Translation of "amend or terminate" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Amend - translation : Amend or terminate - translation : Terminate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Terminate | Завершить |
Terminate Applications | Консольные приложенияComment |
To terminate the attempt of detainees or convicts to escape. | пресечь попытку побега содержащихся под стражей или осужденных. |
Terminate bulldog, right. | Положить конец бульдогу, правильно. |
It shall, however, terminate | Однако его действие прекращается |
Terminate an existing connection | Завершить существующее соединение |
If necessary, it would delete or amend such provisions. | В случае необходимости она отменит или изменит эти положения. |
HIV infected pregnant women may be advised or pressured to terminate their pregnancy. | ВИЧ инфицированных беременных женщин могут уговорить или заставить прервать беременность. |
Connection has been refused. Terminate. | Соединение было отклонено. Завершение. |
Can we terminate the algorithm? | Можем ли мы остановить алгоритм? |
States parties should amend or supplement their national legislation, as appropriate. | Государства участники должны соответствующим образом изменить или дополнить свое национальное законодательство. |
Terminate TIR operation use case description | Рис. 1.15 Диаграмма варианта использования процедуры прекращения операции МДП |
PID of the application to terminate | PID приложения, которое нужно завершить |
Connection has been timed out. Terminate. | Превышено время ожидания соединения. Завершение. |
Instructions are separated the same as in C or Perl terminate each statement with a semicolon. | Инструкции разделяются также как и в C или Perl каждое выражение заканчивается точкой с запятой. |
Figure 1.16 Terminate TIR operation activity diagramStructured description of the activity diagram of the terminate TIR operation use case | Диаграмма деятельности в рамках варианта использования процедуры прекращения операции МДП |
It's not my decision to terminate that. | Это не мое решение прекратить жизнь. |
Otherwise, your algorithm is never gonna terminate. | В противном случае наш алгоритм никогда не завершится. |
The Ministry of Foreign Affairs is authorised to amend or repeal these regulations. | Министерство иностранных дел уполномочено вносить поправки в эти положения или отменять их. |
The practice is to an extent in the form of treaties of peace which confirm, or revive, or terminate, pre war treaties. | Практика в определенной степени относится к мирным договорам, которые подтверждают, возобновляют или прекращают действие довоенных договоров. |
Figure 1.15 Terminate TIR operation use case diagram | Диаграмма варианта использования процедуры прекращения операции МДП |
Terminate running applications whose names match the query. | Завершение процессов, чьё имя содержит q . |
But, what if your evaluations do not terminate? | Но что произойдёт, если ваши вычиления не завершаются? |
Then you're not going to terminate my services? | А после этого вы меня не уволите ? |
It would be impossible to assess their performance through elections meant either to renew or terminate their mandate. | Их работу нельзя будет оценивать в процессе выборов, проводимых с целью либо возобновления, либо прекращения их мандата. |
The outbreak of an armed conflict does not ipso facto terminate or suspend the operation of treaties as | Начало вооруженного конфликта ipso facto не прекращает или не приостанавливает действие договоров |
As is usual, the parties to the agreement maintain the discretion to limit or terminate such coordinated enforcement. | В порядке вещей, стороны соглашения сохраняют за собой право ограничивать или прекращать такую скоординированную правоприменительную деятельность по своему усмотрению. |
Measures to review, amend, rescind or nullify governmental, national and local policies that create or perpetuate racial discrimination | Меры, направленные на пересмотр, изменение, отмену или |
5.4.1.1.6 Amend as follows | 5.4.1.1.6 Изменить следующим образом |
5.3.2 Amend as follows | 5.3.2 Изменить следующим образом |
Amend ADR as follows | Внести в ДОПОГ следующее изменение |
Activity diagram of the terminate TIR operation use case | Описание варианта использования процедуры прекращения операции МДП |
KMail encountered a fatal error and will terminate now | Аварийное завершение работы KMail |
And with that outburst, I terminate for a refill. | И на этой пафосной ноте, я требую перезаправки. |
Measures to review, amend, rescind or nullify governmental, national and local policies that create or perpetuate racial discrimination 8 | государственными органами и учреждениями 8 |
Where an order for provisional measures is successfully challenged, the measures would generally terminate or be modified by the court. | Если постановление о назначении временных мер успешно оспорено, меры, как правило, прекращаются или изменяются судом. |
Sentences are subject to appeal or review before higher judicial bodies, which are entitled to cancel, amend or confirm them. | Приговоры могут передаваться, в целях обжалования или пересмотра, в вышестоящие судебные инстанции, которые вправе отменить, изменить или подтвердить их. |
Amend paragraph 23 to read | Пункт 23 следует читать |
Paragraph 4.1.2., amend to read | Пункт 4.1.2 изменить следующим образом |
Paragraph 6.17., amend to read | Пункт 6.17 изменить следующим образом |
Paragraph 6.17.4., amend to read | Пункт 6.17.4 изменить следующим образом |
Paragraph 6.12.7., amend to read | Пункт 6.12.7 изменить следующим образом |
Paragraph 3.1.4.1., amend to read | Пункт 3.1.4.1 изменить следующим образом |
Paragraph 4.1.4., amend to read | Пункт 4.1.4 изменить следующим образом |
Paragraph 6.1.4.2.2., amend to read | Пункт 6.1.4.2.2 изменить следующим образом |
Related searches : Amend Or Change - Amend Or Supplement - Vary Or Amend - Amend Or Alter - Cancel Or Amend - Modify Or Amend - Terminate Or Cancel - Suspend Or Terminate - Revoke Or Terminate - Terminate Or Expire - Amend Accordingly - Amend Anything