Translation of "alternation of generations" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Alternation is the basic principle of life.
В жизни все основано на чередовании.
This alternation...results in exciting contrasts.
Арабы сделали важный шаг в развитии общечеловеческой цивилизации.
Three generations of convertibles, two generations of sedans, and two generations of coupés were produced.
Данная модель насчитывает три поколения кабриолетов, два поколения седанов и два поколения купе.
generations of mankind
поколений человечества
Generations of matter Why are there three generations of quarks and leptons?
Поколения материи Существует ли более трёх поколений кварков и лептонов?
Palestine s War of Generations
Палестина война поколений
a change of generations
смена поколений
generations of mankind . 174
будущего поколений человечества . 183
His mercy is for generations of generations on those who fear him.
и милость Его в роды родов к боящимся Его
A crowd of earlier generations
Множество из (числа) первых из числа первых поколений верующих общины пророка Мухаммада
A crowd of earlier generations
Толпа первых
A crowd of earlier generations
Многие из них из первых поколений,
A crowd of earlier generations
их много из прежних народов
A crowd of earlier generations
одна часть которых из древних поколений,
A crowd of earlier generations
Их много из времен давно ушедших
A crowd of earlier generations
Для тех, которые сонм из древних
In generations.
за поколения,
Generations United
Организация Дженерейшнз юнайтед
But, in 10 or 15 machine generations they will, and these are machine generations, not human generations.
но через 10 15 поколений станут и это будут поколения машин, а не людей
There is this sense of generations and generations of human beings who have been taken by Death.
(Ж) Возникает ощущение, что появляются все новые поколения и смерть забирает их всех.
This dream destroyed generations of victims.
Эта мечта уничтожила целые поколения жертв.
The Lost Generations
Потерянные поколения
The changing times of the generations began.
В 2003 году выиграла чемпионат Европы.
Foundation for the Rights of Future Generations
Фонд в защиту прав будущих поколений
and Future Generations of Mankind 2 800.0
для нынешнего и будущих поколений человечества 2 800,0
Time passed, generations changed.
Прошло время, сменились поколения.
So will future generations.
То же самое произойдет и с будущими поколениями.
It is He who gives you life and death, and His the alternation of night and day.
Он Тот, Кто дарует жизнь и умерщвляет. Он чередует ночь и день.
It is He who gives you life and death, and His the alternation of night and day.
Поистине, Аллах оживляет и умерщвляет. По Его повелению и законам чередуются ночь и день, которые различаются по своей продолжительности.
It is He who gives you life and death, and His the alternation of night and day.
Он тот, кто оживляет и умерщвляет. Он чередует дни и ночи.
It is He who gives you life and death, and His the alternation of night and day.
Он Тот, кто живит и мертвит от Его распоряжения смена ночи и дня.
This is some of the generations of his universe.
Вот одно из поколений этой вселенной.
Several generations listen to the leader of Podemos.
Разные поколения слушают лидера партии Podemos.
Pharaoh said, 'And what of the former generations?'
(Фараон) сказал А что же произошло с первыми прежними поколениями (которые тоже не приняли истину от посланников Аллаха)?
Pharaoh said, 'And what of the former generations?'
Он сказал А каково же с первыми поколениями?
Pharaoh said, 'And what of the former generations?'
Какая участь постигла их? Что ты можешь сказать о наших предшественниках, которые исповедовали неверие, отрицали существование Аллаха, совершали беззаконие, упрямо отстаивали свои взгляды и по сей день являются для нас примером?
Pharaoh said, 'And what of the former generations?'
Фараон сказал А что будет с первыми поколениями? .
Pharaoh said, 'And what of the former generations?'
Фараон спросил А что относительно первых поколений? Что ты скажешь об этом?
Pharaoh said, 'And what of the former generations?'
Фир'аун спросил А как быть с умершими поколениями?
Pharaoh said, 'And what of the former generations?'
А как же (дело будет обстоять) Со (множеством) ушедших поколений, (К которым это Руководство не пришло)? Спросил (их Фараон).
Pharaoh said, 'And what of the former generations?'
Он сказал А каков был образ мыслей у прежних древних поколений?
So all the generations from Abraham to David are fourteen generations from David to the exile to Babylon fourteen generations and from the carrying away to Babylon to the Christ, fourteen generations.
Итак всех родов от Авраама до Давида четырнадцать родов и от Давида до переселения в Вавилон четырнадцать родов и от переселения в Вавилон до Христа четырнадцать родов.
This is similar to the alternation in the Siouan languages Dakota, Nakota, and Lakota.
Похожее чередование происходит в языках сиу дакота (язык), накота и лакота.
On the contrary, alternation has been regarded as important and advantageous in many respects.
Наоборот, попеременное проведение заседаний в двух разных местах во многих отношениях рассматривалось в качестве важного преимущества.
Resolved to strive to ensure that the present generations are fully aware of their responsibilities towards future generations, and that a better world is possible for present and future generations,
будучи преисполнена решимости стремиться к обеспечению того, чтобы нынешние поколения полностью осознавали свою ответственность перед будущими поколениями, и возможности построения более совершенного мира для нынешних и будущих поколений,

 

Related searches : Load Alternation - Alternation Work - Political Alternation - Constant Alternation - Clash Of Generations - Change Of Generations - Generations Of Farmers - For Generations - Across Generations - Different Generations - All Generations - Within Generations