necessary components of kde will be restarted so your changes can take affect immediately.
После того как вы закончили, просто нажмите на кнопку OK, и произойдет перезагрузка всех необходимых компонентов kde , ваши изменения сразу вступят в силу.
Implementation plans should allow sufficient time to give all actors and stakeholders affected time to adjust to the changes and make the necessary investments.
Планы внедрения должны предоставлять достаточное время всем участникам для приспособления к новым условиям и осуществления необходимых инвестиций.
They entail the inclusion of new subprogrammes and textual changes updating the narrative where necessary.
В результате изменений в план включены новые подпрограммы и там, где это необходимо, изменен текст описательной части плана.
Clearly, the necessary changes will have to be made in national policies and international activities.
Понятно, что это потребует внесения необходимых изменений как в национальную политику, так и в международные действия.
Making all these changes will be difficult.
Будет сложно осуществить все эти начинания.
Reset all current changes to previous values
Отменить все текущие изменения и вернуться к предыдущим значениям
Its changes will affect all of humanity.
И эти изменения принципиальны для всего человечества.
Life changes and evolves all the time.
Жизнь непрерывно меняется и прогрессирует.
That is not necessary at all.
И пошло все вверх дном.

 

Related searches : Changes Necessary - Necessary Changes - All Necessary - Changes Are Necessary - Made Necessary Changes - Any Necessary Changes - No Changes Necessary - All Necessary Material - All Necessary Efforts - All Necessary Care - All Necessary Repairs - All Necessary Actions - All Necessary Means - All Necessary Measures