Translation of "all those people" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

All those people - translation : People - translation : Those - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

All those people...
Все эти люди...
Look at all those people.
Посмотри на всех этих людей.
Look at all those people.
Посмотрите на всех этих людей.
Who are all those people?
Кто все эти люди?
You know all those people?
Вы знаете всех этих людей?
They, all those people, left.
И это как ... ДЖЕЙСОН
All those people back there, waiting.
Все люди собрались и ждут.
People who made those Stradivarius, Amati, all those beautiful instruments.
Люди, которые создавали все эти чудные музыкальные инструменты Страдивари, Амати...
Are all those people waiting for Tom?
Все те люди Тома ждут?
Are all those people waiting for Tom?
Все те люди ждут Тома?
Why are all those people learning it?
Почему все эти люди его изучают?
Those people are all staring at you.
Тише. Там люди уже на нас глядят.
But I can't face all those people.
Но я не могу появиться перед этими людьми.
You promised in front of all those people.
Ты это пообещал перед всеми теми людьми.
From all those people I've robbed and cheated.
ќт всех тех, кого ограбила и обманула.
I'll keep all those people, send them home.
Я отправлю всех этих людей домой.
All those people who disregarded him before, they all got forgiven.
Все те, кто пренебрегали Им прежде, все они были прощены.
All those boasting people... they get on my nerves!
Все эти выпендрежники меня бесят! Пидорасы.
All those people have gotten petrified by her sight.
Они окаменели от одного взгляда Медузы Горгоны.
And yes, all of those people killed were male.
Конечно, все убитые были мужчинами.
In Madagascar. They would wipe out all those people.
Это уничтожит всех этих людей.
To overthrow all those who have authority without the approval of the people, and all those who rule against the approval of the people
Долой всех тех, кто получил силу власти, минуя волю народа, и тех, кто правит вопреки этой воле.
I can't do this in front of all those people.
Я не могу сделать это перед всеми этими людьми.
No, all those people are not suffering 'cause of you.
Нет, все эти люди не будут страдать изза тебя. Инстинкты тебя не подвели.
Those are all people who did not wait too long.
се эти люди не ждали до последнего.
I know, but this morning, all those people, the noise...
Да, мама, но все эти люди, этот шум...
Yes, what about all those other people who saw him?
Да, но как же все остальные, кто видел его?
You mean that practical nurse who killed all those people?
Вы о той медсестре, которая убила стольких людей?
Those dikes have burst. People wade through law all day long.
Плотины прорваны. Люди продираются сквозь законы с утра до вечера.
I hope that God kills all those who betrayed our people.
Я надеюсь что бог убьет тех которые передают наших людей.
With all those people around it's been difficult to hide it.
Со всеми этими людьми вокруг это было трудно скрыть.
Don't you know that all those people are looking for you?
Разве ты не знаешь, что все это изза тебя?
To overthrow all those who torture and kill people, and humiliate them
Обобщая революционные требования, я бы выдвинул следующие
Those are all behaviors where people know what they're supposed to do.
Это всё типы поведения, когда люди знают, что им надо делать.
Now all those people in Clarkesville are gonna suffer because of me.
Теперь все эти люди в Кларксвилле будут страдать изза меня.
All those people that love and trust you, you have helped them.
сем тем, кто любит и довер ет тебе...
He was making such a fuss in front of all those people.
Мне ничего не оставалось. Он устроил такое шоу.
I mean, companies are all about finding the right people, inspiring those people, you know, drawing out the best in people.
Создать компанию значит найти подходящих людей, воодушевить этих людей, выявить в них лучшее.
I mean, companies are all about finding the right people, inspiring those people, you know, drawing out the best in people.
Создать компанию значит найти подходящих людей, воодушевить этих людей, выявить в них лучшее.
All old people were once young and all young people will be old one day, except for those that die on the way.
Все старики когда то были молодыми, у молодых же старость впереди, но лишь у тех, что не умрут в пути.
Because all those people were made up of people who, for the most part, considered each other enemies.
Ведь большинство тех, кто собрался в долине, считали друг друга врагами.
Who are all those people over there? That's a mirror, Tom, said Mary.
Что это там за люди? Это зеркало, Том , сказала Мэри.
You know, sometimes when people do those, they go all the way down.
Знаешь, иногда, когда люди так делают, они падают.
I don't want to ruin it for all those people just because I...
Я не хочу подвести всех этих людей, только потому что я...
Oh, Bill, struggling all day with those sick people and their wretched complexes.
Билл, ты борешься весь день с больными людьми и их жалкими комплексами.

 

Related searches : Those People - All Those - All People - Those People Which - Those People That - Those People Who - For Those People - All Those Interested - Of All Those - All Those Years - All Those Concerned - With All Those - All Those Days - For All Those