Translation of "offers for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
One tab for promotions and offers | Одна вкладка для рекламы и спецпредложений. |
For I am an illusion that offers | Я иллюзия, воплощающаяся |
So he sells 100 or offers, I should say offers to sell 100 Yuan for 10 dollars. | И он продает 100..., точнее должен сказать, он предлагает, предлагает продать 100 юаней на 10 долларов |
This crisis offers a tremendous opportunity for Europe. | Этот кризис дает Европе огромную возможность. |
EDR offers possibilities for Statistics Canada's social surveys. | ЭПД открывает для Статистического управления Канады новые возможности для проведения социальных обследований. |
Simply put, Prague Castle offers something for everyone. | Пражский Град скрывает что то свое для каждого посетителя. |
Crime commission offers 10,000 reward for Williams' capture. | За его поимку обещают 10 тысяч. |
Trade facilitation offers a development dividend for all countries. | Упрощение процедур торговли предлагает дивиденды развития всем странам. |
But this scenario offers no happy ending for Europe. | Но по этому сценарию не предусмотрено хэппи энда для Европы. |
In addition, MongoDB Inc. offers proprietary licenses for MongoDB. | Хранение и поиск файлов в MongoDB происходит благодаря вызовам протокола GridFS. |
The Standing Fund for Peacebuilding potentially offers a solution. | Постоянный фонд миростроительства является потенциальным решением проблемы. |
Offers by Member States of grants and scholarships for | Предложения государств членов о предоставлении палестинским |
Dalia Ezzat offers | Своя версия есть у и Далии Эззат (Dalia Ezzat) |
RIGA PASS OFFERS | RIGA PASS ПРЕДЛАГАЕТ |
Make your offers! | Делайте заявки! |
It, for example, brings you to a page that offers up show times for today and offers you a dialog box to switch the day. | Это, например, приносит вам на страницу что предлагает вверх показывать время на сегодня и предлагает вам диалоговое окно переключиться в день. |
Flores, by contrast, offers legal security for businessmen and investors. | Флорес же, наоборот, предлагает бизнесменам и инвесторам стабильность и защиту со стороны закона. |
For the economy specifically, history offers little guide about timing. | Конкретно для экономики история мало что объясняет про время. |
Expression Web 2 offers native support for PHP and Silverlight. | Вторая версия, Expression Web 2, имеет полную поддержку PHP и Silverlight. |
The Cristal model offers a useful instrument for this integration. | Модель Cristal является полезным инструментов для такой интеграции. |
It offers a comprehensive arrangement for emerging from the crisis. | Оно предлагает возможности достижения всеобъемлющего урегулирования положения в целях выхода из кризиса. |
Generally, tourism offers considerable potential for sustained growth in SIDS. | Как правило, туризм открывает значительные возможности для обеспечения устойчивого роста в МОРГ. |
The Centre for Human Rights offers courses and information materials. | Центр по правам человека организует курсы и предоставляет информационные материалы. |
London offers many amusements for a gentleman like you, sir. | Лондон полон всевозможных развлечений для такого джентльмена как вы. |
For example, the Centre offers training programmes for both primary and secondary schoolteachers. | Например, Центр осуществляет программы обучения преподавателей как начальных, так и средних школ. |
History offers little consolation. | Если проследить за ходом развития отношений, то остается мало надежды на достижение согласия. |
Offers of professional assistance | Предложения об оказании профессиональной помощи |
Invitations to make offers | Приглашения представлять оферты |
b. Offers of assistance | b) Предложения об оказании помощи |
Facism offers emotional communion. | Фашизм тоже предлагает такое эмоциональное общение. |
Olé offers you more! | Olé предлагает вам больше! |
It offers many insights. | Привычку, благодаря которой я узнала много ценного. |
Ironically, Japan now offers a seed of hope for agricultural liberalization. | По иронии судьбы именно Япония сегодня дает надежду на сельскохозяйственную либерализацию. |
Microsoft now offers Team Foundation Server Basic for smaller development teams. | Для небольших команд разработчиков предлагается Team Foundation Server Basic. |
Currently, distance learning offers enormous cost effective opportunities for continuous education. | В настоящее время дистанционное обучение открывает весьма широкие и эффективные с точки зрения расходов возможности для непрерывного образования. |
Accordingly, the Team offers the following suggestions for the Committee's consideration. | В связи с этим Группа рекомендует Комитету рассмотреть следующие предложения. |
IT offers ample opportunity for the modernization of public administration work. | ИТ открывают обширные возможности для модернизации административных органов. |
86. Offers by Member States of study and training facilities for | 86. Предоставление государствами членами жителям |
For me, the euro represents all the opportunities the EU offers. | Для меня евро олицетворяет все возможности, которые предоставляет ЕС. |
Oracle also offers Eclipse based tooling for ADF in Oracle Enterprise Pack For Eclipse. | Oracle также предлагает Eclipse базированный инструментарий для ADF в Oracle Enterprise Pack For Eclipse. |
True, integration in the world economy offers the best hope for growth. | В действительности, интеграция в мировую экономику дает наилучшие надежды на рост. |
It offers useful instruments for conflict prevention, crisis management and conflict resolution. | СБСЕ предоставляет полезные инструменты для предотвращения конфликтов, урегулирования кризисов и разрешения конфликтов. |
With respect to other industries, only tourism offers good potential for growth. | Что касается других отраслей, то хорошие перспективы роста имеет только туризм. |
What s more, the resort offers plenty for fans of cross country skiing. | Время не потеряют и любители беговых лыж. |
The Research Council for the Humanities and Social Sciences offers postdoctoral fellowshipswww.irchss.ie | Стипендии Кипрского банка развития Кипрский банк развития также предлагает ряд стипендий для студентов из некоторых стран. |
Related searches : Offers Support For - Offers Space For - Offers Potential For - Offers Services For - Offers Opportunities For - Call For Offers - Offers For Sale - Offers Room For - Open For Offers - Offers Advantages For - Obtain Offers - Offers You - Offers Advantages