Translation of "american spirit" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Here is where we see the appearance of what we might call the Latin American spirit.
Именно здесь и проявилось то, что можно назвать латиноамериканским духом.
From Iran s perspective, accepting an American hand extended in a spirit of conciliation could turn it into a fist.
С иранской точки зрения, встреча американской руки помощи духом примирения может обратить ее в кулак.
Street spirit
Дух улиц
Arctic Spirit.
Arctic Spirit.
Spirit River
Айрон РиверCity in Alberta Canada
Spirit broken.
Дух сломана.
Ecuador would also be in favour of continuing the Cuban American dialogue in that same constructive spirit and with good will.
Эквадор также выступает за продолжение кубино американского диалога в том же конструктивном духе и на основе доброй воли.
Inside the Great Spirit, Yoh, Tao, Horohoro, Lyserg, and Chocolove battle against Hao and the five legendary spirits the Spirit of Earth, the Spirit of Thunder, the Spirit of Rain, the Spirit of Fire, and the Spirit of Wind.
В манге подчинялись пяти Великим воинам Йо Дух Земли, Рэну Дух Грома, Хоро Хоро Дух Дождя, Чоколаву Дух Ветра, а Лайсергу Дух Огня, который перешёл к нему от Хао, когда тот стал Королём Шаманов.
Spirit is what everything is, spirit is what is expressing itself.
Дух это то, чем является все, дух это то, что проявляет себя.
That's the spirit.
Вот это настрой.
Spirit manifested itself.
Дух проявил себя.
His spirit failed.
Его дух упал.
A Blithe Spirit .
A Blithe Spirit .
The Art Spirit.
Дух искусства.
My Spirit Soars .
My Spirit Soars .
This is Spirit.
Это Спирит.
He's a spirit.
Он дух.
A water spirit.
Водный дух.
Spirit is ineffable.
Дух невыразим.
A kindred spirit?
Родственную душу?
Spirit, soul, live.
Дух, душа, жизнь.
That's the spirit!
Вот, это я понимаю!
Evil Spirit...fears!
Злой Дух... боится!
That's the spirit.
Вот, так держать!
O brave spirit!
О, благородный пыл!
That's the spirit.
Молодчина!
That's the spirit.
Начало положено.
They lack spirit.
Они слабы духом.
In this spirit we reaffirm our commitment to the Central American region, whose peoples share such close bonds of fraternity with our own.
Исходя из этого, мы вновь заявляем о своей приверженности центральноамериканскому региону, народы которого связывают с нашим народом тесные узы братства.
If we live by the Spirit, let's also walk by the Spirit.
Если мы живем духом, то по духу и поступать должны.
There exists a globalist spirit and a European or Euro Atlantic spirit.
Существует глобалистский дух, а также европейский и евро атлантический дух.
The Spirit of Yahweh will rest on him the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge and of the fear of Yahweh.
и почиет на нем Дух Господень, дух премудрости и разума, дух совета и крепости, дух ведения и благочестия
2012 present The Spirit Indestructible The Spirit Indestructible was released in September 2012.
В сентябре 2012 года мир увидел новое творение Нелли Фуртадо альбом Spirit Indestructible.
The Spirit himself testifies with our spirit that we are children of God
Сей самый Дух свидетельствует духу нашему, что мы дети Божии.
If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit.
Если мы живем духом, то по духу и поступать должны.
She is all spirit.'
Она вся духовная...
He lost his spirit.
Он потерял присутствие духа.
Two souls, one spirit.
Две души, один дух.
And with your spirit.
И со духом твоим.
Don't quench the Spirit.
Духа не угашайте.
Quench not the Spirit.
Духа не угашайте.
The spirit of Carmila!
Духот на Кармила!
Spirit of the Forest .
Дух леса.
What spirit really values?
Что на самом деле ценит дух?
And spirit is one.
И дух един.

 

Related searches : American Society - Asian American - American Style - Afro American - African-american - American English - Anglo-american - American Flagfish - American Citizen - American Studies - American Market - American Smelt