Translation of "it also allows" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Allows - translation : Also - translation : It also allows - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It also allows changes to the object graph. | Также позволяет манипулировать массивами. |
It also allows less competition between countries over financial resources. | Это позволяет также смягчить остроту конкуренции в вопросах получения финансовых ресурсов между странами. |
But then we have to also acknowledge it also allows me to feel sad, unhappy, pain, suffering. | Но вместе с тем, нужно также признать сознание позволяет мне испытывать и печаль, неудовлетворенность, боль, страдания. |
So it allows it to roll. | Это позволяет ему кататься. |
It also allows authentication to be performed based on NTLM and Active Directory user accounts. | Также существуют варианты аутентификации на основе NTLM и учётных записей пользователей в Active Directory. |
It also allows different constituencies within donor countries to channel resources to their preferred programmes. | Кроме того, он позволяет различным организациям в странах донорах направлять ресурсы на цели осуществления предпочитаемых ими программ. |
The balustrade actually separates us from this room, but it also allows our eye in. | Она точно отделяет нас от этого пространства, однако, в тоже время и приглашая нас во внутрь. |
It allows for us to celebrate the seafood that we're also so fortunate to eat. | Это позволяет нам ценить дары моря, которые мы имеем счастье еще и употреблять в пищу. |
And your family allows it? | А ваша семья позволяет это? |
This also allows for adequate clearance when loading parts | Это также позволяет достаточный зазор при загрузке частей |
It also allows one to convey visions or memories to another person, whether real or imaginary. | Это также позволяет передавать видения или воспоминания другому человеку, как реальные, так и воображаемые. |
Article 18 also allows for the freedom to change religion. | В 18 й статье также разрешается право поменять религию. |
The game also allows you to create your own tournament. | Игра позволяет создать и свой собственный турнир. |
There's an operator side on the right that allows you to turn, it allows you to zoom in, it allows you to highlight individual structures. | Справа расположено место оператора, которое позволяет поворачивать, увеличивать, выделять отдельные структуры. |
This allows the script to harvest information to feed back to the user, and it also allows conditional behavior of what to send next based on the circumstances. | Это позволяет скрипту одновременно собирать информацию для передачи пользователю, и принимать логические решения о дальнейших действиях в зависимости от обстоятельств. |
The 100 Saree Pact site also allows submission of saree stories. | Также истории можно предлагать на сайт Пакта ста сари. |
However, this also allows bacteria and viruses to infiltrate the BBB. | Кроме бактерий через ГЭБ в ткань мозга могут проникать некоторые вирусы. |
It also allows easier contact with fringe groups, such as anti globalization protesters and the most zealous greens. | Но в то время как старая религия все еще мобилизует левый фланг, с ее помощью сложно удержать центр. |
It also allows easier contact with fringe groups, such as anti globalization protesters and the most zealous greens. | Они позволяют легко найти контакт с маргинальными группами, такими как анти глобалисты и крайние представители движения зеленых. |
It also allows more people to have a voice in their community and in the world in general. | Также позволяет большему количеству людей иметь права голоса в своем сообществе и в мире в целом. |
It allows users to play in real time over a live Internet connection, and also by email (PbeM). | Он позволяет как играть в режиме реального времени, так и через электронную почту (PbeM). |
It also allows for other detectability enhancements to be included in the future as technology and costs allow. | Это также дает возможность включать в будущем, по мере того как будут позволять технология и издержки, и другие усовершенствования в плане обнаруживаемости. |
It also allows account to be taken of the particular and diverse circumstances which exist within many States. | Кроме того, она позволяет учесть характерные и различные обстоятельства, присущие многим государствам. |
It allows me to wear a mask . | Это позволяет мне носить маску . |
It just allows this permissiveness I think. | Я думаю, что это вседозволенность безотвественность. |
It also allows passengers to choose their seat in advance only if they buy directly from the Frontier website. | Кроме того, пассажирам можно выбирать место заранее, только если они покупают билеты непосредственно на сайте Frontier. |
It also allows the creation of stand alone, real time applications ranging from architectural visualization to video game construction. | Также он позволяет создавать отдельные real time приложения начиная от архитектурной визуализации до видео игр. |
So automation allows this separation and also allows in the case of driving, and I believe also in the future case of maths a democratized way of doing that. | Автоматизация позволяет добиться такого разделения и также позволяет в случае вождения, и я верю, что так же будет и с математикой дать доступ к этому гораздо большему кругу людей. |
It allows you to team up with people. | Это позволяет объединяться. |
GlS ALLOWS US TO BRlNG IT ALL TOGETHER. | Свести все это вместе позволила ГИС. |
But China s government must recognize that, while increased participation allows China to advance its interests, it also brings greater responsibilities. | Но китайское правительство должно понять, что, хотя увеличение голоса позволяет Китаю продвигать свои интересы, оно также повышает и степень его ответственности. |
It also allows key employees to be hired with potentially valuable stock options that economize on out of pocket expenses. | Здесь также разрешено нанимать ключевых работников на потенциально ценные доли акций, что позволяет съэкономить на карманных расходах. |
It also allows teams to use a first round draft pick to select protected players from a team's farm system. | Он также позволяет командам использовать пики драфта первого раунда, чтобы выбрать защищённых игроков из молодёжной системы клуба. |
And it also might just be the manufacturing technique that allows us to produce more adaptive infrastructure in the future. | Если говорить о производственных технологиях, то это позволит нам изготавливать адаптивные элементы инфраструктуры в будущем. |
MilkShape 3D also allows low level editing with the vertex and face tool. | MilkShape 3D также позволяет проводить примитивное моделирование на уровне вершин и граней. |
It is the peace that allows us to go. | Именно мир позволяет нам уйти . |
It allows anybody to go there and burrow down. | он позволяет любому зайти и покопаться. |
Allows to tweak the Command before it is executed. | Это позволяет вам настроить команду перед её выполнением. |
The fold is important because it allows interstitial suspension. | Сворачиваем его. Сворачивать полотенце очень важно, поскольку это способствует интерстициальному взаимодействию. |
It allows us as owners to have other options. | Это дает нам, как владельцам, больше возможностей. |
We can meet tomorrow if Mr. Yano allows it. | Если мастер разрешит, мы можем это сделать завтра. |
We also welcome the Prosecutor's decision to transfer non senior detainees to national jurisdictions whenever a country's judiciary structure allows it. | Мы также приветствуем решение Обвинителя передавать дела менее значимых заключенных в национальные суды, когда юридическая система страны позволяет это делать. |
It also allows small island tourism to develop in a more gradual and controllable manner than would otherwise be the case. | Кроме того, это дает возможность малым островам развивать туризм на более постепенной и поддающейся контролю основе. |
Also, most receiving countries encourage the voluntary repatriation of refugees to their home countries once the socio political situation allows it. | Большинство принимающих стран также поощряют добровольную репатриацию беженцев, когда это позволяет социально политическая ситуация. |
It allows us to get online and allows us to load up files of different formats and play them. | Это позволяет нам подключаться к Интернету, загружать файлы различных форматов и запускать их. |
Related searches : Also Allows - It Allows - Also Allows For - It Also - Since It Allows - It Allows That - It Thus Allows - It Allows One - It Allows For - It Allows You - As It Allows - It Only Allows - Because It Allows