Translation of "altogether" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Altogether
Показать ответ в поле Перевод.
Altogether.
Всего 7.
Altogether different.
Большая разница.
3 altogether.
Один раз, итого, три раза.
Altogether, 50.
В общей сложности, 50 фунтов.
Not altogether.
Не всеми.
Once. 5 altogether.
Один раз. Вздохнул один раз. Один раз.
Come on, altogether.
А теперь вместе!
Seven times altogether.
Всего 7 раз.
How much altogether?
Сколько за все? Две четыреста.
She stopped crying altogether.
Она прекратила плакать, совсем.
This is altogether different.
Это совершенно другое дело.
Tom isn't altogether wrong.
Том не во всём неправ.
Some dry up altogether.
Некоторые полностью высохли.
That makes six altogether.
Все вместе получается шесть.
No, ma'am, not altogether.
Нет, мэм, не везде.
Altogether, it was a success.
В целом, это был успех.
He doesn't altogether trust me.
Он не полностью мне доверяет.
The troop was altogether destroyed.
Отряд был полностью уничтожен.
Altogether, 145 episodes were produced.
Всего было снято 145 эпизодов.
Poliomyelitis has been liquidated altogether.
Удалось полностью искоренить полиомиелит.
There were ten children altogether ...
Имаше десет деца севкупно.
It was altogether too discouraging.
Это было в целом слишком обескураживающим.
It's a rummy case altogether.
Это рамми случае вообще.
He became another man altogether.
Он стал другим человеком вообще.
You mean leave us altogether?
Хочешь сказать, насовсем?
I might miss him altogether.
Я в него даже не попаду.
So altogether, boys and girls
Все вместе, парни и девушки
Do not go altogether away.
Не покидай меня навсегда.
Altogether, that'll be 500 mon.
Это будет стоить вам 500.
Why not suspend him altogether?
Почему бы его вообще не отстранить?
The scenario is not altogether unlikely.
Не такой уж это и невероятный сценарий развития событий.
The enemy is something else altogether.
А этот враг совсем другой.
His speech was not altogether bad.
В целом его речь не была такой уж плохой.
He is not altogether a fool.
Он не полный дурак.
Altogether, 64 sports facilities were ready.
Всего было подготовлено 64 спортивных объекта.
Altogether it consists of 138 municipalities.
Состоит из 138 муниципалитетов.
Very soon, it would disappear altogether.
Very soon, it would disappear altogether.
But glory altogether belongs to God.
Поистине же, все величие у Аллаха!
Say 'To God belongs intercession altogether.
Скажи (о, Посланник) (этим многобожникам) Аллаху полностью принадлежит все заступничество никто не может заступаться за кого либо без Его дозволения .
But glory altogether belongs to God.
Поистине, величие принадлежит Аллаху!
Say 'To God belongs intercession altogether.
Скажи Аллаху принадлежит заступничество полностью.
Say 'To God belongs intercession altogether.
Скажи Аллаху принадлежит заступничество целиком.
But glory altogether belongs to God.
Величие принадлежит только Аллаху, а Он придаёт величие Своим верным рабам. Кто чтит Аллаха, прося у Него величия, того Он полюбит и возвеличит, а кто чтит других, помимо Аллаха, ища у них величия, того Он унизит.
Say 'To God belongs intercession altogether.
Скажи им, о Мухаммад Аллаху Единому принадлежит заступничество полностью. Никто не получит заступничества без Его воли.

 

Related searches : Taken Altogether - Altogether With - Avoid Altogether - Altogether Different - Not Altogether - Altogether Lovely - This Altogether - How Much Altogether? - It Is Altogether - In The Altogether