Translation of "for all those" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Are all those people waiting for Tom? | Все те люди Тома ждут? |
Are all those people waiting for Tom? | Все те люди ждут Тома? |
What are all those extra pages for? | Откуда взялись эти дополнительные страницы? |
Those boys all volunteered for this duty. | Все эти парни добровольцы. |
So it's defined for all of those numbers. | Функция определяется при всех этих числах. |
All those bells that never rang for me | Никогда еще не звонили Для меня! |
Those are all below 10 ng for mL. | У всех уровень ниже 10 нанограмм на миллилитр. |
Could've been those things for all we knew. | Это ведь могли быть эти твари. |
That's the reason for all those rejection slips. | Поэтому я получал все эти отказы. |
You looked after for him all those weeks! | Tы все это время заботилась о нем. |
God has effaced those things for God is All forgiving, All clement. | Аллах простил за них ведь Аллах прощающий (Своих рабов) (когда они обращаются к Нему с покаянием) (и) сдержанный. |
God has effaced those things for God is All forgiving, All clement. | Аллах простил за них ведь Аллах прощающий, кроткий. |
God has effaced those things for God is All forgiving, All clement. | Аллах простил вам это, ибо Аллах Прощающий, Выдержанный. |
God has effaced those things for God is All forgiving, All clement. | Если вы спросите пророка о них в тот момент, когда ему ниспосылается Откровение, то Аллах разъяснит их вам в Коране. Аллах простил вам эти вещи. |
God has effaced those things for God is All forgiving, All clement. | Аллах простил вам это, ибо Аллах прощающий, милостивый. |
God has effaced those things for God is All forgiving, All clement. | Аллах простит за это вас, Прощающ Он и (в наказаниях) воздержан! |
God has effaced those things for God is All forgiving, All clement. | Бог извиняет в этом Бог прощающий, кроток. |
Today, however, all those dreams seem up for grabs. | Однако сегодня эти мечты потускнели. |
In all these are signs for those who believe. | Посмотрите (о, люди) на плоды этого, когда они эти растения приносят плоды и на созревание их! Поистине, в этом однозначно (содержатся) ясные знамения для людей, которые веруют! |
In all these are signs for those who believe. | Поистине, в этом знамение для людей, которые веруют! |
In all these are signs for those who believe. | Вера побуждает их совершать праведные дела, которые являются ее непременным условием и обязательным требованием. Одним из них является размышление над Его знамениями и постижение их истинного смысла, в пользу которого свидетельствуют разум, естество и шариат. |
In all these are signs for those who believe. | Взгляните на их плоды, когда они появляются и когда созревают. Воистину, в этом знамения для людей верующих. |
In all these are signs for those who believe. | Смотрите на плоды и размышляйте, когда они наливаются и постепенно, по этапам созревают. Поистине, в этом знамение для людей верующих, стремящихся к Истине Аллаха, поклоняющихся Ему! |
In all these are signs for those who believe. | Посмотрите на плоды этих деревьев когда они завязываются и когда созревают. Воистину, в этом для верующих людей знамения. |
In all these are signs for those who believe. | Поистине, в сем кроются знамения для тех, Которые уверовали (в Бога). |
We will reveal once and for all those lies. | Мы обличим раз и навсегда всю эту ложь. |
So I've got all those things going for me. | Все это работает на меня. |
For whom did you make all those preparations anyway? | Вы можете остановить. Мне нужно выйти. |
So I've got all those things going for me. | Так что это всё в мою пользу. |
Say, are all those provisions for a twohour trip? | Провизия для двухчасового перелета? |
For all those beggars who look for dowry, this is a warning. | Но для всех вымогателей это предупреждение. |
But for all of those years, for all of her life, she felt guilty for not having more kids. | Но все эти годы, всю свою жизнь она чувствовала вину за то, что не родила больше детей. |
So all of those what's common about all of those? | Таким образом, что общего между всеми этими случаями? |
All those bells of adversity all those bells of felicity | Все эти колокола, Вестники счастья |
Do all things gracefully, for Allah loves those who do all things with excellence | И творите добро, ведь Аллах любит творящих добро. |
Do all things gracefully, for Allah loves those who do all things with excellence | Не ищите гибели, напротив, делайте всё, что нужно, с мудростью и благочестием. Аллах любит благотворящих, которые всё делают прекрасно! |
Do all things gracefully, for Allah loves those who do all things with excellence | Вершите добро, ибо, воистину, Аллах любит добродеющих. |
Do all things gracefully, for Allah loves those who do all things with excellence | Добро творите, ведь Аллах Благотворит к тому, кто делает добро. |
All of this is fine for those who practice nepotism. | Все из выше сказанного хорошо подходит тем, кто практикует семейственность. |
It is using our money for all of those things. | Это возможность использовать наши деньги на эти проекты. |
Those who do adapt provide a model for all Russia. | В науки своеобразно сочетаются демократия научного сообщества и правота того, кто открыл новое. |
User Arkoudos makes a wish for all those left behind | Пользователь Arkoudos загадывает желание для оставшихся |
We thank all of those involved for their dedicated efforts. | Мы благодарим всех, кто участвовал в этом процессе, за их самоотверженные усилия. |
You don't think I'm responsible for all those recent robberies? | Даниель, ты же не думаешь, что это я совершил все эти кражи? |
For many years now, the United Nations system has set itself ambitious goals, including those that call for education for all, health for all, housing for all. | Вот уже на протяжении многих лет система Организации Объединенных Наций ставит перед собой амбициозные цели, включая такие цели, которые призывают к обеспечению образования для всех, здравоохранения для всех, жилья для всех. |
Related searches : All Those - For Those - All Those Interested - Of All Those - All Those Years - All Those Concerned - With All Those - All Those Days - All Those Who - All Those Involved - All Those Things - All Those People - All Those Present - All Those Products