Translation of "amend or terminate" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Terminate
Завершить
Terminate Applications
Консольные приложенияComment
To terminate the attempt of detainees or convicts to escape.
пресечь попытку побега содержащихся под стражей или осужденных.
Terminate bulldog, right.
Положить конец бульдогу, правильно.
It shall, however, terminate
Однако его действие прекращается
Terminate an existing connection
Завершить существующее соединение
If necessary, it would delete or amend such provisions.
В случае необходимости она отменит или изменит эти положения.
HIV infected pregnant women may be advised or pressured to terminate their pregnancy.
ВИЧ инфицированных беременных женщин могут уговорить или заставить прервать беременность.
Connection has been refused. Terminate.
Соединение было отклонено. Завершение.
Can we terminate the algorithm?
Можем ли мы остановить алгоритм?
States parties should amend or supplement their national legislation, as appropriate.
Государства участники должны соответствующим образом изменить или дополнить свое национальное законодательство.
Terminate TIR operation use case description
Рис. 1.15 Диаграмма варианта использования процедуры прекращения операции МДП
PID of the application to terminate
PID приложения, которое нужно завершить
Connection has been timed out. Terminate.
Превышено время ожидания соединения. Завершение.
Instructions are separated the same as in C or Perl terminate each statement with a semicolon.
Инструкции разделяются также как и в C или Perl каждое выражение заканчивается точкой с запятой.
Figure 1.16 Terminate TIR operation activity diagramStructured description of the activity diagram of the terminate TIR operation use case
Диаграмма деятельности в рамках варианта использования процедуры прекращения операции МДП
It's not my decision to terminate that.
Это не мое решение прекратить жизнь.
Otherwise, your algorithm is never gonna terminate.
В противном случае наш алгоритм никогда не завершится.
The Ministry of Foreign Affairs is authorised to amend or repeal these regulations.
Министерство иностранных дел уполномочено вносить поправки в эти положения или отменять их.
The practice is to an extent in the form of treaties of peace which confirm, or revive, or terminate, pre war treaties.
Практика в определенной степени относится к мирным договорам, которые подтверждают, возобновляют или прекращают действие довоенных договоров.
Figure 1.15 Terminate TIR operation use case diagram
Диаграмма варианта использования процедуры прекращения операции МДП
Terminate running applications whose names match the query.
Завершение процессов, чьё имя содержит q .
But, what if your evaluations do not terminate?
Но что произойдёт, если ваши вычиления не завершаются?
Then you're not going to terminate my services?
А после этого вы меня не уволите ?
It would be impossible to assess their performance through elections meant either to renew or terminate their mandate.
Их работу нельзя будет оценивать в процессе выборов, проводимых с целью либо возобновления, либо прекращения их мандата.
The outbreak of an armed conflict does not ipso facto terminate or suspend the operation of treaties as
Начало вооруженного конфликта ipso facto не прекращает или не приостанавливает действие договоров
As is usual, the parties to the agreement maintain the discretion to limit or terminate such coordinated enforcement.
В порядке вещей, стороны соглашения сохраняют за собой право ограничивать или прекращать такую скоординированную правоприменительную деятельность по своему усмотрению.
Measures to review, amend, rescind or nullify governmental, national and local policies that create or perpetuate racial discrimination
Меры, направленные на пересмотр, изменение, отмену или
5.4.1.1.6 Amend as follows
5.4.1.1.6 Изменить следующим образом
5.3.2 Amend as follows
5.3.2 Изменить следующим образом
Amend ADR as follows
Внести в ДОПОГ следующее изменение
Activity diagram of the terminate TIR operation use case
Описание варианта использования процедуры прекращения операции МДП
KMail encountered a fatal error and will terminate now
Аварийное завершение работы KMail
And with that outburst, I terminate for a refill.
И на этой пафосной ноте, я требую перезаправки.
Measures to review, amend, rescind or nullify governmental, national and local policies that create or perpetuate racial discrimination 8
государственными органами и учреждениями 8
Where an order for provisional measures is successfully challenged, the measures would generally terminate or be modified by the court.
Если постановление о назначении временных мер успешно оспорено, меры, как правило, прекращаются или изменяются судом.
Sentences are subject to appeal or review before higher judicial bodies, which are entitled to cancel, amend or confirm them.
Приговоры могут передаваться, в целях обжалования или пересмотра, в вышестоящие судебные инстанции, которые вправе отменить, изменить или подтвердить их.
Amend paragraph 23 to read
Пункт 23 следует читать
Paragraph 4.1.2., amend to read
Пункт 4.1.2 изменить следующим образом
Paragraph 6.17., amend to read
Пункт 6.17 изменить следующим образом
Paragraph 6.17.4., amend to read
Пункт 6.17.4 изменить следующим образом
Paragraph 6.12.7., amend to read
Пункт 6.12.7 изменить следующим образом
Paragraph 3.1.4.1., amend to read
Пункт 3.1.4.1 изменить следующим образом
Paragraph 4.1.4., amend to read
Пункт 4.1.4 изменить следующим образом
Paragraph 6.1.4.2.2., amend to read
Пункт 6.1.4.2.2 изменить следующим образом

 

Related searches : Amend Or Change - Amend Or Supplement - Vary Or Amend - Amend Or Alter - Cancel Or Amend - Modify Or Amend - Terminate Or Cancel - Suspend Or Terminate - Revoke Or Terminate - Terminate Or Expire - Amend Accordingly - Amend Anything