Translation of "all those people" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
All those people... | Все эти люди... |
Look at all those people. | Посмотри на всех этих людей. |
Look at all those people. | Посмотрите на всех этих людей. |
Who are all those people? | Кто все эти люди? |
You know all those people? | Вы знаете всех этих людей? |
They, all those people, left. | И это как ... ДЖЕЙСОН |
All those people back there, waiting. | Все люди собрались и ждут. |
People who made those Stradivarius, Amati, all those beautiful instruments. | Люди, которые создавали все эти чудные музыкальные инструменты Страдивари, Амати... |
Are all those people waiting for Tom? | Все те люди Тома ждут? |
Are all those people waiting for Tom? | Все те люди ждут Тома? |
Why are all those people learning it? | Почему все эти люди его изучают? |
Those people are all staring at you. | Тише. Там люди уже на нас глядят. |
But I can't face all those people. | Но я не могу появиться перед этими людьми. |
You promised in front of all those people. | Ты это пообещал перед всеми теми людьми. |
From all those people I've robbed and cheated. | ќт всех тех, кого ограбила и обманула. |
I'll keep all those people, send them home. | Я отправлю всех этих людей домой. |
All those people who disregarded him before, they all got forgiven. | Все те, кто пренебрегали Им прежде, все они были прощены. |
All those boasting people... they get on my nerves! | Все эти выпендрежники меня бесят! Пидорасы. |
All those people have gotten petrified by her sight. | Они окаменели от одного взгляда Медузы Горгоны. |
And yes, all of those people killed were male. | Конечно, все убитые были мужчинами. |
In Madagascar. They would wipe out all those people. | Это уничтожит всех этих людей. |
To overthrow all those who have authority without the approval of the people, and all those who rule against the approval of the people | Долой всех тех, кто получил силу власти, минуя волю народа, и тех, кто правит вопреки этой воле. |
I can't do this in front of all those people. | Я не могу сделать это перед всеми этими людьми. |
No, all those people are not suffering 'cause of you. | Нет, все эти люди не будут страдать изза тебя. Инстинкты тебя не подвели. |
Those are all people who did not wait too long. | се эти люди не ждали до последнего. |
I know, but this morning, all those people, the noise... | Да, мама, но все эти люди, этот шум... |
Yes, what about all those other people who saw him? | Да, но как же все остальные, кто видел его? |
You mean that practical nurse who killed all those people? | Вы о той медсестре, которая убила стольких людей? |
Those dikes have burst. People wade through law all day long. | Плотины прорваны. Люди продираются сквозь законы с утра до вечера. |
I hope that God kills all those who betrayed our people. | Я надеюсь что бог убьет тех которые передают наших людей. |
With all those people around it's been difficult to hide it. | Со всеми этими людьми вокруг это было трудно скрыть. |
Don't you know that all those people are looking for you? | Разве ты не знаешь, что все это изза тебя? |
To overthrow all those who torture and kill people, and humiliate them | Обобщая революционные требования, я бы выдвинул следующие |
Those are all behaviors where people know what they're supposed to do. | Это всё типы поведения, когда люди знают, что им надо делать. |
Now all those people in Clarkesville are gonna suffer because of me. | Теперь все эти люди в Кларксвилле будут страдать изза меня. |
All those people that love and trust you, you have helped them. | сем тем, кто любит и довер ет тебе... |
He was making such a fuss in front of all those people. | Мне ничего не оставалось. Он устроил такое шоу. |
I mean, companies are all about finding the right people, inspiring those people, you know, drawing out the best in people. | Создать компанию значит найти подходящих людей, воодушевить этих людей, выявить в них лучшее. |
I mean, companies are all about finding the right people, inspiring those people, you know, drawing out the best in people. | Создать компанию значит найти подходящих людей, воодушевить этих людей, выявить в них лучшее. |
All old people were once young and all young people will be old one day, except for those that die on the way. | Все старики когда то были молодыми, у молодых же старость впереди, но лишь у тех, что не умрут в пути. |
Because all those people were made up of people who, for the most part, considered each other enemies. | Ведь большинство тех, кто собрался в долине, считали друг друга врагами. |
Who are all those people over there? That's a mirror, Tom, said Mary. | Что это там за люди? Это зеркало, Том , сказала Мэри. |
You know, sometimes when people do those, they go all the way down. | Знаешь, иногда, когда люди так делают, они падают. |
I don't want to ruin it for all those people just because I... | Я не хочу подвести всех этих людей, только потому что я... |
Oh, Bill, struggling all day with those sick people and their wretched complexes. | Билл, ты борешься весь день с больными людьми и их жалкими комплексами. |
Related searches : Those People - All Those - All People - Those People Which - Those People That - Those People Who - For Those People - All Those Interested - Of All Those - All Those Years - All Those Concerned - With All Those - All Those Days - For All Those