Translation of "always respecting" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I mean actually respecting them, respecting what they've achieved.
я имею ввиду уважение к ним, уважение к тому, чего они достигли.
d'Escalente Fontaneda respecting Florida .
d Escalente Fontaneda respecting Florida .
Recognizing and respecting diversity
А. Признание и уважение многообразия
Respecting rules and regulations
Соблюдение правил внутреннего распорядка
His modesty is worth respecting.
Его скромность достойна уважения.
It's a value respecting the creator.
Ценности уважения создателей произведений.
Be kind to it, be respecting, be loving, be nurturing, always be forgiving, gently treat the slips, but never forget to see the good.
Будь добры к себе, уважайте себя, заботьтесь о себе, прощайте себя и не принимайте ваши неудачи близко к сердцу. Всегда ищите положительную сторону!
International Declaration Respecting Asphyxiating Gases, Hague, 29 July 1899 International Declaration Respecting Expanding Bullets, The Hague, 29 July 1899
Международную декларацию относительно удушающих газов, Гаага, 29 июля 1899 года Международную декларацию относительно разрывных пуль, Гаага, 29 июля 1899 года
a unified opposition respecting classic liberal values
объедененная оппозиция, защищающая классические либеральные ценности
Ensuring security also means respecting the law.
Обеспечение безопасности также подразумевает уважение закона.
(c) Respecting equal protection under the law, by
c) уважения принципа равной защиты по закону путем
was what any self respecting researchers would have done.
то, что сделал бы любой уважающий себя ученый.
In the Aymara culture, respecting one's parents is fundamental.
В культуре индейцев аймара уважение к родителям занимает ключевое место.
The Act respecting parental insurance was enacted in 2001.
В 2001 году принят Закон в отношении страхования родителей.
mMaximizing economic recovery in respecting the principles of sustainability
МЕСТО ПРОВЕДЕНИЯ СОВЕЩАНИЯ
The Palestinian leaders were committed to respecting human rights.
Палестинские руководители привержены уважению прав человека.
But biomimicry means respecting the wisdom of all species.
Но биомимикрия означает уважение ко всем биологическим видам.
Obama Instead of respecting the rights of his own people,
Вместо того, чтобы уважать права своего собственного народа,
(Hague) Convention (IV) respecting the Laws and Customs of War on Land, of 1907, and the Regulations respecting the Laws and Customs of War on Land.
Гаагская конвенция (IV) от 1907 года и Положения о законах и обычаях сухопутной войны
Ah! ye are those who fell to contending respecting that whereof ye had some knowledge, wherefore then should ye contend respecting that whereof ye have no knowledge!
Вот, вы (о, люди Писания) те, кто спорил (с пророком Мухаммадом) о том, о чем у вас есть (некое) знание (которое содержится в ваших книгах). Почему же вы спорите (с Посланником Аллаха) о том, о чем у вас нет знания о пророке Ибрахиме ?
Ah! ye are those who fell to contending respecting that whereof ye had some knowledge, wherefore then should ye contend respecting that whereof ye have no knowledge!
Вот, вы те, кто препирается о том, о чем у вас есть знание почему же вы препираетесь о том, о чем у вас нет знания?
Ah! ye are those who fell to contending respecting that whereof ye had some knowledge, wherefore then should ye contend respecting that whereof ye have no knowledge!
Вы были людьми, которые препирались относительно того, что им известно. Почему же теперь вы препираетесь относительно того, что вам неизвестно?
Ah! ye are those who fell to contending respecting that whereof ye had some knowledge, wherefore then should ye contend respecting that whereof ye have no knowledge!
Вот, вы те, кто препирается о том, о чём у вас есть знание, относительно Исы и Мусы почему же вы препираетесь о том, о чём у вас нет знания относительно Ибрахима. Он иудей или христианин?
Ah! ye are those who fell to contending respecting that whereof ye had some knowledge, wherefore then should ye contend respecting that whereof ye have no knowledge!
Ведь именно вы спорили о том, что вам известно. Так почему же теперь вы спорите о том, что вам неизвестно?
Ah! ye are those who fell to contending respecting that whereof ye had some knowledge, wherefore then should ye contend respecting that whereof ye have no knowledge!
Вы те, кто спорить может лишь о том, О чем у вас имеется познанье. К чему же спорить о вещах, О коих нет у вас познанья никакого?
Ah! ye are those who fell to contending respecting that whereof ye had some knowledge, wherefore then should ye contend respecting that whereof ye have no knowledge!
Да, вы можете спорить о том, о чём у вас есть знание, но для чего вам спорить о том, о чём у вас нет знания?
Hague Convention (IV) respecting the Laws and Customs of War on Land, of 1907 (H.IV), and Regulations Respecting the Laws and Customs of War on Land (H.IV.R)
Гаагская конвенция (IV) о законах и обычаях сухопутной войны 1907 года и Положения о законах и обычаях сухопутной войны
Any self respecting city should know where its soft power lies.
Любой уважающий себя город должен знать, где находится его мягкая сила.
Most other examples have only general references to respecting relevant laws.
Многие другие примеры содержат лишь общие ссылки на уважение соответствующих законов.
We pay tribute to the parties for respecting the cease fire.
Мы воздаем должное сторонам за соблюдение ими договоренности о прекращении огня.
We just want people in Sweden to start respecting copyright laws.
Мы просто хотим, чтобы люди в Швеции начать уважать законы об авторском праве.
Harm reduction is about human rights, about respecting everyone's human rights
Снижение вреда касается прав человека, уважения прав каждого человека
We just want people in Sweden to start respecting copyright laws.
Мы просто хотим, что бы люди в Швеции начали уважать закон об авторском праве.
Loving one's parents is one thing, but respecting them is another.
Любить своих родственников одно, уважать другое.
It always is, always, always
Он всегда, всегда, всегда
It should lead by respecting the commitments enshrined in the European treaties.
Она должна вести к уважению обязательств, закрепленных в европейских договорах.
Other participants maintained that business responsibility was limited to respecting national legislation
Другие участники придерживались той позиции, что обязанности компаний ограничиваются лишь соблюдением национального законодательства
Finding just solutions to conflicts and respecting human rights and states sovereignty.
Необходимо добиваться справедливого урегулирования конфликтов, соблюдать права человека и уважать государственный суверенитет.
I mean, no self respecting college kid has home phone service anymore.
То есть ни один уважающий себя студент больше не пользуется городским телефоном.
Democracy means the rules of majority but with respecting the rights of minorities.
Демократия означает правила большинства, но с соблюдением прав национальных меньшинств.
It is built by respecting international agreements, which are a global ethical responsibility.
Она будет построена благодаря уважению международных соглашений, которые являются глобальной этической ответственностью.
Ms. Christine Bader (BP) discussed the practicalities of a company respecting human rights.
Г жа Кристин Бадер ( Бритиш петролиум ) рассмотрела практические вопросы соблюдения компанией прав человека.
We reaffirm our commitment to respecting the balance between economic and social issues.
Мы подтверждаем свое стремление обеспечить баланс между экономическими и социальными вопросами.
This episode always comforting me always always always was a child
Этот эпизод всегда утешительно мне всегда всегда всегда был ребенком
I will always, always, always be there.
Я всегда, всегда буду рядом.

 

Related searches : Whilst Respecting - Fully Respecting - Respecting Privacy - Respecting Confidentiality - Respecting This - While Respecting - By Respecting - Self-respecting - Respecting Laws - Respecting Your Privacy - Respecting Human Rights - Respecting Each Other - Commit To Respecting