Translation of "also offers" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Also - translation : Also offers - translation : Offers - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It also offers some environmental benefits. | Кроме того, она сулит некоторые преимущества с экологической точки зрения. |
This offers opportunities but also presents challenges. | Это не только открывает новые возможности, но и создает новые проблемы. |
Amerindians also have access to other scholarship offers. | Кроме того, индейцы имеют доступ к стипендиям для обучения и по другим специальностям. |
Třebíč also offers visitors the Basilica of St. Procopius. | Тржебич предлагает посетителям базилику святого Прокопа. |
On working days the restaurant also offers business lunch. | По рабочим дням ресторан предлагает бизнес обеды. |
The company also offers cycling routes inRigaand its neighbourhoods. | Фирма также предлагает веломаршруты по Риге и ее окрестностям. |
The menu offers also a vast choice of burgers. | Меню включает также различные виды бургеров. |
It also offers a new way of making XML visible. | Также предлагается новый способ отображения XML. |
The chateau also offers accommodation in stylish suites and rooms. | В замке вы также можете переночевать в стильных апартаментах или комнатах замка. |
The chateau area also offers a wide range of accommodation. | Например, гостиница Maxmilián, открытая в 2003 году. |
He also had various offers from Poland, Hungary, Czech Republic or Cyprus. | Также Барчик получал предложения из Польши, Венгрии, Чехии и Кипра. |
1.138 The Agency also offers a range of relief and social services. | 1.138 Агентство также оказывает чрезвычайную помощь и предоставляет ряд социальных услуг. |
The Portal also offers profiles of 80 disarmament related NGOs in Africa. | В его базе данных содержится информация о 80 неправительственных организациях стран Африки, которые занимаются вопросами разоружения. |
Cuba also offers an opportunity to expand the reach of Western liberal values. | Куба также предоставляет возможность расширить сферу западных либеральных ценностей. |
It also offers an anonymous texting hotline that lets employees report bad behavior. | Он также предоставляет горячую линию для анонимных текстовых сообщений, которая позволяет сотрудникам сообщать о плохом поведении. |
National Instruments also offers LabWindows CVI as an alternative for ANSI C programmers. | LabWindows CVI продукт фирмы National Instruments, реализующий концепцию не графического, а визуального программирования. |
Some Members have also included new classifications in their initial requests and offers. | Некоторые члены включили также новые классификации в свои первоначальные запросы и предложения. |
Member countries may also accept Interpol's offers of personnel to aid in investigations. | Страны члены могут также согласиться на предложения Интерпола о предоставлении своих сотрудников для содействия в проведении расследований. |
Pakistan also offers military training to officers from a number of African countries. | Пакистан также осуществляет подготовку офицеров из ряда африканских стран по военным специальностям. |
The hotel terrace also offers a view of Petřín and its lookout tower. | С террасы отеля открывается панорама Петршина с наблюдательной башней. |
Hobbywool also offers beautiful home textiles knitted pillows, linen table cloths and sheets. | Магазин Hobbywool предлагает также красивый домашний текстиль льняные наволочки, простыни и скатерти. |
Rāmkalni also offers the opportunity to participate in team building events and seminars. | В Rāmkalni можно также проводить мероприятия по укреплению команды и семинары. |
The app offers value for smartphone users who are not based in Croatia, also. | Приложение также подходит для владельцев смартфонов, которые находятся не в Хорватии. |
Oracle also offers Eclipse based tooling for ADF in Oracle Enterprise Pack For Eclipse. | Oracle также предлагает Eclipse базированный инструментарий для ADF в Oracle Enterprise Pack For Eclipse. |
The campaign website, www.australiasaysno.gov.au, also offers instructions on contacting the helpline in other languages. | На веб сайте кампании www.australiasaysno.gov.au содержатся инструкции по использованию прямой телефонной линии на других языках. |
Colombia also has the system of dynamic conformation of offers which resembles auction mechanism. | Колумбия располагает также системой динамического подтверждения оферт, которая напоминает аукционный механизм. |
Dalia Ezzat offers | Своя версия есть у и Далии Эззат (Dalia Ezzat) |
RIGA PASS OFFERS | RIGA PASS ПРЕДЛАГАЕТ |
Make your offers! | Делайте заявки! |
At this point, HIL simulation also offers a high degree of repeatability during testing phase. | В этот момент, ПАМ также предлагает высокую степень выполнимости в процессе тестирования. |
It also offers a modern language service, manufactures educational equipment, and provides graphic arts services (MccGraphics). | Она также предлагает услуги по современным языкам, производит учебное оборудование и очень динамична в секторе художественной графики (МккГрафикс). |
The European Convention on Human Rights Convention also offers protection of citizens'' fundamental rights and freedoms. | Европейская конвенция о правах человека также содержит положения о защите основных прав и свобод граждан. |
Each also offers different possibilities for incorporating citizen participation into the process and for enhancing transparency. | В каждом из них заложены также возможности вовлечения в этот процесс населения и повышения транспарентности. |
Gynaecology has developed into a field that aside from routine gynaecology also offers highly specializes services. | Гинекология превратилась в область медицины, где, в дополнение к общей гинекологии, предлагаются и узкоспециализированные услуги. |
The Novoměstsko region also offers good connections to trails of up to 200 kilometres in length. | Окрестности Нове Место имеют отличный переход на другие беговые трассы общей протяжённостью до 200 километров. |
There is also a museum shop that naturally offers Kafka s complete works, as well as biographies. | Есть здесь и магазин с полной библиографией работ Кафки и биографическими книгами. |
Cinamon Alfa also offers venues for birthday celebrations as well as business or recreational corporate events. | Cinamon Alfa предлагает также организацию праздников, дней рождения, дружеских вечеринок, деловых и корпоративных развлекательных мероприятий. |
The Cyprus Development Bank also offers a number of scholarships to foreign students from selected countries. | Кипрский банк развития также предлагает ряд стипендий для студентов из некоторых стран. |
It is also possible to subscribe to newsletters for updates on new offers at this address. | Здесь можно подписаться на новостные рассылки, которые позволят быть в курсе новых предложений, появляющихся на сайте. |
History offers little consolation. | Если проследить за ходом развития отношений, то остается мало надежды на достижение согласия. |
Offers of professional assistance | Предложения об оказании профессиональной помощи |
Invitations to make offers | Приглашения представлять оферты |
b. Offers of assistance | b) Предложения об оказании помощи |
Facism offers emotional communion. | Фашизм тоже предлагает такое эмоциональное общение. |
Olé offers you more! | Olé предлагает вам больше! |
Related searches : Offers Also - Obtain Offers - Offers You - Offers Advantages - Offers For - Offers Potential - Solicit Offers - He Offers - Which Offers - Two Offers - Offers Only - Sports Offers