Translation of "also allows" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Allows - translation : Also - translation : Also allows - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It also allows changes to the object graph. | Также позволяет манипулировать массивами. |
This also allows for adequate clearance when loading parts | Это также позволяет достаточный зазор при загрузке частей |
Article 18 also allows for the freedom to change religion. | В 18 й статье также разрешается право поменять религию. |
The game also allows you to create your own tournament. | Игра позволяет создать и свой собственный турнир. |
It also allows less competition between countries over financial resources. | Это позволяет также смягчить остроту конкуренции в вопросах получения финансовых ресурсов между странами. |
The 100 Saree Pact site also allows submission of saree stories. | Также истории можно предлагать на сайт Пакта ста сари. |
However, this also allows bacteria and viruses to infiltrate the BBB. | Кроме бактерий через ГЭБ в ткань мозга могут проникать некоторые вирусы. |
So automation allows this separation and also allows in the case of driving, and I believe also in the future case of maths a democratized way of doing that. | Автоматизация позволяет добиться такого разделения и также позволяет в случае вождения, и я верю, что так же будет и с математикой дать доступ к этому гораздо большему кругу людей. |
But then we have to also acknowledge it also allows me to feel sad, unhappy, pain, suffering. | Но вместе с тем, нужно также признать сознание позволяет мне испытывать и печаль, неудовлетворенность, боль, страдания. |
MilkShape 3D also allows low level editing with the vertex and face tool. | MilkShape 3D также позволяет проводить примитивное моделирование на уровне вершин и граней. |
Allows Me? | Позвольте? |
The Internet also allows people to establish a more diverse set of political communities. | Интернет также позволяет людям образовывать более разнообразные политические сообщества. |
It also allows authentication to be performed based on NTLM and Active Directory user accounts. | Также существуют варианты аутентификации на основе NTLM и учётных записей пользователей в Active Directory. |
It also allows different constituencies within donor countries to channel resources to their preferred programmes. | Кроме того, он позволяет различным организациям в странах донорах направлять ресурсы на цели осуществления предпочитаемых ими программ. |
The balustrade actually separates us from this room, but it also allows our eye in. | Она точно отделяет нас от этого пространства, однако, в тоже время и приглашая нас во внутрь. |
It allows for us to celebrate the seafood that we're also so fortunate to eat. | Это позволяет нам ценить дары моря, которые мы имеем счастье еще и употреблять в пищу. |
So barcoding allows us to know what we're working with and also what we're eating. | Штриховое кодирование позволяет распознать, с чем мы работаем, а также что мы едим. |
This allows the script to harvest information to feed back to the user, and it also allows conditional behavior of what to send next based on the circumstances. | Это позволяет скрипту одновременно собирать информацию для передачи пользователю, и принимать логические решения о дальнейших действиях в зависимости от обстоятельств. |
Instead, he allows Simon to sleep in his basement on the couch, where Percy also sleeps. | Её отец Перси тут же невзлюбил Саймона и попытался найти в нём отрицательные черты. |
It also allows one to convey visions or memories to another person, whether real or imaginary. | Это также позволяет передавать видения или воспоминания другому человеку, как реальные, так и воображаемые. |
The 70 seat configuration also allows Porter to use the shorter runway 11 29 at Newark. | Данная облегчённая конфигурация также позволяет лайнерам Porter Airlines использовать укороченную ВПП 11 29 Международного аэропорта Ньюарк Либерти. |
Ardour can also export TOC and CUE files, which allows for the creation of audio CDs. | Ardour может так же экспортировать файлы TOC и CUE, которые позволяют создавать звуковые компакт диски. |
The sharing arrangement also allows for good practice in equal opportunity matters to be taken forward. | избежание проблем с набором персонала |
This system also allows micro organisms to grow at different temperatures and pressure conditions for observation. | Эта система позволяет также микроорганизмам расти при различных параметрах температуры и давления для проведения наблюдений. |
This page allows you to reset your timers and counters as before but also allows you to monitor the value of up to two macro variables at the same time | Эта страница позволяет вам сбросить счетчики как раньше и таймеры но и позволяет вам контролировать значение до двух переменных макрос в то же время |
kmenuedit allows you to | kmenuedit позволяет |
The USDA allows this. | Министерство сельского хозяйства США позволяет это. |
This stack also allows use of RFCOMM without creating a virtual serial port in the operating system. | Этот стек также позволяет использовать RFCOMM без создания виртуальных последовательных портов в операционной системе. |
A central setting also allows players to sympathize with the daily life that passes in the game . | Центральная часть сеттинга позволяет игрокам наблюдать за ежедневной жизнью, проходящей в игре. |
Raw 2 also allows players to edit WWE's wrestlers into the way they want them to look. | WWE RAW 2 также позволяет игрокам изменять рестлеров WWE , так как они хотят, чтобы они выглядели. |
There is also an API available which allows external applications to add additional features to the program. | Существует также ПО, поддерживающие API, которое позволяет внешним приложениям добавлять дополнительные функций к программе. |
Alongside use of the mouse, blinken also allows the user to operate the game using the keyboard. | Помимо использования мыши, blinken также позваляет играть при помощи клавиатуры. |
It also allows easier contact with fringe groups, such as anti globalization protesters and the most zealous greens. | Но в то время как старая религия все еще мобилизует левый фланг, с ее помощью сложно удержать центр. |
It also allows easier contact with fringe groups, such as anti globalization protesters and the most zealous greens. | Они позволяют легко найти контакт с маргинальными группами, такими как анти глобалисты и крайние представители движения зеленых. |
Background Google Trends also allows the user to compare the volume of searches between two or more terms. | Google Trends также позволяет пользователю сравнивать объем поисковых запросов по двум или более поисковым фразам. |
Also, unlike the Django template engine, Jinja allows the template designer to call functions with arguments on objects. | Также, в отличие от шаблонизатора Django, Jinja позволяет конструктору шаблонов вызывать функции с аргументами на объектах. |
It also allows more people to have a voice in their community and in the world in general. | Также позволяет большему количеству людей иметь права голоса в своем сообществе и в мире в целом. |
It allows users to play in real time over a live Internet connection, and also by email (PbeM). | Он позволяет как играть в режиме реального времени, так и через электронную почту (PbeM). |
It also allows for other detectability enhancements to be included in the future as technology and costs allow. | Это также дает возможность включать в будущем, по мере того как будут позволять технология и издержки, и другие усовершенствования в плане обнаруживаемости. |
It also allows account to be taken of the particular and diverse circumstances which exist within many States. | Кроме того, она позволяет учесть характерные и различные обстоятельства, присущие многим государствам. |
There's an operator side on the right that allows you to turn, it allows you to zoom in, it allows you to highlight individual structures. | Справа расположено место оператора, которое позволяет поворачивать, увеличивать, выделять отдельные структуры. |
This allows development work to progress in parallel, and allows for reuse of both sides. | Разделение клиентской и серверной стороны, что позволяет вести разработку параллельно. |
The former allows 6...Qa5. | На высоком уровне данная защита применяется редко. |
Allows running of native apps | Позволяет запускать родные приложения |
This placeholder allows some parameter | Данный шаблон допускает некоторые параметры |
Related searches : It Also Allows - Schedule Allows - Allows Making - Technology Allows - Allows Taking - Allows Reducing - Allows Testing - Allows That - Allows Studying - Allows Considering - Allows Doing - Allows Using