Translation of "those people who" to Russian language:
Dictionary English-Russian
People - translation : Those - translation : Those people who - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Who are those people? | Кто те люди? |
Who are those people? | Что это за люди? |
There are many of those who love people those who know people are few. | Много тех, кто любит людей мало тех, кто их знает. |
Who are all those people? | Кто все эти люди? |
Who are those people over there? | Что это там за люди? |
Who are those four people there? | Скажите, кто эти четверо? |
Those who give in prosperity and adversity, and those who restrain anger, and those who forgive people. | (тех) которые расходуют (свои имущества) (ради довольства Аллаха) и в радости и в горе, сдерживают (свой) гнев (проявляя терпение), и прощают людям (когда им причиняют обиду). |
Those who give in prosperity and adversity, and those who restrain anger, and those who forgive people. | которые расходуют и в радости и в горе, сдерживающих гнев, прощающих людям. |
Those who give in prosperity and adversity, and those who restrain anger, and those who forgive people. | которые делают пожертвования в радости и в горе, сдерживают гнев и прощают людей. |
Those who give in prosperity and adversity, and those who restrain anger, and those who forgive people. | для богобоязненных, дающих пожертвования и в богатстве, и в бедности, и в силе, и в слабости, умеющих обуздать свой гнев и простить тем, кто причинил им обиду. |
Those who give in prosperity and adversity, and those who restrain anger, and those who forgive people. | которые расходуют свои средства во имя Аллаха , будь они в достатке или в бедности, которые сдерживают гнев и являют снисходительность к людям. |
Those who give in prosperity and adversity, and those who restrain anger, and those who forgive people. | тем, которые делают пожертвования при достаточном состоянии и при бедности которые укрощают гнев и прощают людям. |
Here, the people who help are those who can. | Здесь люди помогают кто, чем может. |
People who made those Stradivarius, Amati, all those beautiful instruments. | Люди, которые создавали все эти чудные музыкальные инструменты Страдивари, Амати... |
Do you know who those people are? | Ты знаешь, кто эти люди? |
Do you know who those people are? | Вы знаете, кто эти люди? |
I didn't know who those people were. | Я не знал, кто те люди. |
I didn't know who those people were. | Я не знал, что это за люди. |
I don't know who those people are. | Я не знаю, кто те люди. |
I don't know who those people are. | Я не знаю, что это за люди. |
Those people who think I've performed miracles. | ќт тех, кто считает, что творю чудеса. |
Just who are those people you're with? | Но только что это за люди с которыми вы прибыли? |
We divided people into two groups those who suppressed more, those who reappraised more. | Мы разделили людей на две группы тех, кто чаще подавляет, и тех, кто чаще меняет отношение. |
Who are those people you were talking to? | Кто эти люди, с которыми вы разговаривали? |
Those are a people who have passed away. | Этот народ уже миновал. Они получат то, что они заслужили, а вы получите то, что вы заслужили, и вы не будете спрошены о том, что они совершали. |
Those are a people who have passed away. | Этот народ уже миновал. |
Those are a people who have passed away. | Почему вы, иудеи, обсуждаете дело этих людей? |
Those are a people who have passed away. | Это народ, который уже ушел. |
Those are a people who have passed away. | То был народ, (в небытие) ушедший, Который возымеет то, что приобрел. |
I mean, the people who caused those memories. | Я имею в виду людей, которые в этих воспоминаниях виновны. |
But who are those people dressed like fascists? | Но кто эти люди, одетые, как фашисты? |
Like, ... who are those people in the picture? | Например, Кто эти люди на фотографии? |
Those who give in prosperity and adversity, and those who restrain anger, and those who forgive people. God loves the doers of good. | Тех, кто расходует в достатке и в нужде, Кто, сдерживая гнев, прощает людям, Благотворящих чтит Господь! |
Other people who are poor don't have those choices. | Бедные такой возможности выбора лишены. |
And those people who know me understood my joke. | И те люди, которые знали меня, поняли мою шутку. |
But how do you know who those people are? | Но как вы узнаете, кто эти люди? |
It is those people who have won the victory. | Именно эти люди одержали победу. |
There are 10 types of people in the world those who understand binary, and those who don't. | В мире есть 10 типов людей те, которые понимают двоичную систему счисления, и те, которые нет. |
There are three kinds of people in the world those who can count, and those who can't. | В мире существует три типа людей те, кто могут считать, и те, кто не могут. |
To overthrow all those who have authority without the approval of the people, and all those who rule against the approval of the people | Долой всех тех, кто получил силу власти, минуя волю народа, и тех, кто правит вопреки этой воле. |
There are people who love it, and there are those who loathe it. | Есть люди, которые любят его, а есть те, которые ненавидят. |
There are three different types of people in the world those who can count, and those who can't. | В мире есть три разных типа людей те, которые умеют считать, и которые не умеют. |
The people most deserving of Abraham are those who followed him, and this prophet, and those who believe. | Поистине, самые близкие к (пророку) Ибрахиму люди, конечно, те, которые за ним последовали которые признали его как пророка и приняли ту Веру, с которой он пришел от Аллаха , и этот пророк пророк Мухаммад и те, которые уверовали. |
The people most deserving of Abraham are those who followed him, and this prophet, and those who believe. | Самые близкие к Ибрахиму люди, конечно, те, которые за ним последовали, и этот пророк и те, которые уверовали. |
The people most deserving of Abraham are those who followed him, and this prophet, and those who believe. | Воистину, самыми близкими к Ибрахиму (Аврааму) людьми являются те, которые последовали за ним, а также этот Пророк (Мухаммад) и верующие. |
Related searches : Those Who - Those People - People Who - Those Who Care - Those Who Want - In Those Who - From Those Who - And Those Who - With Those Who - Are Those Who - As Those Who - Those Who Live - Those Who Are - All Those Who